Translation for "are blossoms" to spanish
Are blossoms
Translation examples
While democracy has deep universal roots in the collective psyche of mankind, its blossoming needs careful nurturing in the same way as a delicate flower.
Aunque la democracia tiene raíces profundas universales en la mente colectiva de la humanidad, su crecimiento precisa cuidados atentos como los de una flor delicada.
In the lower right part of the forest is drawn BakDooSan, reputed to be the Sacred Mountain of Rebellion [located in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK)], on the left lower part of which flowers are in full blossom and a strawroofed house as well as a lake is portrayed.
En la parte inferior derecha del bosque se dibuja Bak-Doo-San, considerada la montaña sagrada de la rebelión [situada en la República Popular Democrática de Corea], en cuya parte inferior izquierda las flores están en plena eclosión y se representan una casa con techo de paja y un lago.
A home for boys is called Dar al-baraim ["house of buds"] and one for girls is called Dar al-zuhour ["house of blossoms"].
Los hogares para niños reciben el nombre de Dar al-baraim ["casa de los retoños"] y los de niñas el de Dar alzuhour ["casa de las flores"].
Locally published children's magazines such as Mekar ("Blossom") and Juara ("Champion") cater to children as young as 5 years old.
101. Para los niños de sólo cinco años, se publican revistas locales como Mekar (Flor) y Juara (Campeón).
Indeed, what kind of life is it that is devoid of Buddhist smile, of Christian love, of Mosaic compassion for the oppressed, of Zoroastrian fire and water, and of the magnificence of Quranic expression? What a bleak life that is denuded of heavenly music of Pythagoras, of Platonic ideal forms, of Aristotelian logic, politics, and metaphysics, of Plotinus's all-pervasive insight, of the divine wisdom propounded by Farabi, Avicenna and Averroes; where Suhravardi's illuminationist intuition is absent, the sacred folly and unique wisdom of the Greeks is lacking; where there is no sign to be found of the stormy sea of Persian mystical poetry, or of the silken softness of Arabic lyrics, or of the whiteness of cherry blossoms and Japanese Hai Kus; where the beautiful and beauty-seeking heart of Ibn al-Arabi and Meister Eckhart, and the restless nights of the romanticists and the enlightened age of 18th century thinkers remain unknown.
Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica? ¡Qué vida lúgubre la que transcurre privada de la música celestial de Pitágoras, de las formas ideales de Platón, de la lógica, la política y la metafísica aristotélicas, de la perspicacia de Plotino que todo lo abarca, de la sabiduría divina propuesta por Farabi, Avicena y Averroes, cuando falta la intuición de Suhravardi que ilumina, la locura sagrada y la sabiduría singulares de los griegos, cuando no hay señal visible del mar tormentoso de la poesía mística persa, ni de la suavidad sedosa de las letras árabes, ni de la blancura de los cerezos en flor y los haikus japoneses, cuando siguen sin conocerse el hermoso corazón que busca la belleza de Ibn al-Arabi y Meister Eckhart, y las noches insomnes de los románticos y el "siglo de las luces" de los pensadores del siglo XVIII!
The Chinese poet Li Bai said that the beautiful flowers of springtime that before the war had blossomed in the battlefields soon became dry weeds, purpled by the blood of those who had fallen, and that the crickets were left singing around the puddles.
Dijo el poeta chino Li Bai que las bellas flores de la primavera que antes de la guerra florecían en los campos de batalla pronto se convertían en hierbas secas coloreadas de púrpura por la sangre de los caídos, y que los grillos quedaban cantando en las orillas de los charcos.
Set against a black background, a pair of barbed wires, coloured in grey, run horizontally across the page and finally transform into a green-hued vine from which a pair of flowers blossoms.
Sobre un fondo negro, dos alambres de espino de color gris se entrelazan horizontalmente para acabar transformándose en un tallo verdoso del que brotan dos flores.
So, on my way back to the hotel, my only frustration was that I had failed to discover or enjoy the miracle of cherry blossoms in that glorious springtime.
De modo que mi única frustración en el camino del hotel era no haber descubierto y gozado hasta entonces el milagro de los cerezos en flor de aquella primavera espléndida.
The garden was in blossom.
El jardín estaba en flor.
To an apple blossom?
¿A una flor de manzano?
There was no lack of blossoms;
Flores no faltaban;
Or Cherty Blossom.
—exclamó Flor de Cerezo.
that bent their blossoms over
que inclinaban sus flores
The blossoms were at their best.
Las flores estaban en todo su esplendor.
it smelled of blossom too.
también olía a flores.
Do not struggle, Blossom.
—No te esfuerces, flor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test