Translation for "arbitrates" to spanish
Arbitrates
verb
Translation examples
verb
The labour relations department was created in 2009 to arbitrate between employers and employees promptly.
El Departamento de Relaciones de Trabajo se creó en 2009 para que arbitrara con prontitud entre empleadores y empleados.
The Centre will also be expected to arbitrate in any disputes referred to it as a result of the legislation.
Asimismo, se encargará de arbitrar todas las controversias que se sometan a su consideración al amparo de la ley.
3.1.1.3 Arbitrate on local disputes.
3.1.1.3 Arbitrar controversias locales.
Arbitration on land rights disputes;
i. Arbitrará en las controversias relacionadas con derechos sobre las tierras;
The Centre is also expected to arbitrate in any disputes referred to it under the Act.
Este debe también arbitrar en los conflictos que se le remitan en virtud de la Ley.
If the parties cannot agree on the location of lines, UNPROFOR has the right to arbitrate and establish these lines.
Si las partes no se ponen de acuerdo sobre las líneas de ubicación, la UNPROFOR tiene el derecho de arbitrar y establecer esas líneas.
Restore then sought to force K.I.P. to arbitrate its counterclaim.
Restore intentó a continuación forzar a K.I.P. a arbitrar su contrademanda.
The defence of civil rights is accomplished according to the rules established by the competent court of jurisdiction or chosen arbitrators through:
Para ello, el tribunal competente o los componedores escogidos pueden arbitrar las siguientes medidas:
Any disputes should be arbitrated by a matrimonial judge.
El juez de asuntos matrimoniales es el encargado de arbitrar cualquier conflicto.
One person must arbitrate between many.
Una persona debe arbitrar entre muchos.
I can't arbitrate on one cup of coffee.
No puedo arbitrar con una taza de café.
So, initially, we seek arbitration, mediation, summary judgments.
Así que, al principio, buscamos arbitrar, mediar, juicios sumariales.
There's nothing to arbitrate.
Aquí no hay nada que arbitrar.
Ron and sandra, What we do is arbitrate.
Ron y Sandra. Lo que hacemos es arbitrar.
I shall merely arbitrate the various factions.
Meramente arbitraré entre las facciones.
I quit my job! This ain't no time to arbitrate!
- ¡Esta no es hora para arbitrar!
But one person does have to arbitrate and sometimes it's a Very arbitrary choice.
Pero una persona tiene que arbitrar y a veces es una elección muy arbitraria.
You know, arbitrate like a real lawyer.
Arbitrar como un verdadero abogado.
But who will arbitrate?
—¿Pero quién arbitrará?
He was currently trying to arbitrate matters.
Ahora estaba intentando arbitrar en el asunto.
Each stood as ready to arbitrate conflicts as to enrich himself.
Todos ellos se mostraban tan diligentes a la hora de arbitrar conflictos como a la de llenarse los bolsillos.
It also leaves unresolved the issue of who is to decide, or arbitrate, or enforce.
Asimismo deja sin resolver el tema de quién debe decidir, arbitrar o imponer.
Crystallization, condensation… amidst all the driving, opposing forces, there must rise something to arbitrate.
Cristalización, condensación… Entre todas las fuerzas opuestas, algo debe alzarse para arbitrar.
We will need new forms of democracy to arbitrate between valid competing claims.
Será preciso que contemos con nuevas formas de democracia para arbitrar entre reivindicaciones válidas en conflicto.
Instead, there should be an international body empowered to arbitrate disputes and enforce the peace.
Lejos de ello, debería haber un organismo internacional dotado de la capacidad de arbitrar en las disputas e imponer la paz.
“The primary function of the Harper Hall is, however, to teach, to communicate, and at need, to arbitrate.” “Not to entertain?”
No obstante, la función principal del Taller del Arpista es enseñar, comunicar y, en caso necesario, arbitrar. —¿No entretener? —También lo hacemos.
verb
It was also competent to arbitrate trade disputes arising from regional trade agreements.
También lo es para mediar en controversias comerciales que surjan de acuerdos de comercio regionales.
The Constitutional Council is responsible for validating the list of candidates for the presidential and legislative elections, arbitrating electoral disputes during the preparatory stages and polling, and announcing the final results of the elections.
El Consejo Constitucional se encarga de validar la lista de candidatos para las elecciones presidenciales y legislativas, mediar en controversias electorales durante las fases de preparación y votación, y de anunciar los resultados finales de las elecciones.
36(A)(5)(b) if no agreement, the law of the State where the arbitration took place
36 A) 5) b) y de no mediar acuerdo al respecto, estatuido por el derecho interno del Estado donde se celebre el arbitraje;
My Special Representative made significant efforts to mediate between the parties, and convened the Monitoring and Arbitration Committee to discuss those issues.
Mi Representante Especial realizó importantes esfuerzos para mediar entre las partes y convocó al Comité de Seguimiento y Arbitraje para que examinara estas cuestiones.
The competent authorities must arbitrate among the divergent interests, giving due weight to the need to hold demonstrations that raise awareness and mobilize public opinion.
Las autoridades competentes deben mediar entre los intereses divergentes y tener debidamente en cuenta la necesidad de organizar manifestaciones dirigidas a concienciar y movilizar a la ciudadanía.
In this regard, we deeply appreciate and support the efforts made by the African people themselves through, for example, the Economic Community of West African States (ECOWAS), which has been seeking to undertake arbitration.
A este respecto, agradecemos y apoyamos profundamente los esfuerzos que hizo el mismo pueblo africano por conducto, por ejemplo, de la Comunidad Económica de Estados del África Occidental (CEDEAO), que ha estado tratando de mediar en el problema.
36(A)(4)(a) if no agreement, the law of the State where the arbitration took place;
36 A) 4) a) y de no mediar acuerdo sobre la formación del tribunal, por no haberse formado el tribunal con arreglo al derecho interno del Estado donde se haya celebrado el arbitraje;
When parties present a religious dispute to the General Directorate, it attempts to mediate a solution; if mediation fails, the parties may submit the issue to the Directorate for binding arbitration.
Cuando las partes presentan una disputa religiosa a la Dirección General, ésta intenta mediar una solución; si la mediación falla, las partes pueden someter la cuestión a la Dirección para que realice un arbitraje vinculante.
After I die, you will act in my name to arbitrate the struggle for power.
Cuando yo muera, usted deberá representarme para mediar en la pugna por el poder.
The seminal question is, should employers and employees be able to Engage in mediation and mandatory binding arbitration of employment disputes As alternatives to litigation?
¿Empleados y empleadores deberían poder mediar en un arbitraje por una disputa como una alternativa al litigio?
Clients "A," "B," and "F," they would have to agree, but if they went for it, we could arbitrate.
Los clientes a, b, y f, tendrían que aceptar, pero en caso de hacerlo, podríamos mediar.
I am brought here for a dead man, not to arbitrate in a labour dispute.
He venido aquí por un cadáver, no para mediar en una pelea sindical.
My father tried to arbitrate.
Mi padre trató de mediar.
Alex was trying to arbitrate between the two Russians, helped by Harriet Santori, the translator.
Alex intentaba mediar entre los dos rusos, con la ayuda de Harriet Santori, la traductora.
The Balanquans had attempted some arbitration for the Icori and Osfridians but mostly stayed away from us.
Los balancos habían intentado mediar alguna vez entre los icori y los osfridianos, pero en general se mantenían al margen y alejados de nosotros.
Caesar felt it incumbent upon him to arbitrate their dispute, as a decade earlier he and Pompey had together lobbied for their father.
Dado que él y Pompeyo habían apoyado al padre de éstos una década atrás, César consideraba que le correspondía mediar en la disputa.
Part of it dealt with Ben and Dieter, the kitchen and laundry crews, and the education officer who tried to arbitrate between the estranged parties.
A lo largo del discurso hablé de Ben y Dieter, de los enfrentados destacamentos de lavado de platos y cocina, y del education officer, que trataba de mediar entre los grupos en discordia.
Bennett was the assistant stage director, usually called upon to manage rehearsals and arbitrate disputes when the duchess and Scott were otherwise occupied.
Bennett era el ayudante del director escénico y, por lo general, se encargaba de dirigir los ensayos y mediar en las discusiones cuando la duquesa y Scott estaban ocupados en otros menesteres.
Vincentius nodded, then told me more: ‘Volumnius learned about the unwise biography when he was asked to arbitrate for old Cestius in a drainage dispute.
Vincencio asintió, antes de seguir hablando. —Volumnio se enteró de la imprudente biografía cuando le pidieron que mediara para el viejo Cestio en una disputa por un desagüe.
On July 31 King Fahd personally chaired a meeting between representatives of Iraq and Kuwait to arbitrate the disputes between the two countries, which concerned the ownership of the invaluable oil fields on the border.
El 31 de julio, el rey Fahd en persona presidió una reunión entre representantes de Irak y Kuwait para mediar en la disputa entre ambos países sobre la propiedad de los valiosos yacimientos de petróleo fronterizos.
She was particularly interested in the activities of the World Court, which was trying to establish itself as an arbitrator in the growing conflict of the Su-barashii metanats and the Group of Eleven against Praxis, Switzerland, and the developing China-India alliance — trying to function, as Art had put it, “as a sort of world court.”
Le interesaban sobre todo las actividades del Tribunal Mundial, que intentaba mediar en el grave conflicto que enfrentaba a las metanacionales de Subarashii y el Grupo de los Once con Praxis, Suiza y la reciente alianza China—India.
verb
We also reject, on the basis of the principle of sovereignty, the relationship between the World Bank and arbitration centres such as the International Centre for Settlement of Investment Disputes, which has only served to pass judgment on and penalize certain parties and to benefit transnational interests over national interests.
También rechazamos, basados en los principios de soberanía, las relaciones con los centros de arbitraje como el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) del Banco Mundial, que no han servido más que para juzgar, sentenciar y beneficiar a los intereses de las transnacionales sobre los intereses nacionales.
A third possibility (judging from the words within square brackets) would be that both paragraph 1 (a) and paragraph 1 (b) only envisage, as the object of the injured State's rather loose obligation of recourse to amicable means, binding third-party procedures, namely arbitration and judicial settlement only.
Una tercera variante (a juzgar por las palabras que figuran entre corchetes) sería que los apartados a) y b) del párrafo 1 previesen únicamente, como contenido de la obligación bastante amplia del Estado lesionado de recurrir a procedimientos de solución amistosa, los procedimientos obligatorios por intervención de un tercero, a saber, el arbitraje y el arreglo judicial exclusivamente.
However, if the certificates it issued were to be challenged (e.g., in a judicial dispute or arbitration), the adjudicating body would need to assess the trustworthiness of the certificate by determining whether it had been issued by a certification authority meeting those criteria.
No obstante, en caso de que se impugnaran los certificados expedidos por ella (por ejemplo, en un litigio o en un proceso de arbitraje), el órgano encargado de pronunciarse sobre la impugnación tendría que juzgar el grado de fiabilidad del certificado, para lo cual tendría que determinar si fue expedido por una autoridad certificadora que se ajustaba a esos criterios.
A delegation expressed the view that, based on the information contained in the documents by the Secretariat, all the examples of such live broadcasting raised took place pursuant to the agreement of the disputing parties and in the context of institutional arbitration.
Una delegación opinó que, a juzgar por los documentos de la Secretaría, en todos los casos de transmisión en directo mencionados las partes litigantes habían dado su acuerdo y las transmisiones se realizaban en el contexto de un arbitraje internacional.
Judging by the well-documented experience amassed in the area of international commercial contracts of widely varying types, it may be expected that arbitration, which is progressively evolving both in terms of practical application and in terms of normative regulation, will maintain its leading position among the alternative (extrajudicial) means of dispute settlement in the twenty-first century.
A juzgar por la bien documentada experiencia adquirida en muy diversos tipos de contratos comerciales internacionales, cabe prever que el arbitraje, que evoluciona tanto en su aplicación práctica como en su reglamentación normativa, mantendrá su posición principal entre los medios alternativos (extrajudiciales) de solución de litigios en el siglo XXI.
The court first noted that it could rule on the arbitral tribunal's jurisdiction without violating the competence-competence principle, since the application raised a question of law involving undisputed facts.
En primer lugar, la corte determinó que podía juzgar sobre la competencia del tribunal arbitral sin violar el principio de la facultad para determinar la propia competencia, dado que la demanda planteaba una cuestión de derecho sobre hechos que no eran objeto de controversia.
Regarding country experiences with implementation mechanisms, it was noted that, despite the importance and complexity of investment relations and the large number of investment agreements in force, there seemed to be few problems with implementation, judging at least from the relatively few international arbitration cases involving investment disputes.
En lo concerniente a las experiencias de los países con mecanismos de ejecución, se hizo observar que, pese a la importancia y complejidad de las relaciones de inversión y el gran número de acuerdos de inversión vigentes, parecía haber pocos problemas con la ejecución, a juzgar, por lo menos, de los casos de arbitraje internacional relativamente poco frecuentes que se referían a controversias sobre inversiones.
It was also urged that, while illustrating the provision with examples of acceptable arbitration clauses could be helpful, care should be taken that the examples not become regarded as a standard against which any form of consent under the Rules might be strictly judged in future.
Por otra parte, se insistió en que, si bien podía ser útil ilustrar la disposición con ejemplos de cláusulas de arbitraje aceptables, habría que procurar evitar que los ejemplos se consideraran una pauta estricta para juzgar en el futuro toda forma de consentimiento dado en virtud del Reglamento.
Let Magistrate Hu arbitrate... to reconcile you
Dejemos al Magistrado Hu juzgar... el decidirá
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test