Translation for "araucanian" to spanish
Araucanian
adjective
Translation examples
adjective
The Spaniards traditionally called them the “Araucanians” or inhabitants of the provinces of Arauco or the territory of “Araucanía”. The actual name in the Mapuche language (Mapundugun) is Mapu, which means land and those who inhabit it: in other words, the people of the land or the place in question.
Los españoles los denominaron tradicionalmente como "araucanos" o habitantes de las provincias de Arauco o del territorio de "La Araucanía" El nombre propio en lengua mapuche o mapundugun es Mapu que significa tierra y che que significa gente, es decir la gente de la tierra o del lugar.
At the beginning of the seventeenth century, a great Araucanian or Mapuche rebellion destroyed all the towns founded by the Spaniards, and resulted in the death of the Governor of Chile and the expulsion of the Europeans to the north of the Bío Bío for three centuries.
Al comenzar el siglo XVII una gran rebelión araucana o mapuche destruyó todas las ciudades fundadas por los españoles, dio muerte al Gobernador de Chile y expulsó por tres siglos a los europeos al norte del río Bío Bío.
The Araucanians have... crossed these mountains on foot for hundreds of years.
Los araucanos han cruzado estas montañas a pie durante siglos.
I'm an Araucanian chief, Thalcave.
Soy un cacique araucano. Thalcave.
The other passengers were Araucanian Indians.
Los otros pasajeros eran indios araucanos.
He wore an Araucanian poncho and carried no bag.
Usaba un poncho araucano y no llevaba maleta.
A hundred years ago the Araucanians were incredibly fierce and brave.
Hasta hace un siglo los araucanos habían sido increíblemente feroces y bravos.
The Araucanians are still very tough and would be a lot tougher if they gave up drink.
Los araucanos siguen siendo muy fuertes y lo serían mucho más aún si dejaran la bebida.
And Orelie-Antoine got it into his head that the Araucanians would elect him king of a young and vigorous nation.
Y a Orélie-Antoine se le metió en la cabeza que los araucanos lo elegirían rey de una nación joven y vigorosa.
The Araucanians’ welcome encouraged Or6lie-Antoine to proclaim a constitutional monarchy with a succession to be established within his own family.
La buena acogida que le dispensaron los araucanos lo alentó a proclamar una monarquía constitucional con una sucesión por determinar dentro de su propia familia.
In the sixteenth century Alonso de Ercilla wrote an epic in their honour and called it the Araucana, Voltaire read it and through him the Araucanians became candidates for the Noble Savage (tough version).
En el siglo XVI, Alonso de Ercilla escribió un poema épico en su honor y lo llamó La Araucana. Voltaire lo leyó y por su intermedio los araucanos se convirtieron en candidatos al título de Buen Salvaje (versión fuerte).
He soon learned that the Araucanians were heading for their last stand against the Republic, began an encouraging correspondence with their Cacique, Manil, and in October crossed the River Bio-Bio, the frontier of his designated kingdom.
En seguida se enteró de que los araucanos se encaminaban hacia su batalla final contra la República, entabló una correspondencia alentadora con su cacique, Mañil, y en octubre cruzó el río Bío-Bío, frontera de su reino predestinado.
In that immense grassy plain that extends from the frontiers of the Republic Argentina on the borders of the Patagonian region, limited to the east by the ocean Atlantic and west from the great Andes range, it is constantly shaking a very restless population, of pure Indian race, which has nothing to mune with the Patagonians and the Araucanians.
En la inmensa pradera que se extiende de la frontera de la República Argentina a los confines de la región patagónica, limitada al Este por el Océano Atlántico y al Oeste por la gran cadena de los Andes, se agita constantemente una población revoltosísima, de pura raza índica, que no tiene nada de común con los patagones ni con los araucanos.
It was a scene of tremendous animation – people, horses everywhere, mules in scarlet harness, boys from the Jesuit school in red capes, a delegation of Araucanian chiefs shining with barbaric splendour, more horses, a great deal of noise, and above all the naked blaze and reverberation of the sun.
Una tremenda animación reinaba en aquella escena: gentes, caballos por doquier, mulas con gualdrapa escarlata, muchachos de los jesuitas cubiertos de capotes rojos, una delegación de jefes araucanos ostentando su facha con bárbaro esplendor, más caballos, bastante ruido y, por encima de todo, el descarnado brillo de los rayos del sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test