Translation examples
verb
Appreciating diversity of interreligious communication
Apreciar la diversidad de la comunicación interreligiosa
appreciate the benefits of career guidance and planning;
apreciar los beneficios de la orientación y planificación profesional;
"Part of children's responsibility is to appreciate what they're given"
"Los niños han de saber apreciar lo que reciben"
- an appreciation of art, literature and science;
- capacidad para apreciar el arte, la literatura y las ciencias;
C. Appreciating diversity of interreligious communication
C. Apreciar la diversidad de la comunicación interreligiosa
7. Knowing how to appreciate “old age”
Aprender a apreciar la “vejez”.
They also learn to appreciate the performances of the other sex.
Aprenden así a apreciar lo que se logra.
We find that there are many things to appreciate.
Consideramos que hay muchas cosas que apreciar.
I will be greatly appreciative of punctual attendance.
Apreciaré en toda su dimensión la concurrencia puntual.
- Appreciate the job.
- Apreciar el trabajo.
Appreciate the call.
Apreciar la llamada.
Appreciate the honesty.
Apreciar la honestidad.
Love and appreciate,
Amar y apreciar,
He'll appreciate this.
Él apreciará esto.
They appreciate that.
Lo saben apreciar.
Ray'll appreciate it.
Ray lo apreciará.
She will appreciate.
Ella lo apreciara.
- Don't hate, appreciate.
No odio, apreciar.
He will appreciate that.
Él apreciará su interés.
You should be appreciative of that.
Debería apreciar eso.
She could appreciate that.
Podía apreciar eso.
Your cooperation will be appreciated.
—Se apreciará su cooperación.
And one must appreciate the irony.
Hay que apreciar la ironía.
Your dad would appreciate that.
Tu padre lo apreciará.
You've got to appreciate the details.
Tienes que apreciar los detalles.
“You’ll appreciate the complexity.”
—Sabrás apreciar la complejidad.
I appreciate their importance.
—Sé apreciar su importancia.
Members will appreciate why Grenada speaks passionately on this issue.
Los miembros han de comprender por qué Granada habla con vehemencia sobre este tema.
The adverse effect of such a large size of the poor on the country's development is not difficult to appreciate.
No es difícil comprender el efecto negativo de esta gran densidad de pobres en el desarrollo del país.
Further clarification would be appreciated in order to enable the Committee to understand the full scope of that article.
Sería de agradecer una aclaración que permita al Comité comprender el alcance real de dicho artículo.
And so it must be appreciated that the interdependence associated with globalization is a two-sided coin.
Y entonces debemos comprender que la interdependencia asociada con la mundialización es una moneda de dos caras.
Member States should appreciate that membership of the Commission implies responsibilities as well as privileges.
Los Estados Miembros deben comprender que ser miembro de la Comisión implica tanto responsabilidades como privilegios.
Perhaps members now appreciate the daunting task we are facing.
Tal vez se pueda comprender ahora la abrumadora tarea que afrontamos.
The world must appreciate that Pakistan did not initiate these tests.
El mundo debe comprender que el Pakistán no inició esos ensayos.
You will appreciate my particular pleasure in seeing Denmark in the chair today.
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
* have a better knowledge, understanding and appreciation of the living circumstances and situations of the foreigners that they deal with
- Conocer, entender y comprender mejor las circunstancias y situaciones vitales de los extranjeros con los que han de tratar.
The awareness also helps them to better appreciate the concerns of women in the sectors they serve.
Por otra parte, la sensibilización los ayudó a comprender mejor las preocupaciones de la mujer en los sectores en que trabajaban.
As a Christian you'll appreciate the concept of betrayal.
Como cristiano, comprenderás el concepto de traición.
You'll appreciate he has rather a heavy day today.
Comprenderá que hoy tiene un día muy ocupado.
As a soldier, you should appreciate that.
Como soldado, debería comprender eso.
As you're a lawyer, you should appreciate that
Como usted es un abogado, usted debe comprender que
I'm sure you can appreciate that.
Creo que comprenderá.
You of all people should appreciate that.
Usted sobre todas las personas debe comprender eso.
So you can appreciate my concern.
Usted comprenderá mi preocupación.
Can you at least appreciate my perspective?
¿Puede comprender mi punto de vista?
I'm sure you can appreciate my problem.
Seguro que comprenderá mi problema.
I sure appreciate that, officer.
Estoy seguro que comprenderá, Oficial.
But try to appreciate the situation.
Pero trata de comprender la situación.
Try to appreciate my position.
Intentad comprender mi posición.
“You’ll appreciate how it is, sir.
—Usted comprenderá nuestro apuro, señor.
Melina’s eyes widened appreciatively.
Los ojos de Melina se abrieron mucho al comprender la situación.
Naturally, you will appreciate that I speak in confidence.
Por supuesto, ya comprenderá que le hablo confidencialmente.
“You will appreciate I will be occupied with Viscount Trencavel.”
– Como comprenderás, estaré ocupado con el vizconde Trencavel.
Deryn could appreciate the thylacine’s nervousness.
Deryn podía comprender el nerviosismo del tilacino.
"I'm starting to appreciate the situation," Bryan said.
—Estoy empezando a comprender la situación —dijo Bryan—.
You do not fully appreciate the situation, Omnius.
—Creo que no acabáis de comprender la situación, Omnius.
Fuller information would be appreciated.
Sería de agradecer más información sobre este punto.
A clearer wording would be appreciated.
Sería de agradecer una redacción más clara.
Cooperation in respecting these rules will be appreciated.
Se agradecerá que se respeten estas normas.
Your cooperation will be greatly appreciated by the secretariat.
La Secretaría agradecerá mucho su cooperación.
Further information would be appreciated.
Se agradecerá una mayor información.
An explanation on that point would be appreciated.
Sería de agradecer que se aclarara este extremo.
More information on that matter would be appreciated.
Se agradecerá recibir más información sobre este punto.
I certainly appreciate seeing people in the gallery.
Es muy de agradecer que haya gente en la galería.
Comments on those allegations would be appreciated.
Serían de agradecer las observaciones sobre estas denuncias.
Members' cooperation will be sincerely appreciated.
Agradeceré sinceramente la cooperación de los representantes.
It's much appreciated.
Es de agradecer.
- Well, that's appreciation.
- Bueno, debiera agradecer.
He'll appreciate that.
El agradecerá eso.
You'll appreciate it.
Me lo agradecerás.
He'll appreciate it.
Él lo agradecerá.
I'd appreciate that.
Te lo agradeceré.
I’d really appreciate it,”
Se lo agradeceré mucho.
The gesture is appreciated.
El gesto es de agradecer.
Shi-mi will appreciate it.
Shi-mi te lo agradecerá.
“Good. I’ll appreciate it.
–Magnífico. Y yo se lo agradeceré mucho.
Oh, Ahmat will appreciate that.
—Ahmat se lo agradecerá.
Though it would be appreciated.
Aunque sería de agradecer.
“Oh, they will appreciate that!”
—¡Oh, se lo van a agradecer!
I'd appreciate that. Thank you."
sería muy de agradecer. Gracias.
verb
He wishes to express his appreciation to the authorities in charge of the detention centres for having allowed him to speak freely and in private with any inmates he wished.
Desea expresar su agradecimiento a las autoridades responsables de los centros de detención por permitirle entrevistarse libremente y en privado con todas las personas recluidas que él estimara conveniente.
Recalling further its resolution 56/261 of 31 January 2002, in which it took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration and invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to follow up their implementation and to make any recommendations as appropriate,
Recordando además su resolución 56/261, de 31 de enero de 2002, en la que tomó nota con reconocimiento de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena e invitó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que siguiera de cerca la aplicación de esos planes y a que formulara las recomendaciones que estimara apropiadas,
A response to that issue would be appreciated.
Sería de estimar que se hiciese frente a la cuestión.
The Chinese delegation appreciates the action of making the response. This is because a late response is better than no response at all.
La delegación china aprecia que se dé una respuesta por estimar que es mejor una respuesta tardía que la falta de toda respuesta.
A National Human Rights Commission had been established to assist citizens to develop the internal capacity to appreciate those values and their importance.
Se ha creado una Comisión Nacional de Derechos Humanos para ayudar a los ciudadanos a desarrollar la capacidad interna de estimar esos valores y su importancia.
Noting with appreciation the efforts of the International Narcotics Control Board and the World Health Organization to develop guidelines on estimating requirements for internationally controlled substances,
Observando con aprecio la labor de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y la Organización Mundial de la Salud en la preparación de directrices para estimar las necesidades de sustancias sometidas a fiscalización internacional,
It would be appreciated if this idea could be taken into account in a further elaboration.
Mucho estimaré que esta opinión pueda tomarse en cuenta en una elaboración ulterior.
To develop a better appreciation of backstopping capacity issues, the Secretary-General initiated measures to estimate the resources currently devoted to backstopping all special political missions in all departments and offices.
Para fomentar una mejor comprensión de las cuestiones relativas a la capacidad de apoyo, el Secretario General ha tomado medidas para estimar los recursos que actualmente se destinan al apoyo de todas las misiones políticas especiales en todos los departamentos y oficinas.
You'll appreciate me when I make you the Indian Idol
Ya me estimarás cuando haga de tí el "Indian Idol".
“Mr. Vaucelle, I’ll appreciate what you can do. Thank you!”
—Señor Vaucelle, le estimaré todo lo que pueda hacer. ¡Gracias!
That was all. Never had he imagined he would come to appreciate those aloof felines as part of the family he did not have.
Eso era todo. Nunca imaginó que llegaría a estimar a esos felinos displicentes como miembros de la familia que no tenía.
Moreover, it took little effort for her husband to appreciate her exertion, evidence of which was everywhere in his sparkling residence, delicious meals, smart clothing, and tidy sons.
Además, el hombre no podía sino estimar en lo justo la actividad de su esposa, después de palpar sus efectos en el esplendor de su casa, el deleite de su comida, la elegancia de su ropa y el arreglo de sus dos hijos.
but at all events perhaps he might care for a list of the securities most likely to appreciate, or rather likely to appreciate most. I should very much like to mark my esteem for him; although only at such a distance.
Tal vez a él le agradaría tener una lista de las acciones que tienen más probabilidades de aumentar de valor o, mejor aún, de las que probablemente aumentarán más de valor. Quisiera expresarle mi afecto así, aunque sea a distancia.
The values of my properties do not need to appreciate in value for me to make money, although some have appreciated greatly in the same period of time and none has gone down in value like many stocks and mutual funds have.
Los valores de mis propiedades no necesitan aumentar su valor para que yo haga dinero, aunque algunos se han apreciado en gran medida en el mismo periodo y ninguno ha bajado de valor como ha pasado con muchas acciones y fondos de inversión.
"I do appreciate it," I said, and headed up the stairs.
—Lo agradezco —dije, y empecé a subir las escaleras.
'I appreciate your coming all the way out here to see me, Hank,' I said, 'but what was the hurry?
—Te agradezco que te hayas molestado en subir para verme, Hank —dije—, pero ¿a qué venía tanta prisa?
In moments, the passengers began boarding the plane, a number of whom glancing appreciatively at the elderly "man and wife" in the front row.
Momentos después, los pasajeros comenzaron a subir al avión y varios de ellos observaron con admiración a la pareja de ancianos sentados en la primera fila.
and as I did, he glanced back at me and offered the peculiar expression that was as close to kindness and appreciation as either of the Holmes brothers ever came.
—No sin gran esfuerzo, ayudé al mayor de los Holmes a subir al vagón, y mientras lo hacía, volvió la vista hacia mí y me ofreció esa peculiar expresión tan cercana a la amabilidad y el aprecio como era posible para cualquiera de los dos Holmes—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test