Translation for "apothegms" to spanish
Apothegms
noun
Translation examples
noun
This apothegm should guide our Organization, and in particular the Security Council, ensuring that their actions adhere strictly to the purposes and principles of the United Nations.
Ese apotegma debe constituirse en guía de la acción de nuestra Organización y, en particular, del Consejo de Seguridad, para conducir su actuación con apego estricto a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
The court is exhausted from your apothegms!
¡El tribunal está harto de sus apotegmas!
"vita longa, ars brevis"... is a more suitable apothegm than the one in more general use... And in connection with the word brevitas... it is, I think, of some small interest...
"vita longa, ars brevis"... es un apotegma más adecuado que el otro de uso más frecuente... y conectado con la palabra "brevitas"...
he had made an aphorism, or possibly an apothegm.
había hecho un aforismo, o posiblemente un apotegma.
like a batrachian whose successive, spectacular transmutation is neither accompanied nor followed by any moral apothegm
como batracio a cuya transmutación sucesiva, espectacular no acompaña ni sigue ningún apotegma moral
Gertrude Stein maintained that one wrote for oneself and for strangers, a superb recognition that I would extend into a parallel apothegm: one reads for oneself and for strangers.
Gertrude Stein sostenía que uno escribía para sí mismo y para los desconocidos, una magnífica reflexión que yo extendería a un apotegma paralelo: uno lee para sí mismo y para los desconocidos.
The humour is all of a pattern and consists in the rank absurdity of putting moral apothegms in the mouth of the old procuress who is the chief character, and the most living, of the tragi-comedy.
El humorismo es todo de un mismo modelo y consiste en la trivial contradicción de poner apotegmas morales en boca de la vieja alcahueta que constituye el personaje principal, y el más real, de la tragicomedia.
Remember what Miss Grunt (a former governess to whom he would assign all kinds of gruesome apothegms) used to say: `The white worms lie in wait for the glutton.' "
Recuerda lo que decía la señorita Grunt —una institutriz a quien solía atribuir toda clase de estremecedores apotegmas—: «Los blancos gusanos acechan a la espera del glotón».
However, during the two hours consecrated to digestion, the cooper, more facetious than he had ever been in his life, uttered a number of his own particular apothegms,—a single one of which will give the measure of his mind.
No obstante, durante el par de horas dedicado a la digestión, el tonelero, más ocurrente que nunca, soltó muchos de sus apotegmas, tan suyos que uno solo de ellos dará la medida de su ingenio.
But what? Something grand, you may be sure, for, in the beautiful words of the brave and sententious Commander Bravida, retired captain of equipment, who never spoke except in apothegms: “Eagles hunt no flies.”
¿Pero de qué se trata? Desde luego, de algo grande, ya que, según la bella expresión del valiente y sentencioso comandante Bravida, excapitán de intendencia, que solo hablaba mediante apotegmas, «el águila no caza moscas».
The love-lorn philosophical reflections of Marius lacked the mechanical precision my mind had been trained to, but much of me obviously hungered for such apothegms as: ‘The future belongs even more to hearts than to minds.
Las reflexiones filosóficas del amor no correspondido de Marius carecían de la precisión mecánica en la que mi mente había sido adiestrada, pero buena parte de mí anhelaba también apotegmas como este: «El futuro pertenece más a los corazones que a los cerebros.
The French version, coming out of science fiction, is less conventional in intellectual outlook—capable of the occasional unsettling, if never very deep, apothegm—but, as might be expected of its origins, poorer in literary imagination.
La versión francesa, al provenir de la ciencia ficción, es menos convencional en su actitud intelectual –capaz de algún que otro apotegma desasosegante, en ningún caso demasiado profundo–, pero, como cabría esperar, habida cuenta de sus orígenes, con una imaginación literaria mucho más pobre.
His mission statement Europe’s Next Frontiers, replete with epigraphs from pop songs, and apothegms like ‘defeatism never carries the day’ or ‘the vision thing is not rocket science’, ends with a suitably naff conceit of his prowess on the football field: ‘Don’t tell the goalie, but I tend to shoot my penalty kicks to the lower left-hand corner.
Su declaración de objetivos fundamentales, Europe’s Next Frontiers, un texto repleto de epígrafes con nombres de canciones pop y de apotegmas del estilo de «el derrotismo nunca puede salir victorioso» o «no hace falta ser una lumbrera para entender el factor visión», termina con un apropiado envanecimiento hortera de sus proezas en el campo de fútbol: «Que no se entere el portero, pero suelo lanzar los penaltis por debajo, apuntando a la izquierda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test