Translation for "apologised" to spanish
Translation examples
294. In case of violations of the fundamental right to equality, the Chancellor may make a proposal or a recommendation to the Riigikogu, a state agency, or other representative of public authority (e.g. a recommendation to make a new decision or apologise to the petitioner).
294. En el caso de violaciones del derecho fundamental a la igualdad, el Canciller puede realizar una propuesta o una recomendación al Riigikogu, un organismo estatal, u otro representante de la autoridad pública (por ejemplo, una recomendación para tomar una nueva decisión o disculparse al solicitante).
He comes to apologise.
Vino a disculparse.
He came to apologise
Vino para disculparse.
- They should apologise to us.
- Ellos deberían disculparse.
Please don't apologise.
No necesita disculparse.
To apologise, you mean.
Disculparse, se refiere.
Yes. You should apologise.
Sí. debe disculparse.
He'd have to apologise.
Tendría que disculparse.
You needn't apologise.
Usted no necesita disculparse.
Is that something to apologise for, not being an artist? Why should he apologise?
¿Es algo por lo que uno deba disculparse, el hecho de no ser un artista? ¿Por qué tiene que disculparse?
“Nothing to apologise for,”
—No hay nada de lo que disculparse —le contestó—.
No, I should apologise.
—No, la que debe disculparse soy yo.
Antoine was forced to apologise:
Antoine tuvo que disculparse:
And she’s not going to apologise for it.
Y no piensa disculparse.
The C would have to apologise and .
La Cultura tendría que disculparse y...
But he was damned if he was apologising.
Pero antes muerto que disculparse.
Later he came and apologised.
Luego volvió a disculparse.
And no bloody apologising for himself this time!
¡Y esta vez nada de disculparse por ser como era, joder!
All he had to do was apologise.
Le habría bastado con pedir perdón.
‘I’m the one who should be apologising.
—Soy yo quien debe pedir perdón.
No, Bellanda, it is I who should apologise.
—No, Bellanda, soy yo quien debe pedir perdón.
I have more to apologise for by far than you.” “No, Papa.
Tengo mucho más por lo que pedir perdón que tú. —No, papá.
And I refuse to apologise.” “Who asked you?”
Y me rehúso a pedir perdón. –¿Quién te preguntó?
Now I’ve so much more to apologise for.
Ahora tengo muchas más cosas por las que pedir perdón.
But I’m still accustomed to apologising only once.’
Pero pedir perdón sigo haciéndolo sólo una vez.
But in apologising you have proved I wasn't wrong about you.
Pero al pedir perdón me has demostrado que no me equivoqué contigo.
Too easy. You can apologise to me on your knees.
—Demasiado fácil. Me vas a pedir perdón de rodillas.
That my Client lost his Calm is regrettable, and he's ready to apologise to the school principal.
Que mi cliente haya perdido su calma puede ser desagradable y está dispuesto a excusarse con el director del colegio.
He wants to apologise himself.
Me quita el teléfono de las manos para excusarse, adiós señor Sustituto.
He had come to apologise.
El conde venía a excusarse.
She felt constrained to apologise for it.
Se sintió obligada a excusarse por ello.
they are brief, and he has the grace to apologise for them.
son cortas, y tiene la elegancia de excusarse por ellas.
You have nothing to apologise for, Younes. I understand.
—No tiene por qué excusarse, Younes. Lo comprendo.
If the guy had come in to apologise, I’d have eaten him alive.
Si ese jodido abuelote llega a aparecer para excusarse, me lo como crudo.
Nor Fabrice, who had gone home at dawn so as not to have to apologise for I don’t know what.
Tampoco Fabrice, que regresó a su casa al amanecer para no tener que excusarse de no sé qué.
He gave an accusing look and Gorst glanced guiltily away, unable to summon the courage even to apologise— And there she was.
A continuación, le dirigió una mirada acusadora y Gorst apartó la vista con aire culpable, era incapaz de reunir el coraje necesario incluso para excusarse.
But with these individuals in their white collars stepping on my feet without apologising because I was so invisible to them, I didn’t think I could ever get anywhere;
Pero con esos energúmenos de cuello blanco que, por lo anodino que yo les resultaba, me pisaban sin excusarse, no me era posible que me reconocieran un mínimo mérito.
It was arranged that Raleigh was to apologise, and that no mention of his successful action was to be recorded in the official report; he was to gain no credit for what he had done;
Se convino que Raleigh debía excusarse, y que en el informe oficial no se haría mención de su hazaña victoriosa, que así no le reportaría crédito personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test