Translation for "anon" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Anon, humble servant.
Luego, humilde servidor.
All right, well... more of this anon.
De acuerdo, bien, más de esto luego.
Well, I'll see you anon.
La veo luego.
I'll do one comical anone tragical.
Primero algo cómico y luego algo dramático.
I'll talk to you more about it anon.
Hablaré contigo luego.
I cannot shed blood in her house, but I will cut your throat anon.
No puedo verter sangre aquí, pero lo degollaré luego.
We'll speak of this anon.
Hablaremos de esto luego.
and then anon Drums in his ear, at which he starts and wakes,
Y luego bate el tambor en sus oídos, despierta al sentirlo sobresaltado,
ANON COMES PYRAMUS, SWEET YOUTH AND TALL,. AND FINDS HIS TRUSTY THISBY'S MANTLE SLAIN...
Luego llega Píramo, un jóven dulce y alto, y encuentra el manto de su leal Thisby rebanado.
The doc said they would decide anon.
El médico resolvió que lo decidirían luego.
Say what you would and then, I pray you, away. The bird comes anon.
Decidme lo que queríais decir y luego os ruego que os marchéis. El pájaro está a punto de llegar.
And whatever we read by way of divergence, ever and anon we would come back to the stilted, lucid, vivid pages of Boccaccio.
Y luego de leer diferentes libros y materias, siempre acabábamos leyendo las vividas, alegres y juveniles páginas de los cuentos de Boccaccio.
she did not follow the working of his warlike mind, concentrated entirely upon the business of the moment, with little thought - or care, for that matter - for what might betide anon.
pues ella no podía seguir el trabajo de aquel cerebro de guerrero, concentrado enteramente en la situación del momento sin distraerse (y verdaderamente sin inquietarse), por lo que luego podría suceder.
Anon a churl stole up to me—he was one of the three I had not hanged a year ago—and he bellowed—which is the Saxon for whispering—that the Lady Aelueva would speak to me at the Great House.
Luego uno de los hombres se acercó a mí (era uno de los tres a los que no había colgado hacía un año), y me dijo, a voz en grito, que es la manera sajona de susurrar, que lady Aelueva deseaba verme en la Gran Sala.
Of course.  That is what I am supposed to do until the Legion calls me back to the bargaining.  They are very interested.  Madame says D'Assas Anon will sit in as an observer.  They guarantee your safety and your presence.
—Desde luego. Es la tarea que se me ha encomendado hasta que la Legión no vuelva a llamarme para negociar. Están muy interesados. Madame me ha dicho que D’Assas Anón participará también en las negociaciones en calidad de observador, a fin de garantizar tu seguridad personal.
character had set a stamp upon each; expression re-cast them at her pleasure, and strange metamorphoses she wrought, giving him now the mien of a morose bull, and anon that of an arch and mischievous girl;
el carácter había grabado su sello sobre cada una de ellas, la expresión las moldeaba a su gusto y obraba extrañas metamorfosis, dándole primero la apariencia de un toro taciturno y luego la de una muchacha pícara y traviesa;
Why, then, sir, I bethought myself, should I hie me home, for that it was a foggy night and for that curfew would come anon, or should I stay yet a while to see what chance might give?
Luego, señor, sopesé si debía volver a casa porque era una noche de mucha niebla y faltaba poco para el toque de queda, o si debía quedarme un rato para ver qué sucedía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test