Translation for "anise seed" to spanish
Translation examples
Ahmad eats, though his appetite has vanished within the tension of his stomach, six segments of the orange, half the plastic cup of yogurt, and a significant portion of the bread of Abbas, though the sweetness of its honey and anise seeds strikes him as less than delicious at this hour,
Ahmad come, aunque el apetito se ha disuelto en la tensión de su estómago, seis gajos de naranja, medio yogur y una ración considerable del pan de Abbas, a pesar de que la dulzura de la miel y sus semillas de anís no le saben demasiado bien a estas horas;
And so in addition to incense pastilles, incense candles and incense cords, there were also sundry spices, from anise seeds to cinnamon bark, syrups, cordials and fruit brandies, wines from Cyprus, Malaga and Corinth, honeys, coffees, teas, candied and dried fruits, figs, bonbons, chocolates, chestnuts, and even pickled capers, cucumbers and onions, and marinated tuna.
Y así, junto a las pastillas olorosas y los pebetes y sahumerios, tenía también especias, desde semillas de anís a canela, jarabes, licores y jugos de fruta, vinos de Chipre, Málaga y Corinto, mieles, cafés, tés, frutas secas y confitadas, higos, bombones, chocolates, castañas e incluso alcaparras, pepinos y cebollas adobados y atún en escabeche.
But from time to time, when they could get cheap, fresh rosemary, sage, mint or anise seeds at the market, or a shipment of valerian roots, caraway seeds, nutmegs or dried clove blossoms had come in, then the alchemist in Baldini would stir, and he would bring out the large alembic, a copper distilling vessel, atop it a head for condensing liquids — a so-called moor’s head alembic, he proudly announced — which he had used forty years before for distilling lavender out on the open southern exposures of Liguria’s slopes and on the heights of the Lubéron.
De vez en cuando, sin embargo, cuando el romero, la salvia, la menta o las semillas de anís se vendían baratos en el mercado o había llegado una gran partida de tubérculos de lirio, raíces de valeriana, comino, nuez moscada o claveles secos, se despertaba la vena de alquimista de Baldini y sacaba su gran alambique, una caldera de cobre para la destilación, provista de una tapa hermética en forma de cúpula -llamada montera, como explicó, muy orgulloso-, que ya había utilizado cuarenta años atrás en las vertientes meridionales de Liguria y en las cimas del Luberon, a la intemperie, para destilar espliego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test