Translation for "animals called" to spanish
Animals called
Translation examples
A small animal called a Luak.
Un pequeño animal llamado luak.
Uh, did you ever hear of an animal called a Judas goat?
¿Has oído hablar de un animal llamado cabra de Judas?
That was a great animal called a tiger.
Ése era un gran animal llamado tigre.
I looked on the known species webpage there's no animal called a 'Jewpacabra' mentioned anywhere.
Miré en la página web especie conocida no hay animal llamado un "Jewpacabra 'menciona en ninguna parte.
Apparently, it belongs to an animal called the vicuna, which is like a lama found in a region of the Andes.
Por lo visto, pertenece a un animal llamado vicuña, que es como encontrar un lama en Los Andes.
He kept seeing an animal called the Zoo.
Veía constantemente a un animal llamado Zoo.
When, somewhere in the Tecpanéca lands, we did eventually begin to encounter an occasional white man and the animals called horses, and the other animals called cows and the other animals called staghounds, we did our best to assume an air of indifference, as if we had been accustomed to seeing them all our lives long.
Cuando en algún lugar de las tierras de los tepanecas por fin empezamos a encontrarnos de vez en cuando con algún hombre blanco, con aquellos animales llamados caballos, con los otros animales llamados vacas y con los otros animales llamados perros, hicimos cuanto pudimos por asumir un aire de indiferencia, como si lleváramos toda la vida acostumbrados a verlos.
among others, trying to study out why the animals called lions and tigers live on grass and flowers, when, as she says, the sort of teeth they wear would indicate that they were intended to eat each other.
...entre otras, a estudiar por qué los animales llamados leones y tigres viven de hierbas y flores, cuando, como dice ella, el tipo de dientes que tienen indicarían que fueron hechos para comerse unos a otros.
A mare came on heat around the end of May, and waited for the visit of the stallion – a magnificent animal called Spanker who made a tour of the hill-farms with his master, Merlin Evans.
Una yegua entró en celo hacia fines de mayo, y esperaba la visita del padrillo, un magnífico animal llamado Spanker que hacía una gira por las granjas de la comarca en compañía de su propietario, Merlin Evans.
Turned himself for instance into a little girl, showed me the future, only maybe that was unintentional, made a complete universe up anyhow including a horrible animal called a gluck along with an illusional New York City with you and Roni.
Por ejemplo, se convirtió en una niñita, me mostró el futuro, aunque eso quizá fue sin intención; creó un universo completo en todos sus aspectos, incluyendo un horrible animal llamado gluco junto con una ciudad de Nueva York ilusoria en la cual estabas tú y Roni.
When an Affronters" skin was cleaned it was by the small animals called xysters, whose diligence had been vastly improved by giving them such a frenetic hunger for an Affronter's dead skin cells that unless they were overcome by exhaustion they were prone to bloating themselves literally to the point of bursting.
Cuando un Afrentador quería que le limpiaran la piel, recurría a un pequeño animal llamado xermana, cuya diligencia había recibido considerable impulso desde el momento en que se había dotado a las criaturas de una voracidad tan frenética por las células muertas de la piel de los Afrentadores que a menos que el agotamiento lo impidiera, se atracaban hasta reventar.
When an Affronter went hunting for the artificially fattened treehurdlers, limbcroppers, paralice or skinstrippers that were their favoured prey, it was in a soar-chariot pushed by the animals called swiftwings which lived in a state of perpetual dread, their nervous systems and pheromone receptors painstakingly tuned to react with ever increasing levels of dread and the urge to escape as their masters became more and more excited and so exuded more of the relevant odours.
Cuando un Afrentador salía a cazar los artificialmente engordados lanzárboles, segamembros, paralices o desolladores que eran las presas favoritas de su raza, lo hacía en una carroza voladora tirada por unos animales llamados velozalas, que vivían en un estado de perpetuo terror y cuyos sistemas nerviosos y receptores de feromonas habían sido laboriosamente modificados para que reaccionaran aumentando su nivel de terror y sus ganas de huir en la misma medida en que lo hicieran la excitación –y, por ende, los olores relevantes– de sus amos.
It was Aunt May who called her attention to the darkening of her chin, and asked questions of such profound delicacy that, when confirmed, the consternation which descended upon the questioner was only equaled in that household by her reception of the news of the Scopes trial in distant Tennessee. Of that she could hardly speak, but sat shaking her head over Buffon’s Natural History, reading again and again the article there on the animals called pygmies, and waiting, as though what she was waiting for was a secret from everyone but herself and her Creator.
Fue tía May quien llamó su atención sobre el oscurecimiento de su barbilla, y le hizo preguntas de tan profunda delicadeza que, una vez confirmadas sus sospechas, la consternación que abrumó a la interrogadora sólo fue igualada en aquella casa por su recepción de las noticias del juicio de Scopes en el lejano Tennessee.[11] Apenas podía hablar de aquello, pero pasó horas meneando la cabeza sobre la Historia natural de Buffon, leyendo una y otra vez el epígrafe sobre los animales llamados pigmeos, y esperando, como si lo que esperaba fuese un secreto para todo el mundo menos para ella y su Creador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test