Similar context phrases
Translation examples
His delegation insisted that the consensus should be respected.
Mauritania insiste en que se respete al consenso.
Therefore I insist on the implementation of this proposal.
Insisto, entonces, en implementar esa propuesta.
The Council insists that this violence has to stop.
El Consejo insiste en que la violencia debe cesar.
They say that Frank is still a bit irrational, and insists upon seeing her.
Frank sigue delirando e insiste en verla.
Mary wishes to go on the lake, and insists she can row... I can!
Mary desea ir al lago, e insiste en remar.
I screamed and insisted that he had to go to prison.
Grité e insiste en que lo tenían que encarcelar
He takes me to Das Crematorium and insists I go inside.
Me lleva al crematorio e insiste en que entre.
The police are here and insist on speaking to you.
La policía esta aquí e insiste en hablar con usted.
You just have really long legs and insist on wearing heels.
Simplemente tienes las piernas muy largas e insistes en llevar tacones.
She's working and insisting on being alone, stubborn that way.
Está trabajando e insiste en estar sola, es terca.
“I can fight him, if you insist.” “I don't insist!”
—Puedo batirme con él si insistes. —¡No insisto!
Ben. I insist, I absolutely insist on doing this work!
—Ben, insisto…, ¡encarecidamente insisto en realizar ese trabajo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test