Translation for "and drag" to spanish
Translation examples
Do not try to drag the region into a total war.
No trate de arrastrar a la región a una guerra total.
As in 2011, falling net exports will cause the growth of GDP to drag.
Al igual que en 2011, la caída de las exportaciones netas arrastrará consigo el crecimiento del PIB.
The United States is plotting to drag other countries into the PSI against specific countries.
Los Estados Unidos de América están tramando arrastrar a otros países a adherirse a la Iniciativa en contra de determinados países.
It is not easy to drag your corpses".
No es fácil arrastrar vuestros cadáveres".
We particularly urge the United Nations not to allow itself to be dragged into such a campaign.
En particular, instamos a las Naciones Unidas a que no se dejen arrastrar por semejante campaña.
iii) Restrictions on carried or dragged loads;
iii) los trabajos que entrañan cargar o arrastrar mucho peso;
(e) One (1) iron hook and chain or rope (for barricade removal and dragging or pulling).
e) Un (1) gancho de hierro y cadena o cuerda (para quitar y arrastrar o tirar barricadas).
The confrontation between these two blocs very nearly dragged the entire world into an uncertain fate.
El enfrentamiento entre estos dos bloques estuvo a punto de arrastrar a todo el mundo a un destino incierto.
The issue of Taiwan will also be solved and it will not drag on for too long.
La cuestión de Taiwán también se resolverá, y no se arrastrará durante mucho tiempo más.
I'll dust him off, and drag his shadow across the boards.
Y yo sacudiré su polvo y arrastraré su sombra sobre las tablas.
Or I will hunt you down and drag you to Wisconsin.
O yo te cazaré y arrastraré a Wisconsin.
Buy up mowing' machines and cut down prairies, shoe your horses and drag them plows under the sod.
Compraré segadoras y cortaré praderas... herraré a tus caballos y arrastraré los arados bajo la tierra.
And dragging this dog's name through the mud?
¿Y arrastrar el nombre de esta perra por la mierda?
If I have to walk all the way there and drag it back myself, I will.
Escúchame, si me tengo que ir a Dusseldorf andando y arrastrar el olivo de vuelta lo haré.
And drag his ties through dog poo.
Y arrastrar sus corbatas por caca de perro.
You don't think he has five girls just like you that he can dope up and drag out to his little parties?
¿No crees que tiene cinco chicas como tú que puede drogar y arrastrar a sus fiestecitas?
I will literally hunt down my superior and drag her Pilates-sculpted ass back here myself!
¡Cazaré literalmente a mi superior y arrastraré su trasero esculpido por el Pilates aquí yo misma!
So then he wanted to make a clean sweep and drag everyone else down with him.
Entonces quiso hacer una limpieza... y arrastrar a todos hacia él.
Yeah, I want to go to a nice place and drag furniture under a deck.
- Sí, quiero ir a una casa linda y arrastrar muebles bajo una terraza.
A footstep, followed by a dragging sound, a step again, then a dragging.
Un paso seguido de un arrastrar, un paso de nuevo y un arrastrar.
I’ll drag you out the way you are.”
Te arrastraré fuera estés como estés.
It won’t drag you down.
No te arrastrará al fondo.
But why drag around the body?
¿Pero por qué arrastrar el cadáver?
Who shall drag the body?
¿Quien arrastrará el cuerpo?
“I’ll drag you through mud!”
—¡La arrastraré por el fango!
Won’t that drag the Americans into the war?”
¿Y no arrastrará a los americanos a la guerra?
“You couldn’t drag a cat.
–Tú no podrías arrastrar ni a una gata.
And will it drag us to the bottom of the ocean?
—¿Y nos arrastrará al fondo del océano?
Dragging is a strong word.’
—«Arrastrar» es una palabra demasiado fuerte.
We hope that the contents of such documents will not be such that might drag my country, the Islamic Republic of Iran, into the quarrel.
Aún no los hemos visto, pero esperamos que su contenido no arrastre a mi país, la República Islámica del Irán, a una pugna.
The conduct of the Sri Lankan armed forces is akin to drag—net fishing.
La conducta de las fuerzas armadas de Sri Lanka resulta semejante a la pesca con redes de arrastre.
You got weight, lift, thrust, and drag.
Tienes peso, elevación, empuje y arrastre.
You look for trouble and drag everyone else along.
Buscas problemas y arrastras a los demás.
Then he threw her down and dragged my father out.
La arrojó al suelo y arrastró a mi padre fuera.
Five, six, seven, and drag, together, drag, together.
5, 6, 7 y arrastro, junto, arrastro, junto.
Ride down there and drag this bush behind it, understand?
Monta y arrastre este arbusto detrás de ti, ¿entiendes?
And drag, together, drag, together.
Y, arrastro, junto, arrastro, junto.
Grab a latte and drag you through.
Toma un café con leche y arrastre a través.
I use my paws and drag my butt on the ground.
Uso mis patas frontales y arrastro mi trasero.
And dragged her body to the upstairs bath.
Y arrastró su cuerpo por las escaleras hasta el baño.
Go outside and drag people in.
Vete fuera y arrastra a la gente.
The ghost of a drag.
El espectro de un arrastre.
He dragged it a little farther.
Lo arrastró un poco más.
You dragged me into all this.
Fuiste tú quien me arrastró a todo esto.
It dragged her under.
La arrastró por completo.
I dragged it into the yard.
La arrastré hasta el corral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test