Translation for "anastasius" to spanish
Anastasius
  • anastasio
Similar context phrases
Translation examples
anastasio
Gave audience to the Greek at the Hall of Marcus Anastasius.
Concedió una audiencia al griego en el salón de Marco Anastasio.
As a matter of fact, it happened during the reign of Marcus Anastasius, which was—what?
La verdad es que ocurrió durante el reinado de Marco Anastasio, el cual fue... ¿hace doscientos cincuenta años?;
“Not that either,” said Apollinaris. “If you want to be rid of me, Laureolus, have me taken to the plaza of Marcus Anastasius and chop my head off in front of all the people.
—Eso tampoco —dijo Apolinar—. Si quieres deshacerte de mí, Laureólo, haz que me lleven a la plaza de Marco Anastasio y córtame la cabeza a la vista de todos.
The Great Council of State assembled at the second hour of morning in the grand velvet-hung chamber known as the Hall of Marcus Anastasius on the northern side of the Imperial palace.
El Gran Consejo de Estado se reunió a la segunda hora de la mañana en la gran sala de tapices de terciopelo conocida como el Salón de Marco Anastasio, en el ala norte del Palacio Imperial.
And his travels around the city since his return had not taken him anywhere near that little plaza of Marcus Anastasius, the place of execution where heads rolled in the dust by order of M.
Y sus recorridos por la ciudad desde su llegada nunca le acercaron siquiera hasta las inmediaciones de aquella placita de Marco Anastasio, el lugar de las ejecuciones, donde rodaban cabezas por orden de M.
“At the far end of the Forum, in the little plaza in front of the Arch of Marcus Anastasius: he’s had a platform set up there, and every afternoon there have been executions all week, four or five a day.”
—En el extremo más lejano del Foro, en la placita enfrente del Arco de Marco Anastasio. Allí, él ha hecho instalar una plataforma, y todas las tardes de la semana hay ejecuciones, cuatro o cinco al día.
The people, the plebeians, those without rank or property of any kind, had not been in any way distressed to see mass executions of Imperial courtiers in the plaza of Marcus Anastasius, nor did it trouble them when the Consuls were sending packs of Senators to the scaffold, nor when they learned of the virtually simultaneous deaths of the Consul Torquatus and the Emperor Demetrius.
Entre el pueblo, los plebeyos, aquéllos sin propiedad de ninguna clase, a los que no había afligido lo más mínimo la contemplación de ejecuciones masivas de cortesanos imperiales en la plaza de Marco Anastasio, ni les preocupó que los cónsules enviaran senadores al cadalso, ni tampoco enterarse de las muertes casi simultáneas del cónsul Torcuato y del emperador Demetrio.
The barbarians were beginning to make serious trouble at the Empire’s edges by then, but, again and again, strong Emperors beat them back: first Titus Gallius, then his nephew Gaius Martius, and Marcus Anastasius after him, and then Diocletianus, the first Emperor to divide the realm among jointly ruling Emperors, and Constantinus, who founded the second capital in the East, and on and on, down to the present time.
Por aquel entonces, los bárbaros estaban empezando a causar serios problemas en las fronteras del Imperio, pero una y otra vez emperadores fuertes los rechazaron. Primero fue Tito Galio, después su sobrino Cayo Marcio y después de él, Marco Anastasio y más tarde Diocleciano, el primer emperador que dividió el reino entre los emperadores dominantes agrupados y Constantino, quien fundó una segunda capital en Oriente.
They had just reached the last course, the fruits and sherbets, when a messenger entered with word that Prince Heraclius was now in Roma, and awaited the presence of the ambassador from Constantinopolis in the Hall of Marcus Anastasius at the Imperial palace. The closest part of the five-hundred-year-old string of buildings that was the Imperial compound was no more than ten minutes’ walk from where they were now. But Heraclius, with his usual flair for the inappropriate gesture, had chosen for the place of audience not his own residential quarters, which were relatively near by, but the huge, echoing chamber where the Great Council of State ordinarily met, far over on the palace’s northern side at the very crest of the Palatine Hill.
Justo estaban ya en el último plato, con las frutas y los sorbetes, cuando llegó un mensajero con la noticia de que el príncipe Heraclio se encontraba ya en Roma y esperaba que el embajador de Constantinopla se personase en el salón de Marco Anastasio, en el Palacio Imperial. La parte más cercana de ese grupo de construcciones de quinientos años de antigüedad que constituía el complejo imperial se hallaba a no más de diez minutos caminando desde donde se encontraban Fausto y el emperador, pero Heraclio, con su habitual inoportunidad, había elegido como lugar de la audiencia no sus propias y relativamente próximas dependencias residenciales, sino la enorme sala llena de reverberaciones donde solía reunirse el Gran Consejo del Estado, bastante alejada, en el lado norte del palacio, en la misma cima de la colina Palatina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test