Translation for "amphetamine-like" to spanish
Translation examples
15.49 An estimated provision of $166,100 is requested as follows: (a) $94,400 for specialized consultancy services not available in the Secretariat for preparation of material on drug abuse data and for the preparation of working papers for ad hoc expert groups under the programme of work as follows: priority themes on drug abuse data for presentation at the forty-first and forty-second sessions of the Commission on Narcotic Drugs; priority themes on drug abuse data in preparation for the special session of the General Assembly; evaluation of the botany of cannabis, including the fibre varieties, and preparation of the manual on botany, chemistry and other aspects of cannabis; preparation of recommended guidelines on sampling of seized material, biological specimens and clandestine laboratories; review and update of the methods of detection and analysis of synthetic amphetamine-like stimulants in seized material; review and selection of methods for the detection and analysis of hallucinogenic drugs in seized material and biological specimens (LSD, phencyclidine, mescaline) and methaqualone/mecloqualone; use of alternative matrices for the detection and identification of drugs of abuse (advantages and disadvantages); priority themes on law enforcement or money-laundering to be selected by the Commission at its forty-first and forty-second sessions and for presentation at its forty-second and forty-third sessions, respectively; priority themes on treaty-related aspects of money-laundering in preparation for the special session of the General Assembly; and (b) $71,700 for one expert group meeting on demand reduction and techniques of assessments of levels of drug abuse to produce recommendations and a plan of action on improving collection and analysis of drug abuse data in connection with the implementation of the International Drug Abuse Assessment System; and two meetings of the Standing Panel on the International Proficiency Testing Scheme to analyse and evaluate the outcome of the two rounds per year of the international proficiency testing scheme.
15.49 La partida estimada de 166.100 dólares se desglosa de la manera siguiente: a) 94.400 dólares para servicios especializados de consultores, de los que no se cuenta en la Secretaría, a fin de preparar material sobre datos relativos al uso indebido de drogas y documentos de trabajo para las reuniones de grupos especiales de expertos en el marco del programa de trabajo en relación con los temas siguientes: temas prioritarios sobre datos relativos al uso indebido de drogas que se presentarán en los períodos de sesiones 41º y 42º de la Comisión de Estupefacientes; temas prioritarios sobre datos relativos al uso indebido de drogas para la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; evaluación de la botánica del cannabis, incluidas las variedades de fibra, y la preparación del manual sobre la botánica, la química y otros aspectos del cannabis; preparación de directrices recomendadas sobre muestreo de material secuestrado, especímenes biológicos y laboratorios clandestinos; examen y actualización de los métodos de detección y análisis de estimulantes sintéticos similares a la anfetamina en el material secuestrado; examen y selección de métodos para la detección y el análisis de drogas alucinógenas en el material secuestrado y en muestras biológicas (LSD, fenciclidina, mescalina) y metacualona o meclocualona; uso de distintas matrices para la detección e identificación de las drogas de las que se hace de uso indebido (ventajas y desventajas); temas prioritarios sobre aplicación de la ley o blanqueo de dinero que serán elegidos por la Comisión en sus períodos de sesiones 41º y 42º para ser presentados en su período de sesiones 42º y 43º, respectivamente; temas prioritarios sobre aspectos relacionados con los tratados sobre el blanqueo de dinero para los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; b) 71.700 dólares para: una reunión de un grupo de expertos sobre la reducción de la demanda y técnicas de evaluación de los niveles de uso indebido de drogas a fin de preparar recomendaciones y un plan de acción para mejorar la reunión y el análisis de datos sobre el uso indebido de drogas en relación con la aplicación del Sistema Internacional de Evaluación del Uso Indebido de Drogas; dos reuniones del Grupo Permanente del Programa Internacional de Ensayos de Eficacia a fin de analizar y evaluar el resultado de las dos series anuales del programa de ensayos.
One manual on recommended methods for the detection and analyses of amphetamine-like stimulants in seized material (revised and combined); one manual on recommended methods for the detection and analysis of hallucinogenic drugs in seized material and biological specimens (LSD, phencyclidine, mescaline) and methaqualone/mecloqualone; use of alternative matrices for the detection and identification of drugs of abuse (advantages and disadvantages); glossary of technical terms related to seized material, precursors, synthesis/manufacture of illicit drugs, clandestine laboratories, analysis of drugs in seized material and biological specimens; one manual on the botany, chemistry and other aspects of cannabis; guidelines on sampling of seized material, biological specimens and clandestine laboratories; and one manual on technical assistance;
Un manual sobre métodos recomendados para la detección y el análisis de estimulantes similares a la anfetamina en el material secuestrado (revisado y combinado); un manual sobre métodos recomendados para la detección y el análisis de drogas alucinógenas en el material secuestrado y en especímenes biológicos (LSD, fenciclidina, mescalina) y metacualona o meclocualona; uso de distintas matrices para la detección y la identificación del uso indebido de drogas (ventajas y desventajas); glosario de términos técnicos relacionados con el material secuestrado, precursores, síntesis y fabricación de drogas ilícitas, laboratorios clandestinos, análisis de drogas en el material secuestrado y en especímenes biológicos; un manual sobre la botánica, la química y otros aspectos del cannabis; directrices sobre el muestreo del material secuestrado, los especímenes biológicos y los laboratorios clandestinos; y un manual de asistencia técnica;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test