Translation for "amped" to spanish
Translation examples
They've been amped up.
Han sido amplificados.
Way amped up.
De manera amplificada.
Amped mission fidelity, minimized empathy.
Fidelidad amplificada. Empatía mínima.
What's got you so amped up?
¿Qué te tiene tan amplificado?
Amped-up HYDRA goons.
Matones amplificados de HYDRA.
You gotta get amped up.
Tienes que conseguir amplificado.
Truth or dare, essentially, but amped.
"Verdad o desafío", en esencia, pero amplificado.
We need to get amped up.
Tenemos que conseguir amplificado.
Ah, she's way too amped.
Está demasiado amplificada.
This is the background noise, amped up.
Es el sonido de fondo, amplificado.
It was as loud as an over-amped stereo speaker.
Aunque como si fuera amplificado por unas bocinas estereofónicas.
Between the loud talk, the jukebox, and alcohol-amped laughter, the noise was overwhelming.
Entre el vocerío, la gramola y las carcajadas amplificadas por el alcohol, el ruido era ensordecedor.
‘Inquisitor Eisenhorn,’ boomed a vox-amped voice from the lead APC.
—Inquisidor Eisenhorn —dijo una voz amplificada que surgía del transporte que marchaba en cabeza—.
Amped-up voices of authority command them to stop, but they’re already into the warren of the applex, as safe as roaches under the refrigerator.
Voces amplificadas y autoritarias les ordenan que se detengan, pero ellos están ya en el laberinto del applex, a salvo como cucarachas bajo el frigorífico.
Looking at Ringer’s delicate fingers dance in the complicated ballet of constructing a bomb, I realize the scariest thing about her isn’t what Vosch has done to her body; it’s what that amped-up body has done to her mind.
Mientras observo los pasos de los delicados dedos de Hacha en el complicado ballet que es fabricar una bomba, me doy cuenta de que lo que más miedo me da de ella no es lo que Vosch le ha hecho a su cuerpo, sino lo que ese cuerpo amplificado le ha hecho a su mente.
Every time the men’s-room door opened, the amped-up onslaught of Swarm, the band banging out the concert in the theater overhead, came crashing in, ricocheting off all the mirrors and ceramic surfaces until it seemed twice as loud.
Cada vez que se abría la puerta de los servicios, la embestida amplificada de Swarm, el grupo que ofrecía un estruendoso concierto en la sala de actos del piso superior, entraba a tumba abierta y resonaba en todos los espejos y superficies de cerámica hasta doblar su volumen.
They went up four or five low steps onto the portico and through a pair of dignified old double doors into—bango!—whines, thuds, shrieks, cries, and other agonies of electric guitars, electric basses, electric keyboards, amped-up drums, digital synthesizers, and young singers screaming their throats raw in defiance of God knew what—a regular storm, in short, raging through a swarm of boys and girls yammering, yawping, squirming this way and that, rooting about like weevils in a delirious twilight rank with a sour, rich, rotting sweet odor swelling up like a gas in the heat—the ungodly heat!—of so many bodies mashing in on one another and combusting with adrenaline—
Ascendieron cuatro o cinco escalones bajos hasta el pórtico y cruzaron una puerta de dos hojas muy señorial para toparse con (¡toma ya!) aullidos, golpes sordos, chillidos, gruñidos y demás agonías de guitarras eléctricas, bajos eléctricos, teclados eléctricos, baterías amplificadas, sintetizadores digitales y cantantes jóvenes chillando a grito pelado por alguna extraña razón; un buen escándalo, en resumen, una tormenta que rugía sobre una nube de chicos y chicas que aullaban y gañían, que se retorcían por un lado y por otro, que revoloteaban como gorgojos en un delirante desfile a media luz, mientras un olor a podrido, acre, intenso y dulce iba extendiéndose como gas entre el calor (¡qué calor tan horroroso!) de tantos cuerpos aplastados unos contra otros y entrando en combustión a golpe de adrenalina…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test