Translation examples
noun
**/ The “Net amount claimed” is the original amount claimed less amounts claimed for claim preparation costs and interest.
** La "cantidad neta reclamada" es la cantidad inicial reclamada menos las cantidades reclamadas en concepto de costos de preparación y los intereses.
The difference between the approved amount and the amount actually received was not unexpected.
La diferencia entre la cantidad aprobada y la cantidad recibida era previsible.
Year Fixed amount (1995) Actual amount
Año Cantidad fija (1995) Cantidad real
ANNEX A TOTAL AMOUNTS AMOUNTS INCREASED PRODUCTION FROM FROM TO TO
ANEXO A TOTAL CANTIDADES CANTIDADES AUMENTO DE DE DE ESTADOS A A ESTADOS
Neither claimant demonstrates that the amounts claimed are extraordinary amounts.
Ninguno de los reclamantes demuestra que las cantidades reclamadas sean cantidades extraordinarias.
It is assumed that the amount of SAR 4,500, representing the balance of the amount claimed for tangible property and the total amount claimed, is the amount claimed for the costs of moving to Dammam.
Se supone que la cantidad de 4.500 riyales, que representa la diferencia entre la cantidad reclamada por bienes corporales y la cantidad total solicitada es la cantidad reclamada por los gastos del traslado a Damam.
A vast amount.
Una gran cantidad.
A petty amount...
Una pequeña cantidad...
An enormous amount
Una enorme cantidad
The usual amount.
La cantidad usual.
Amount of lowlifes
Cantidad de parafernalia
The right amount.
¿La cantidad correcta?
- The same amount?
- ¿La misma cantidad?
A normal amount.
La cantidad normal.
Just small amounts.
Sólo pequeñas cantidades
a limited amount.
una cantidad determinada.
A certain amount to groceries, a certain amount for savings, and so on.
Una cantidad para comida, una cantidad para ahorrar, etc.
Amount of purchase?
– ¿Cantidad de la compra?
And that was a goodly amount.
Y eso era una buena cantidad.
The amount of blood …
La cantidad de sangre…
Massive amounts of it.
Cantidades masivas de ella.
            "A reasonable amount."
—Una cantidad razonable.
An unlimited amount.
Una cantidad ilimitada.
Is there an infinite amount?
—¿Hay una cantidad infinita?
A considerable amount.
Una cantidad considerable.
noun
** The amount granted divided by the amount applied for.
** El importe otorgado dividido por el importe solicitado.
The amount recognized for the reimbursement should not exceed the amount of the provision.
El importe reconocido del reembolso no debe exceder el importe de la provisión.
The full amount.
El importe total.
It's the right amount
El importe justo.
Various stores, various amounts.
Varios comercios, varios importes.
Yes, that amount.
Sí, ese importe.
- And the amount?
Y el importe?
Code, swipe, amount.
Código, tarjeta, importe.
Amount of offering?
Importe de la oferta.
- It's the correct amount.
- Es el importe correcto.
“That is the approximate amount.”
—Ése era el importe aproximado.
What it amounts to is that I got bored with them.
Lo que importa es que me aburría con ellos.
I handed him the exact amount.
– Le tendí el importe exacto.
Exactly the amount of my legacy!
¡El importe total de mi herencia, exactamente!
Single car, and the amount doesn't qualify.
Un solo coche y el importe es pequeño.
Possibly he simply ran up a bill for that amount.
Quizá firmó una factura por ese importe.
He knew the amount from the night before.
por el día anterior ya sabía cuál era el importe.
verb
In 2006, it is estimated that this will amount to $32.9 million.
En 2006 se calcula que ascenderá a 32,9 millones de dólares.
Budget shortfalls may amount to $1 million.
Los déficits presupuestarios pueden ascender a 1 millón de dólares.
The cost of these services will amount to $8,000 in 2003 and 2004.
El costo de esos servicios ascenderá a 8.000 dólares en 2003 y 2004.
5. Total estimated resource requirements will amount to:
5. Se calcula que el total de los recursos necesarios ascenderá a:
The UNIPSIL share will amount to some $31,400.
La participación de la UNIPSIL ascenderá a aproximadamente 31.400 dólares.
9. Total estimated resource requirements will amount to:
9. Se calcula que el total de los recursos necesarios ascenderá a:
The sum collected will amount to $5.7 million a year.
La suma recaudada ascenderá a 5,7 millones de dólares anuales.
In 2005 it is estimated that this will amount, with adjustments, to $ 28.8 million.
En 2005 se calcula que ascenderá, con ajustes, a 28,8 millones de dólares.
The reimbursement may amount to 15 average salaries.
El reembolso puede ascender a 15 salarios medios.
(g) The labour force will amount to 36 million;
g) La fuerza de trabajo ascenderá a 36 millones de personas;
Okay. It was a very productive meeting, and who knows, in time it could amount to a little som'n-som'n...
Ok, fue una muy productiva reunión, y para que sepan, en algun momento pude ascender un poco som'n-som'n...
-You'll never amount to anything.
- Nunca ascenderás a nada.
You're brother thinks that I won't amount to anything.
Tu hermano piensa que nunca ascenderé a nada en la vida.
- How much will it amount to
- ¿A cuanto ascenderá el día
I'm asking you to go up there and take the stage... like you actually wanted to amount to something.
Te estoy pidiendo que ir hasta allí y subir al escenario ... como si en realidad quería ascender a algo.
“That must amount to …”
-Eso debe ascender a ...
“But everything Father owns won’t amount to a hundred talents of gold!”
–¡Pero si todo lo que él tiene no ascenderá a cien talentos de oro!
His share of it will amount to thousands of talents." Trebonius grinned.
Su parte del mismo ascenderá a miles de talentos. – Trebonio sonrió-.
‘Could um amount to curcrores,’ Sisodia said, looking lugubrious.
«Podría ascender a cro-crores», dijo Sisodia lúgubremente.
‘But the property, what will that amount to? It must be a fine figure, eh?’
—¿A cuánto podrá ascender lo que tiene? ¡Debe ser una bonita cifra! ¿Eh?
This will amount, this year and the following three years, to three goats, nine sheep …
Eso ascenderá, este año y los tres años siguientes, a tres cabras, nueve ovejas…
The expense of that would be taken out of his salary and it might easily amount to a year’s pay.
Los gastos le serían deducidos del sueldo, y podían ascender fácilmente a la paga de un año.
They carried the weight of a suitcase on their backs, and they had to climb what amounted to forty flights of stairs.
Tenían sobre las espaldas el peso de la mochila y debían ascender el equivalente de cuarenta pisos.
noun
* Recovery rate = Amount Awarded/Claimed amount.
* Tasa de recuperación = Monto de la indemnización/Monto reclamado.
Scholarship amount (average monthly amount)
- Monto de la beca (monto medio mensual)
So, let's talk dollar amounts.
Hablemos del monto.
is it the full amount?
el monto total? -
In what amount?
De que monto?
Then the amount.
Después el monto.
- There's no amount there.
- No tiene ningún monto.
For what amount?
¿Por qué monto?
The maximum amount...
- El monto máximo...
[July Sales amount ...]
[Monto de ventas de Julio...]
The bail amount.
EL monto de la fianza.
The whole amount?
¿Todo el monto?
the checklist was complete and the transfer amount verified;
habían acabado la lista de verificaciones y comprobado el monto transferido.
It was a huge amount, probably the equivalent today of about $25,000.
Era un monto enorme, probablemente hoy equivaldría a $25,000.
Made out to Alan Grant In the amount of twelve thousand dollars.
Estaba extendido a la orden de Alan Grant, por un monto de doce mil dólares.
But when he wrote out a check for the entire amount, the salesman got suspicious.
Pero cuando extendió un cheque por el monto total, el vendedor comenzó a sospechar.
ITEM ONE. YOU WILL REPAY TO ME THE AMOUNT OF THREE HUNDRED LAKHS OF SILVER.
Ítem uno. Ustedes me reembolsarán el monto de trescientos lakhs de plata.
The government allows me to depreciate the building and not pay taxes on the amount of that depreciation.
El gobierno me permite depreciar el edificio y no pagar impuestos por el monto de la depreciación.
The total came to about three hundred dollars, which was the amount of the check in my pocket.
El total llegaba a trescientos dólares, el monto justo del cheque guardado en mi bolsillo.
yo flu can: Philosophical thoughts that don't amount to much;graffiti in a place of worship;
YU FLU GAN: Pensamientos filosóficos de poca monta; graffiti en un lugar sagrado;
noun
For the amount of:
La suma de:
A really good amount.
Una buena suma.
for the agreed amount
por una suma convenida
It's not the amount.
No es la suma.
A "generous amount";
Una "suma generosa";
- Do you remember the amount?
¿Recuerda la suma?
Not a terribly significant amount, but an amount all the same.
No una suma muy significativa, pero es una suma.
A huge amount of money!
Una suma enorme.
This is the right amount.
—Esta es la suma correcta.
Here is a cheque for the amount.
He aquí un cheque por esa suma.
I’ll pay a reasonable amount.”
Pagaré una suma razonable.
That was a huge amount of money in Shanghai.
En Shanghai, eso era una suma astronómica.
I presume that is the right amount.
Supongo que es la suma correcta.
May I ask the amount?
—¿Puedo preguntarle la suma?
They were worth an unbelievable amount.
Valían una suma increíble.
“It was rather a large amount.”
—Fue una suma de dinero más bien grande.
noun
(amount, US$)*
(valor, en dólares EE.UU.)*
Amount at BNP
Valor en el BNP
Estimated amount
Valor estimado
Total amount, US$
Valor total, en
(b) the total carrying amount of inventories and the carrying amount in classifications appropriate to the enterprise; and
b) El valor contable total de las existencias y el valor contable en las clasificaciones apropiadas para la empresa; y
- Approximately twice the amount.
- Aproximadamente el doble del valor.
It took a certain amount of courage
Me hizo falta valor.
Whatever the amount, it came in handy.
El valor no lo se, pero ha sido muy útil.
This folder contains bonds amounting to 600.000 pounds.
Esta carpeta... contiene obligaciones por valor de 600.000 libras.
- Any idea of the amount?
- Alguna idea del valor?
ENOUGH, NEVER AMOUNTING TO HIS REAL WORTH.
Basta, no asciende a su verdadero valor.
the loans amounting to millions..
hay préstamos por valor de millones ..
Jewelry amounting to 8 million...
El valor de las joyas asciende a 8 millones...
Any amount you want you can write in.
Pon el valor que quieras.
Your both worth the same amount to me now!
¡Tu valor me da lo mismo ahora!
So what will their vote amount to?
Ya me dirás tú qué valor tendrá su voto.
One that will require an immense amount of courage.
Algo que requerirá un gran valor.
Each was worth a certain amount of points.
Cada uno de ellos tenía un determinado valor en puntos.
She showed an astonishing amount of bravery that day.
—Ella demostró un valor sorprendente en aquella ocasión.
It was a transaction that amounted to some five thousand pounds.
Fue una transacción por un valor aproximado de cinco mil libras.
It must have needed a huge amount of courage to come here.
Tuvo que haberse armado de mucho valor para venir aquí.
“The face value of these stocks amounts to a little over a million dollars.”
El valor nominal de estas acciones sobrepasa el millón de dólares.
Suddenly, properties were worth far less than the amount of their mortgages.
Repentinamente las propiedades eran mucho menos valiosas que el valor de sus hipotecas.
verb
Other estimates suggest that the amount could reach $110 billion by 2010.
Según otras estimaciones, esa cifra podría alcanzar los 110.000 millones de dólares para 2010.
That amounted to a major economic jolt and was likely to undermine their efforts to achieve sustainable development.
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.
The simple formulation needed for a political agreement calls for a certain amount of ambiguity.
Esto tiene también algo de ambigüedad, porque la simpleza para alcanzar un acuerdo político requiere de ello.
However, the whole amount of resources that will be needed to achieve the Millennium Development Goals has not yet been effectively mobilized.
Sin embargo, aún no se han obtenido todos los recursos necesarios para alcanzar los ODM.
300. Incentive bonuses (amounting to as much as RF 12,000 in all) are payable in addition to salaries.
300. A estos salarios se añaden otros incentivos que pueden llegar a alcanzar los 12.000 francos rwandeses.
Furthermore, we have sent emergency assistance which will soon amount to f3 million.
Además, hemos enviado asistencia de emergencia, que pronto alcanzará los 3 millones de francos.
I will never amount...
Nunca voy a alcanzar...
You will never amount to anything. Because you are a fat piece of...
Nunca alcanzarás nada.
It has to be enough. It's a ridiculous amount.
Les va a tener que alcanzar, esa cifra que te dieron es ridícula.
This amount plus what I've saved over the years will be enough.
Mira, eso... más lo que tengo guardado en la cuenta de ahorros... nos alcanzará.
The right amount of bitterness and patriotism needed that to attain perfection.
Es esa cosilla amarga y patriótica que nos faltaba para alcanzar la perfección.
Never gonna amount to anything.
Nunca voy a alcanzar nada.
My people still need a fair amount of work before they reach peak performance.
-Mis empleados aún tiene que trabajar mucho para alcanzar el máximo rendimiento.
There is simply no substitute for Cockney humor, and obviously a certain amount of reconciliation was yet to be achieved.
No hay nada como el humor cockney, y a todas luces aún había que alcanzar cierto nivel de reconciliación.
Still, the monster uses an ungainly amount of runway before it reaches rotation speed.
Aun así, el monstruo recorre demasiada pista hasta alcanzar velocidad de rotación.
Even if it didn’t amount to more than a hill of beans. However tall a hill of beans might be.
Aunque solo alcanzara la altura de un montón de alubias. Por alto que pudiera ser ese montón.
In our world, each technology age requires approximately the same amount of time for steady, slow development.
Todas las edades de la tecnología han requerido aproximadamente el mismo tiempo para alcanzar un desarrollo tan estable como lento.
By telling me the rough amount of time it would take to get to skip distance, Control was telling me something about where we were.
Por lo tanto, al decirme el tiempo que tardaría en alcanzar la distancia de salto, Control estaba dándome información sobre el lugar donde nos encontrábamos.
verb
Yadin's findings, and more recent discoveries at sites like Tell es-Safi, seem to amount to a compelling case for the existence of Philistine and Davidic empires.
Los hallazgos de Yadin y descubrimientos más recientes en sitios como Tell es-Safi, parecen sumar un caso convincente de la existencia de los imperios filisteo y davídico.
an accumulation of pinpricks cannot amount to the sensation of pain.
una acumulación de pinchazos no puede sumar una sensación de dolor.
A handful of moments that seemed to amount to nothing in hindsight.
Un puñado de momentos que, bien mirado, parecían no sumar nada.
His total annual income, however, amounted even without, this to some 500,000 gold pieces.
Pero sus rentas anuales totales, aun sin ello, llegaban a sumar unas 500.000 piezas de oro.
Arana), according to whom the seven tribes in the area—Huitotos, Ocaimas, Muinanes, Nonuyas, Andoques, Rezígaros, and Boras—must have amounted to one hundred thousand before rubber drew “civilized” men to Putumayo.
Arana), según el cual las siete tribus de la zona —huitotos, ocaimas, muinanes, nonuyas, andoques, rezígaros y boras— debían sumar unos cien mil antes de que el caucho atrajera a los «civilizados» al Putumayo.
altogether, it wouldn’t bring two hundred cards. My mother’s entire estate amounted to a great deal less than twenty-six thousand cards, and it went to the Chapter irrevocably when I took my vows.” Blood smiled. “I’m flash, Patera.
Todo junto no debe sumar doscientas tarjetas. La casa entera de mi madre valía muchísimo menos de veintiséis mil, y cuando yo tomé los votos fue a manos del Capítulo. Sangre sonrió. —Entiendo, Pátera.
An Irish property expert named Peter Bacon, who advised NAMA when it was created, recently revealed that when he’d added up the smaller Irish property-related loans (those under 20 million euros), they amounted to another 80 billion euros.
Un irlandés experto en bienes raíces llamado Peter Bacon, que asesoró a la NAMA durante su creación, reveló recientemente que al sumar los préstamos relacionados con bienes inmuebles concedidos a pequeños empresarios irlandeses (los inferiores a veinte millones de euros), éstos ascendían a otros ochenta mil millones de euros.
Cuba had been spared the usual third world horrors. Fidel Castro had caused much harm, but he had done a certain amount of good along the way—Cuba had an educated population; a copious supply of well-trained doctors, nurses, and other health professionals; an expert corps of pest-control people. And not a single Cuban dying of starvation in more than half a century.
Cuba no había tenido que vivir los horrores propios del tercer mundo, pues por considerable que hubiese sido el daño causado, había que reconocer que Fidel Castro había hecho cosas muy positivas por su gente, y así, la nación podía presumir de tener una población culta; un buen número de médicos, enfermeras y demás profesionales de la salud bien formados, y un cuerpo nada desdeñable de expertos en lucha contra las plagas, a lo que había que sumar más de medio siglo sin un solo caso de muerte por desnutrición.
Because all claims submitted in category “C” are also subject to the US$100,000 category limitation, This could mean that residual amounts would be apportioned only among claimants in category “D”.
Como todas las reclamaciones presentadas en la categoría "C" están también sujetas al límite de los 100.000 dólares de los EE.UU. Esto podría significar que las liquidaciones residuales se distribuirían solamente entre los reclamantes de la categoría "D".
The accession of the United Arab Emirates to this Convention shall in no way amount to recognition of nor the establishment of any treaty relations with Israel.
La adhesión de los Emiratos Árabes Unidos a esta Convención no significará de manera alguna el reconocimiento de Israel o el establecimiento de relaciones convencionales con Israel.
In China, this would amount to over 30 gigawatts (GW) of installed generating capacity.
En China, esto podría significar más de 30 GW de capacidad instalada de generación.
The indefinite deferral of the enlargement and democratization of the Security Council will amount to the gradual erosion of its prestige.
El aplazamiento indefinido de la ampliación y democratización del Consejo de Seguridad significará la erosión gradual de su prestigio.
Counter-terrorism must not, therefore, amount to a war against Islam or a clash of civilizations.
Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo no puede significar una guerra contra el islam ni un choque de civilizaciones.
The mere expansion of the membership of the Security Council will not amount to much for Africa, Latin America and Asia unless the question of equitable geographic distribution is adequately addressed.
El mero aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad no significará mucho para Africa, América Latina y Asia a menos que la cuestión de la representación geográfica equitativa se aborde de manera adecuada.
When this war's over, that will amount to something.
Cuando acabe la guerra, eso significará algo.
That's all your life is supposed to amount to, huh?
Es toda tu vida supongo que significará algo, ¿eh?
Just when my name was beginning to amount to something. How could you do this to me?
Justo cuando mi nombre empieza a significar algo.
Considering that each dose may be a small fraction of a milligram, what I'm holding might amount to millions of hits.
Considerando que cada dosis... es una fracción mínima de un miligramo... esto que tengo podría significar millones de dosis.
`And what may that amount to?
«¿Y qué pueden significar?».
“What does all this amount to?”
—¿Qué puede significar todo eso?
The blunder may amount to the opening of a destiny.
El error puede significar un destino que se abre.
Yasmine shrugged as though her contributions amounted to nothing.
Yasmine se encogió de hombros como si su contribución no significara nada.
“Crow Beard’s ‘trinkets’ might amount to unimaginable wealth, brother.”
—Las «baratijas» de Pluma de Cuervo pueden significar una riqueza inimaginable, hermano.
Could make a big difference, and we've only got a limited amount of fuel left for the burners.
Podría significar una gran diferencia y nos queda poco combustible para los quemadores.
Since I never once believed that painting amounted to being duped by him, I waited confidently.
Esperé confiado porque nunca había creído que pintar significara dejarte engañar por él;
I intend some day to write a big case history of the infants, find out if any ever amounted to anything.
Me propongo escribir algún día una historia de estos niños, descubrir si alguno llega a significar algo.
‘When there’s a war going on, changing identities can amount to being reborn, leaving an inconvenient past behind.
En tiempos de guerra, cambiar de identidad puede significar nacer de nuevo. Dejar atrás un pasado indeseable.
And when my father did, I felt a sudden, almost overwhelming love for him, as if the five long intervening years amounted to nothing.
Y al ver que mi padre me creía, sentí un súbito y casi turbador amor por él, como si la interrupción de cinco largos años no significara nada.
verb
34. Mr. SALMENPERÄ (Finland) replied that illegal immigrants enjoyed a certain amount of financial support and had a special ombudsman to uphold their rights.
34. El Sr. SALMENPERÄ (Finlandia) responde que los inmigrantes ilegales disfrutan de algún apoyo financiero, y tienen un mediador especial para hacer valer sus derechos.
It was noted that an increasing amount of training is conducted in indigenous languages, with many publications aimed at upholding the rights of indigenous people produced in these languages.
De esa información se deduce que cada vez más se organizan sobre el terreno programas de capacitación en lenguas indígenas y se producen en esas lenguas numerosas publicaciones que tienen por objeto hacer valer los derechos de los pueblos indígenas.
Your life may not amount to much.
Tu vida puede no valer demasiado.
I can't imagine why that would be worth something, but Boba Fett still maintains an insane amount of popularity.
No me imagino por que eso iba a valer algo, pero Boba Fett sigue siendo extremadamente popular.
She may amount to something one day.
Podrá valer algo algún día.
The estate must be worth a vast amount.
La herencia debe valer una fortuna.
The swords alone must be worth a fair amount.
Las espadas solas ya deben de valer una pequeña fortuna.
I could see that he was a little bit skeptical about the whole proposition now that he had met me – a man who had never heard of Hastor couldn't amount to
Pude ver que, ahora que me había conocido, era un poco escéptico acerca de la proposición… un hombre que nunca había oído hablar de Hastor no podía valer demasiado;
He added up the hours this would take him and the amount of wakefulness he would have to burn off upon returning, and he subtracted the total from the hours of night remaining until he had to get up and go to work, and he concluded that he was better off just sleeping until six and then, if need be, stopping at the ER on his way to work;
Calculó las horas que ello le llevaría y el mucho tiempo que le costaría recuperar el sueño, a la vuelta; luego restó las horas que le quedaban para levantarse e ir a trabajar y llegó a la conclusión de que más le iba a valer dormir hasta las seis y luego, si era necesario, hacer una parada en urgencias, de paso hacia la oficina;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test