Translation for "american-born" to spanish
Translation examples
He was certainly a German citizen, but he was American born.
—Era ciudadano alemán, cierto, pero había nacido en Estados Unidos.
He’s an American-born spy in the employ of the Chinese looking to steal DoD secrets.” “Oh shit!
Es un espía nacido en Estados Unidos que trabaja para los chinos, intentando robar secretos del Departamento de Defensa. —¡Mierda!
'I suppose because of the fact you're American-born, Himmler's a little doubtful about your absolute allegiance to the Fatherland.
—Supongo que como tú has nacido en Estados Unidos, Himmler tiene ciertas dudas sobre tu lealtad absoluta a la patria.
He was a Switzer, though American-born, named Kagi, and he was to prove to be the only man in Brown’s conspiracy who knew what he was about.
Era suizo, aunque nacido en Estados Unidos, se llamaba Kagi, y resultó ser el único hombre en la conspiración de Brown que sabía lo que estaba haciendo.
But she is American-born––you see, we had her while at Berkeley, I taught there when we went to America after the war––and so they had to let her stay.
Pero, verás, ella ha nacido en Estados Unidos, la tuvimos mientras vivíamos en Berkeley, yo estuve dando clases allí cuando fuimos a Estados Unidos después de la guerra, de modo que tuvieron que aceptarla.
The FBI and the CIA kept rolling up and shutting down Soviet operations and agents in the States, because so many of the American-born agents had ties to the Communist Party before World War Two.
El FBI y la CIA seguían desbaratando y acabando con operaciones y agentes soviéticos en Estados Unidos. Esto se debía a que muchos de los agentes nacidos en Estados Unidos tenían lazos con el partido comunista antes de la Segunda Guerra Mundial.
The topics at dinner were his sister’s American-born twins, the real estate prices in Beijing and in a coastal city where his parents were pondering purchasing a waterfront condo, and the inefficiency of their new housekeeper.
Durante la cena, la conversación giró en torno a los gemelos de su hermana, que habían nacido en Estados Unidos, los precios de la vivienda en Pekín y en una ciudad costera, donde sus padres estaban barajando la posibilidad de comprar un apartamento junto al mar, y la ineficiencia de la nueva asistenta.
In another contravention of law, I obtained the temporary release of one Edward Ruiz, an American-born cartel leader and longtime informant, to accompany the raid, as he could personally identify the Zeta leadership.
Contraviniendo de nuevo la ley, conseguí la excarcelación temporal de Edward Ruiz, un narco nacido en Estados Unidos que desde hacía tiempo realizaba labores de confidente, para que acompañara al comando, dado que podía identificar personalmente a los cabecillas de los Zetas.
The second wallet, a gaudy machine-tooled Tijuana souvenir job, yielded more: Henry Cruz, forty-two, was American born and possessed a California driver’s license, issued to an address in Bell Gardens, a white-trash suburb of L.A.
La otra cartera, un llamativo souvenir de Tijuana hecho a máquina, tenía más que ofrecer: Henry Cruz, cuarenta y dos, nacido en Estados Unidos y con carné de conducir californiano, en el que figuraba una dirección de Bell Gardens, un barrio blanco de Los Ángeles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test