Translation for "american southwest" to spanish
Translation examples
Orion, located in the American Southwest.
Orión, localizada en el suroeste americano.
NARRATOR: Starting3,000 years ago, the Anasazi culture inhabited the region to the north, in today's American Southwest.
Para comenzar, hace 3.000 años atrás, la cultura Anasazi habitó la región del norte, hoy en día lo que es el Suroeste Americano.
Perhaps the answer can be found, not in northern Africa, but here in the rocks and canyons of the American Southwest.
Quizá pueda hallarse la respuesta, no en el norte de África, sino aquí en la rocas y cañones del Suroeste Americano.
It dawned like any other day on the Cheyenne reservation in that vast barren land in the American Southwest which was then called Indian Territory.
Amaneció como cualquier otro día en la reserva de los cheyennes en aquella tierra inmensa y estéril de suroeste americano por entonces denominada "territorio indio".
Why would they avoid the American Southwest?
¿Por qué evitarían el Suroeste Americano?
The majestic mesas and rugged mountains of the American southwest are home to many native peoples, including the navajo, zuni, pueblo, hopi and Apache.
Las majestuosas mesetas y las escabrosas montañas del suroeste Americano eran el hogar de muchos aborígenes nativos, incluyendo a los Navajos, a los Zuni, a los Pueblo, a los Hopi y a los Apaches.
And they can be found much nearer to home... deep in the caves of the American southwest.
Y pueden ser encontradas muy cerca de casa... profundo en las cuevas del suroeste Americano.
I believe I have a mountain of evidence that places the Grail on an Indian reservation in the American Southwest.
Creo tener una montaña de evidencia que ubica el Grial en una reserva india en el suroeste americano.
The Gamma Dome that has formed in the American southwest is no threat.
El domo de energía gamma que se ha formado en el suroeste americano no es una amenaza.
The failure of our boys out in the American southwest doing their best to create a weapon that could end this war tomorrow and make Germany and Japan surrender like that, if not for the fact that they can't figure it out.
El fracaso de tus chicos en el suroeste americano haciendo lo que pueden para crear un arma para terminar con la guerra mañana y hacer que Alemania y Japón se rindan como si nada, de no ser porque no saben cómo hacerlo.
The style and design were far different from any known artifacts of the prehistoric cultures of the American Southwest.
El estilo se les ha antojado sumamente diferente al de cualquier otra obra de arte perteneciente a las culturas prehistóricas del suroeste americano.
According to ancient astronaut theorists, petroglyphs located in the American Southwest link the prehistoric ancestors of the Zuni and Hopi tribes with star beings.
Según los teóricos del astronauta ancestral, los petroglifos hallados en el sudoeste americano, relacionan a los antepasados prehistóricos de las tribus Zuni y Hopi, con seres estelares.
What's really interesting is that as you get into the American Southwest, what you find is that there are Aztec writings, Aztec hieroglyphs and petroglyphs on rocks even as far north as Utah.
Lo que es interesantes es que mientras más recorres el Sudoeste Americano, lo que encuentras es que hay escrituras y jeroglíficos aztecas, y petroglifos en rocas aún tan al norte como Utah.
You try feeding a woman in the American Southwest that won't eat, eggs, fish... or cheese.
Difícil alimentar a una mujer en el sudoeste americano que no come carne... pescado, huevos ni queso.
The Chiricahua Apache from the American Southwest... were the last of the great tribes to defy the United States government... and its effort to impose the reservation system.
Los apaches chiricahua del sudoeste americano... fueron la última de las grandes tribus que desafió al gobierno de EE. UU... y a su esfuerzo por imponer el sistema de reservas.
And this is a city that was apparently in what's now the American Southwest.
Y esa es una ciudad que estaba aparentemente en lo que hoy es el Sudoeste Americano.
Egypt, Greece, Jerusalem, or the American Southwest, be far more valuable... or perhaps dangerous ...than mere monetary riches?
Egipto, Grecia, Jerusalén o en el Sudoeste Americano, ser más valioso... o quizás peligroso... que meras riquezas monetarias?
Even here in the American Southwest.
Incluso aquí en el sudoeste americano.
In his 2006 book The Orion Zone, archaeo-astronomer Gary David proposed that the geographical layout of Hopi ruins in the American Southwest precisely mirrors the star patterns of a number of constellations.
El arqueo-astrónomo Gary David propuso que, el diseño geográfico de las ruinas Hopi en el Sudoeste Americano, muestra con precisión los modelos estelares de varias constelaciones,
And this is the story behind the Aztec exodus, north into what we now know as the American Southwest.
Y esta es la historia detrás del éxodo azteca hacia el norte, ahora conocido como el Sudoeste Americano.
Not in the American Southwest he didn’t.
Al menos no en el sudoeste americano.
The once-reclaimed deserts of the American Southwest look as if they’d been blasted by the hot breath of the Sun.
Los en otro tiempo dulcificados desiertos del sudoeste americano parece como si hubieran sido castigados por el ardiente aliento del sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test