Translation for "american pilots" to spanish
Translation examples
As far as I'm concerned, you're just another American pilot.
En lo que a mí concierne, usted sólo es otro piloto americano.
Legend says an American pilot in World War I was gunned down over Germany.
La leyenda dice que un piloto Americano de la 1ª Guerra Mundial fue derribado sobre Alemania.
...it must have been easy for American pilots to see the headlights.
Debió ser fácil para los pilotos americanos ver las luces.
Avoiding SAMs posed some dangers to American pilots.
Evitar los SAMs presentaba riesgos para los pilotos americanos.
Meanwhile, in the US, there's an American pilot. He unsuspectingly drinks his coffee.
Mientras, en Norteamérica, hay un piloto americano que toma un café, sin sospechar nada.
The American pilot has escaped!
¡El piloto americano se escapó!
He was a young American pilot.
Era un joven piloto americano.
A weeping zoo keeper watched as an American pilot chased down and shot his last remaining giraffe.
Un lloroso custodio del zoológico veía cómo pilotos Americanos perseguían y disparaban a sus últimas jirafas.
He's an American pilot who transports tons of cocaine for the cartel.
Es un piloto americano que transporta toneladas de coca para el cartel.
That would be unfair to the American pilots.
Sería injusto para los pilotos americanos.
Even the American pilots must have seen them.
Hasta los pilotos americanos deben de haberlos visto.
He sidles up to the American pilot, and they converse.
Se acerca con sigilo al piloto americano y se pone a conversar con él.
American pilots' obscenities tended toward the short and brutal.
Las obscenidades de los pilotos americanos solían ser breves y brutales.
‘The invasion is much more likely to happen if you kill an American pilot!’
—¡La invasión será mucho más probable si matáis a un piloto americano!
The burning body of the American pilot had quickened the dead land.
El cuerpo ardiente del piloto americano había fertilizado la tierra muerta.
and as for that, if it hadn't been for you and your American pilot, we wouldn't be in this fix now."
y además, si no hubiera sido por ti y tu piloto americano, ahora no estaríamos en este apuro.
The Japanese have enough to contend with – they may think you’re trying to signal to the American pilots.’
Los japoneses ya tienen bastante trabajo; podrían pensar que intentas hacer señales a los pilotos americanos.
He waited for the roll-call to end, reflecting on the likely booty attached to a dead American pilot.
Esperaba que terminara la revista y reflexionaba en el probable botín que acompañaría a un piloto americano muerto.
A T-28 fighter-bomber with an American pilot and a Vietnamese crewman had crashed in guerrilla country.
Un cazabombardero «T-28», con un piloto americano y tripulación vietnamita, se había estrellado en tierra de guerrilleros.
7. Fernando Ribas, American pilot, United States Air Arm
7. Fernando Ribas, piloto estadounidense de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos
The United States delegation participating in the most recent consultative meeting of the Tripartite Commission, that held in Geneva on 15 March 2001, tried to include the case of the American pilot among those to be discussed by the Commission.
La delegación de los Estados Unidos que participó en la última reunión consultiva de la Comisión Tripartita, celebrada en Ginebra el 15 de marzo de 2001, intentó que el expediente del piloto estadounidense se incluyera entre los expedientes que investiga la Comisión.
8. Jack Filich, American pilot, United States Air Arm
8. Jack Filich, piloto estadounidense de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos
On 3 April 2002, he addressed a letter regarding an American pilot who, according to some information, was still being held by the Iraqi authorities.
El 3 de abril de 2002, envió una carta sobre un piloto estadounidense que, según información recibida, permanecía aún detenido por las autoridades del Iraq.
They must nevertheless be aware of the fact that the Commission will never deal with the case of the American pilot because they did not submit his dossier prior to 31 July 1996, the date adopted by the Tripartite Commission at its sixteenth meeting, held in Geneva on 12 and 13 June 1996, as the deadline for the acceptance of dossiers.
Saben, sin embargo, que la Comisión no abordará la cuestión del piloto estadounidense porque los Estados Unidos no presentaron el expediente de investigación sobre el caso antes del 31 de julio de 1996, fecha que, la Comisión Tripartita, en su decimosexta reunión celebrada en Ginebra los días 12 y 13 de junio de 1996, determinó como fecha de expiración del plazo para aceptar expedientes de investigación.
6. The Americans are now raising the case of the American pilot time and again despite the fact that they know the relevant facts, and they have instigated Mr. Vorontsov to raise the matter in the Security Council. This is no more than a political game that has the purpose of creating pretexts for them to retain their membership in the Tripartite Commission on the grounds that there is a missing person for whom they are searching.
6. El hecho de que, actualmente, los Estados Unidos susciten una y otra vez la cuestión del piloto estadounidense, a pesar de conocer los hechos pertinentes, y den su apoyo al Sr. Vorontsov para que éste plantee el tema ante el Consejo de Seguridad, responde a una estrategia política con la que pretenden inventar excusas para seguir perteneciendo a la Comisión Tripartita, con el argumento de que están investigando el caso de un desaparecido.
It will be clear to you from all of the foregoing that the fate of Iraq's security and its interests depend on mistakes committed by American pilots and malfunctions of automatic equipment in United States aircraft, as was the case in these two successive incidents.
Todo lo anterior pone claramente de manifiesto que la seguridad y el bienestar del Iraq dependen de los errores humanos cometidos por los pilotos estadounidenses o de los de su instrumental, como se ha visto en estos dos incidentes de supuesto rastreo por los radares iraquíes.
Some American pilot can't tell a chicken farm from a munitions factory.
Algún piloto estadounidense no pueden diferenciar una granja de pollos de una fábrica de municiones.
I'm talking about an American pilot who's going to steal our hottest tactical aircraft and deliver it to the Russians.
Hablo de un piloto estadounidense que va a robar... nuestro mejor avión de táctica y entregárselo a los rusos.
Perhaps not remember the two deaths... A marín and an American pilot.
Quizás no recuerda las dos muertes... de un marín y un piloto estadounidense.
British and American pilots had rained death and destruction on Germany.
Pilotos estadounidenses y británicos hicieron llover muerte y destrucción sobre Alemania.
The American pilot is dead.
El piloto estadounidense está muerto.
In 2002 over Afghanistan two American pilots on go-pills bombed a group of friendly Canadians.
En 2002, sobre Afganistán, dos pilotos estadounidenses que habían tomado píldoras-ve bombardeó a un grupo de canadienses aliados.
You American pilots normally attack us earlier in the day.
Por lo general los pilotos estadounidenses atacan más temprano.
Paul, they have captured the American pilot last night.
Paul, anoche capturaron al piloto estadounidense.
And he let these two American pilots land and take off from his airstrip.
Y dejó que estos dos pilotos estadounidenses aterrizasen y despegasen de su pista de aterrizaje.
An American pilot brought his own 8-mm movie camera.
Un piloto estadounidense trajo su propia cámara 8-mm.
“Is your American pilot officer within reach?”
–¿Tu piloto estadounidense anda por ahí cerca?
She grabbed a cup of coffee and drank it quickly, and a handful of damp crackers that tasted like they'd been there forever, and ran to meet him. He was standing with the black American pilot, whose name was Randy.
India se sirvió una taza de café y la bebió deprisa; cogió un puñado de galletas y corrió al encuentro de Paul, que estaba en compañía de Randy, el piloto estadounidense negro.
Abu Taleb Street was packed with pedestrians and motorists when the American pilot approached through the dense sandstorm that covered northern Baghdad in a cloak of red-and-yellow dust and rain that morning.
La calle Abu Taleb estaba repleta de peatones y conductores cuando el piloto estadounidense se acercó por la espesa tormenta de arena que cubría esa mañana el norte de Bagdad con un manto de polvo rojo y amarillento.
There American pilots were delivering specially equipped planes for the Moscow front, and Lieutenant Maxim Voronov, twenty-two years old, climbed into one of them, listened to fifteen minutes of instruction, and took off for Siberia.
Allí los pilotos estadounidenses estaban entregando aviones especialmente equipados para el frente moscovita. El teniente Maxim Voronov, de veintidós años, abordó uno de ellos y, tras escuchar quince minutos de instrucciones, despegó hacia Siberia.
Dobey said there were 125 British troops, some ten Dutch resistance fighters who were being sought by the Germans, and five American pilots hiding out with the Dutch underground on the north side of the Lower Rhine.
Dobey informó de que había 125 soldados británicos y unos diez combatientes de la resistencia holandesa, que estaban siendo buscados intensamente por los alemanes, así como cinco pilotos estadounidenses escondidos con miembros de la resistencia holandesa en la zona norte del Bajo Rin.
In reaching St Louis he had already notched up an impressive double achievement: he had become the first person to fly over the Rockies by night and he had set a record for the longest non-stop flight ever undertaken by an American pilot flying alone.
Conseguir llegar a San Luis ya había supuesto una impresionante gesta doble: Lindbergh era la primera persona que había sobrevolado las Rocosas de noche y había batido el récord del vuelo sin escalas más largo acometido por un piloto estadounidense que volase en solitario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test