Translation for "america are" to spanish
Translation examples
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
c) América Latina y el Caribe: América Central y el Caribe y América del Sur.
2. South America and Central America and the Caribbean
2. América del Sur y América Central y el Caribe
America - United States of America
América: Estados Unidos de América
North America (Canada and United States of America);
América del Norte (Canadá y Estados Unidos de América);
Seizures of heroin decreased in South America, Central America and the Caribbean but increased in North America in 2011.
Las incautaciones de heroína disminuyeron en América del Sur, América Central y el Caribe, pero aumentaron en América del Norte en 2011.
Central America &. Sth America NEI
América Central y América del Sur N. I.
(f) In North America: Canada and United States of America.
f) En América del Norte: Canadá y Estados Unidos de América.
It was decided to divide the Americas Division into the following sections: North America, Central America, the Caribbean and South America.
Se decidió dividir la División de América en las secciones siguientes: América del Norte, América Central, el Caribe y América del Sur.
Practically all men in America are Mama's brothers.
Prácticamente todos los hombres de América son hermanos de mamá.
The Peer Research Center says the two most vile professions in America are - in the order - laywers and doctors.
El Centro de Investigación Peer dice que las dos profesiones más infames de América son, en este orden abogados y médicos.
I fear I shall feel terribly the ugly one if all the girls in America are so beautiful and kind.
Me sentiré la más fea del lugar... si todas las chicas en América... son tan guapas y tan amables.
The Americas are so big and so wild you can have whole beaches and jungles in which to be alone.
Las Américas son tan grandes y tan salvajes que puedes tener playas y selvas en las que estar solo.
Your Honor, her ties to America are very strong.
Señoría, sus lazos con América son muy fuertes.
The Golden Triangle, the Golden Crescent and Latin America are the dominant producers of opium
El Triángulo Dorado, la Medialuna Dorada y Latino América son los mayores productores de opio.
At the end of the day, the Americas are all Spanish.
Al fin y al cabo, las Américas son de todos los españoles.
Men in America are compensated based upon their value.
Los hombres en América son compensados dependiendo de su valía.
At Nick Ellis Island, returning immigrants who are sick of America are processed by Irish authorities.
En la Isla Nick Ellis, inmigrantes devueltos que están hartos de América son procesados por las autoridades irlandesas.
Now, please understand that I understand that Australia and America are two vastly different cultures with different people, right?
Ahora, por favor, comprenda que entiendo que Australia y América son dos culturas muy diferentes con diferentes personas, ¿verdad?
Amnesiac America, America the New.
América amnésica, América la Nueva.
“But in America?” “Oh, yes, in America, my love!
—Sí, pero en América… —¡Amor mío! ¡En América!
America pressed down on him; America broke him; America shattered him.
América penetraba en él, América lo rompía, América lo estaba haciendo polvo.
Not of the America that was — keep it like it was? — but of the America that will be.
No de la América que fue —¿mantenerla como estaba?— sino de la América que vendría.
“Or America,” I added. “Or America if you want.
—… O en América —completé yo. —… O en América, qué más da.
Remember Germany and America. And Russia and America.
Recuerde Alemania y América. Y Rusia y América.
But I think I'd rather ask you about the Jupiter missiles America are currently placing in Turkey.
Pero creo que prefiero pedir sobre la de Júpiter Misiles Latina están poniendo en Turquía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test