Translation for "america and russia" to spanish
Translation examples
Australia had also participated in the Arms Control and Regional Security Working Group co-sponsored by the United States of America and Russia, and looked forward to further developments in that area.
Australia también participó en el Grupo de Trabajo sobre el Control de los Armamentos y la Seguridad Regional copatrocinado por los Estados Unidos de América y Rusia, y espera con interés los adelantos en esa esfera.
The complexity of such reductions, the truly existential dimension they involve for the United States of America and Russia, make it impossible for us to imagine another path than bilateral negotiations between those two Powers.
La complejidad de estas reducciones, su dimensión verdaderamente existencial para los Estados Unidos de América y Rusia nos impiden imaginar otra vía que no sea la negociación bilateral entre las dos Potencias.
Representative offices of Nagorny Karabakh in the United States of America, France, Russia, Lebanon, Germany, Australia and Armenia also show an active international involvement of the Republic of Nagorny Karabakh.
La existencia de oficinas de representantes de Nagorno Karabaj en los Estados Unidos de América, Francia, Rusia, el Líbano, Alemania, Australia y Armenia, también demuestran la activa participación internacional de la República de Nagorno Karabaj.
This historic event marks the timely and total fulfilment by our State of its commitments according to the Trilateral Statement by the Presidents of Ukraine, the United States of America and Russia of 14 January 1994 and is Ukraine's important contribution to the process of disarmament.
Este acontecimiento histórico señala el cumplimiento oportuno y total de los compromisos asumidos por nuestro Estado en virtud de la Declaración Tripartita de 14 de enero de 1994 de los Presidentes de Ucrania, los Estados Unidos de América y Rusia, y constituye una importante aportación de Ucrania al proceso de desarme.
Morocco also welcomes the decision taken by the United States of America and Russia with a view to their pending signature of a new START agreement on the reduction of the number of their nuclear warheads.
Por otra parte, Marruecos acoge con agrado la decisión de los Estados Unidos de América y Rusia de firmar próximamente el nuevo acuerdo START para la reducción del número de ojivas nucleares en su haber.
It is clear that the negotiations which led to the adoption of the Trilateral Statement by the Presidents of Ukraine, the United States of America and Russia were preceded by the decision of the Verkhovna Rada of Ukraine on the ratification of the START Treaty taken on 18 November 1993.
Es evidente que las negociaciones que condujeron a la aprobación de la Declaración trilateral formulada por los Presidentes de Ucrania, los Estados Unidos de América y Rusia fueron precedidas por la decisión de la Verjovna Rada de Ucrania relativa a la ratificación del Tratado START adoptada el 18 de noviembre de 1993.
We welcome the efforts being made bilaterally by the United States of America and Russia for a reduction in their arsenals.
Acogemos con beneplácito los esfuerzos bilaterales que están realizando los Estados Unidos de América y Rusia para reducir sus respectivos arsenales.
The Treaty between the United States of America and Russia on the elimination of their intermediate-range and shorter-range missiles remains in force and is important for maintaining strategic stability.
El Tratado entre los Estados Unidos de América y Rusia sobre la eliminación de sus misiles de alcance intermedio y de menor alcance sigue vigente y es importante a la hora de mantener la estabilidad estratégica.
Nuclear-weapon States, and especially the United States of America and Russia, should follow the United Kingdom's example by de-alerting their nuclear-weapons systems and should increase transparency regarding the operational status of those systems.
Los Estados poseedores de armas nucleares, en particular los Estados Unidos de América y Rusia, deberían seguir el ejemplo del Reino Unido y retirar sus armas nucleares del estado de alerta, y también deberían ser más transparentes acerca del estado operacional de esos sistemas.
Morocco welcomes the efforts made by the United States of America and Russia to significantly reduce their nuclear arsenals.
Marruecos acoge favorablemente los esfuerzos realizados por los Estados Unidos de América y Rusia encaminados a reducir significativamente sus arsenales nucleares.
Russia and America, America and Russia.
Rusia y America, America y Rusia.
Like sputnik America and Russia both wanted to get into space.
Como en el Sputnik, América y Rusia querían ir al espacio.
Can the United States of America and Russia ever learn to trust each other after all that happened?
¿Pueden los EE.UU. de América y Rusia aprender a confiar el uno en el otro luego de todo lo que ha pasado?
Whilst you were at home, working on the formula, I've had further information about the deaths of those scientists in America and Russia, and in at least three cases the wife of each of them has disappeared, in circumstances that simply can't be explained.
Mientras estabas en casa, trabajando en la fórmula, recibí más información sobre la muerte de científicos en América y Rusia, y en al menos tres casos, sus mujeres desaparecieron, en circunstancias inexplicables.
From this day, Britain will rank beside America and Russia as a major nuclear power.
Desde este día, Bretaña se alineará junto a América y Rusia como principal potencia nuclear.
In a matter of hours, when America and Russia have annihilated each other, we shall see a new power dominating the world.
En cuestión de horas, cuando América y Rusia se hayan aniquilado, veremos a un nuevo poder dominando el mundo.
Remember Germany and America. And Russia and America.
Recuerde Alemania y América. Y Rusia y América.
If he does, then we and France and America and Russia can ignore the Taipings no longer;
Si lo hace, entonces nosotros, Francia, América y Rusia no podremos ignorar más tiempo a los taiping.
“Can our units reach their objectives before America and Russia force us into a cease-fire?”
—¿Podrán nuestras unidades alcanzar sus objetivos antes de que América y Rusia nos obliguen a un alto el fuego?
The plot is a story of immigration to America (from Russia), bootlegging, and ballet, and is very roughly developed.
La trama es una historia de inmigrantes a América (desde Rusia), contrabando de licores y ballet, solo desarrollada a grandes trazos.
“Writing,” he said. My dad has pen pals all over the world, in America, Australia, Russia and China.
—Escribir —dijo. Papá tiene amigos epistolares en todo el mundo, en América, Australia, Rusia y China.
The Caesars they put into power are their creatures, whether they know it or not, and the peoples of all nations are helpless, whether they live in America, Europe, Russia, China, Africa, or South America.
Los Césares que ellos colocaron en el poder son creaciones suyas, lo sepan los Césares o no, y los pueblos de todas las naciones se hallan indefensos, vivan donde vivan: América, Europa, Rusia, China, África o Sudamérica.
His parents had emigrated to America from Russia;
Sus padres habían emigrado a Estados Unidos desde Rusia;
That's one area in which America and Russia have paralleled their history—our postwar governments have never lived up to the expectations of our people, have they?
Ese es un aspecto en el que Estados Unidos y Rusia han corrido paralelos en su historia... nuestros gobiernos de posguerra nunca han alcanzado las expectativas de nuestro pueblo. ¿no es así?
It was the seat of power to which all earthly dominions had deferred since the end of the Age of Chaos five centuries before, when the world had bowed to the great powers of the Americas and Russia. Chaos.
Era la sede del poder ante el cual habían condescendido todos los dominios terrenales desde el fin de la era del Caos quinientos años atrás, cuando el mundo se había doblegado ante las grandes potencias de Estados Unidos y Rusia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test