Translation for "amade" to spanish
Translation examples
BTV has been broadcasting a monthly programme titled "Amader Kotha" (Our Words), in which high level government policy makers take part in answering questions posed by children.
137. BTV transmite un programa mensual titulado "Amader Kotha" (Nuestras palabras), en el que altos funcionarios de gobierno encargados de la formulación de políticas responden a preguntas hechas por niños.
While the Koranic school system, which gave rise to the talibés, preceded the theocratic Peulh empire of Macina, there is no doubt that it was the advent and development of the Dina of Sékou Amadou (1818-1862) which eventually created the garibous.
Si bien el sistema de escuela coránica, y por tanto de talibé, es anterior al imperio teocrático peul del Macina, es preciso reconocer que el advenimiento y el desarrollo de la Dina de Sekou Amadou (1818-1862) han dado lugar a la garibuya, es decir, el hecho de ser garibú.
It was in 1963 -- almost 40 years ago -- that my mother, Princess Grace, founded the global organization AMADE, to whose activities I have often referred.
Fue en 1963 -- hace casi 40 años -- que mi madre, la Princesa Grace, fundó la Asociación Mundial de Amigos de la Infancia, a cuyas actividades he hecho referencia.
(m) The People v. Police Inspector Amadou Abba, sentenced by Nord court of appeal through a decision on 4 February 2005 to six years' imprisonment for torture, suspended for three years, after reducing the charges to common assault.
Caso MP c/ el inspector de policía AMADOU ABBA, condenado por el Tribunal de Apelación de la provincia del Norte, por sentencia de 4 de febrero de 2005, a seis años de prisión condicional durante tres años, tras la recalificación de los hechos como lesiones menos graves.
Three noteworthy events had caught his attention: the rise to power in Austria of the Freedom Party (FPO), attacks on North African migrant workers in the south of Spain and the case of young Amadou Diallo, shot by policemen in the city of New York.
Tres hechos le parecen dignos de atención: la llegada al poder en Austria del Partido de la Libertad (FPÖ), los ataques contra trabajadores migrantes de origen magrebí en el sur de España y el caso del joven Amadou Diallo, ultimado por agentes de policía de la ciudad de Nueva York.
The inquiry which opened following this assassination led to the arrest of those allegedly responsible, namely Amadou Clédor Sene, Papa Ibrahima Diakhate and Assane Diop, and then of the alleged accomplices, namely Samuel Sarr and Mody Sy, said by the three aforementioned persons to have been behind the murder.
La investigación que siguió a ese asesinato condujo a la detención de los autores supuestos del atentado, Amadou Clédor Sene, Papa Ibrahima Diakhate y Assane Diop, y más tarde a la de sus supuestos cómplices, Samuel Sarr y Mody Sy, quienes, según los tres primeros, habrían financiado el hecho.
Mr. WAREHAM (International Association Against Torture) recalled that, at the fiftyfifth session of the Commission, there had been general disbelief that an unarmed Guinean immigrant, Amadou Diallo, could possibly have been shot 41 times by four New York City police officers.
26. El Sr. WAREHAM (Asociación Internacional contra la Tortura) recuerda que, en el 55º período de sesiones de la Comisión, hubo incredulidad general ante el hecho de que un inmigrante de Guinea, Amadou Diallo, que no iba armado, hubiera podido recibir 41 tiros disparados por cuatro oficiales de policía de la ciudad de Nueva York.
58. Mr. Amadou DIOP (Senegal) noted that members of the Committee had welcomed the fact that the delegation's oral presentation had gone well beyond what appeared in the report.
58. El Sr. Amadou DIOP (Senegal) señala que los miembros del Comité han celebrado el hecho de que la presentación oral efectuada por la delegación senegalesa haya sido claramente más explícita que los elementos contenidos en el informe (CCPR/C/103/Add.1).
34. Mr. Amadou DIOP (Senegal) said, in response to question 14, that the non-existence of what might be termed minorities in Senegal was a fact of life.
34. El Sr. Amadou DIOP (Senegal), en respuesta a la cuestión 14, dice que la inexistencia de lo que podría llamarse minorías en el Senegal es un hecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test