Translation for "almost invariably" to spanish
Translation examples
Membership of these groups was almost invariably determined by ethnic origin.
La composición de esos grupos dependía de manera casi invariable del origen étnico.
Countries seeking HIPC assistance also almost invariably focus much on education and health sectors as priorities, and tend to place less weight on other sectors such as governance and public services.
Los países que solicitan la asistencia de la iniciativa PPME se centran de manera casi invariable en los sectores educacional y sanitario como cuestiones prioritarias y tienden a conceder menos importancia a otros sectores como la buena gestión de los asuntos públicos y los servicios públicos.
Anyone who tries too hard not to attract attention almost invariably does.
Cualquiera que se esfuerce demasiado por no atraer la atención, suele hacerlo de manera casi invariable.
Not one of the Firvulag wore an illusory aspect, as was the almost invariable custom of the race when having commerce with humankind.
Ninguno de los Firvulag mostraba un aspecto ilusorio, como era la casi invariable costumbre de la raza cuando comerciaban con la Humanidad.
For twelve years the country had been governed by a party of fanatical anti-communists - a party greatly fancied by America's Central Intelligence Agency, which has yet to perceive that fanatical anti-communists are almost invariably fanatical anti-democrats.
Durante ocho años el país había sido gobernado por un partido de anticomunistas fanáticos, un partido del agrado de la CIA, que todavía tenía que darse cuenta de que los anticomunistas fanáticos son de modo casi invariable antidemócratas fanáticos.
By the time we were approaching the relatively small but elegant dining-room on the main floor, my spirits had, thankfully, been quite lifted: an effect only compounded when we entered the room to find that a hearty Scots breakfast had been laid on for us by Hackett’s wife, a woman whose temperament was nothing like her husband’s, although she nonetheless exhibited the sort of nervous strain that living with such a man almost invariably imparts.
Para cuando nos acercábamos al comedor, relativamente pequeño pero elegante, de la planta principal, estaba, por fortuna, de mucho mejor ánimo, efecto éste que no hizo sino reafirmarse cuando entramos en la estancia y nos encontramos con un copioso desayuno escocés preparado por la esposa de Hackett, una mujer cuyo temperamento no se parecía en absoluto al de su marido, si bien exhibía esa clase de tensión nerviosa que confiere de forma casi invariable el vivir con un hombre semejante.
Almost invariably, these have overlapped with other mandates and accordingly, joint communications have been sent.
Casi invariablemente, esas comunicaciones se han solapado con las de otros mandatos, y, por consiguiente, se han enviado comunicaciones conjuntas.
Almost invariably, however, the Chairman had been faced with the prospect of substituting one concern for another.
Sin embargo, casi invariablemente, el Presidente se había visto enfrentado a la perspectiva de sustituir una preocupación por otra.
Almost invariably the effect of torture, by whatever means it may have been practised, is physical and psychological.
Casi invariablemente, el efecto de la tortura, cualesquiera que sean los medios por los que se practica, es físico y psicológico.
However, employers almost invariably dismissed migrant workers who lodged complaints.
Sin embargo, los empleadores casi invariablemente despiden a los trabajadores migratorios que presentan denuncias.
For outside employees, a gross salary is established and is almost invariably defined as the pensionable remuneration.
En el caso de los empleados externos, se determina un sueldo bruto que casi invariablemente se considera remuneración pensionable.
Recruits are almost invariably members of the Muslim, Croat and Roma population.
Los enrolados son casi invariablemente miembros de la población musulmana, croata y gitana.
Almost invariably, rights are granted only when citizens claim them.
Casi invariablemente, se conceden únicamente cuando lo exigen los ciudadanos.
This practice almost invariably leads to high dumping margins for the exports of the countries concerned.
Esta práctica conduce casi invariablemente a la determinación de márgenes de dumping altos para las exportaciones de esos países.
Engineering, consulting and analytical services are almost invariably in the vanguard of the provision of environmental services.
Los servicios de ingeniería, de consultoría y análisis casi invariablemente están a la vanguardia en la prestación de tales servicios.
Well, because although a deranged mind has an obsession, it almost invariably works to a definite pattern.
- Bueno, porque... Aunque las mentes enfermas tienen obsesiones. Casi invariablemente eso se da con patrones definidos.
It stands, almost invariably, for infinity.
Representa, casi invariablemente, el infinito.
Suicides are almost invariably neurotics of one kind or another... but you insist that this girl was quite normal.
Los suicidas son casi invariablemente neuróticos de algún tipo... pero Ud. Insiste en que ella era muy normal.
And almost invariably, our ancestors concluded the news was not good.
Y casi invariablemente, nuestros ancestros concluyeron que esas no eran buenas noticias.
I mean, they've kept their word And almost invariably the right Person goes each time.
Han cumplido su palabra y casi invariablemente la persona correcta se fue cada vez.
Almost invariably, it makes a kill.
Casi invariablemente, captura una presa.
The patient, when confined to the hospital... almost invariably becomes convinced... that the doctors and nurses who are treating him... are really murderers intent on killing him.
Cuando se interna al paciente en un hospital... casi invariablemente llega a creer... que los médicos y enfermeras que lo atienden... son asesinos que quieren matarlo.
in fact, people were almost invariably friendly.
en realidad eran casi invariablemente amigas.
it is almost invariably of honest brick or stone.
casi invariablemente es de honesto ladrillo o piedra.
Such assertions are almost invariably nonsense.
Tales afirmaciones son casi invariablemente una solemne tontería.
they die, and almost invariably, in the grave, develop into vampires.
ellos mueren, y, casi invariablemente, en la tumba, se transforman en vampiros.
thus, women are almost invariably “white-armed.”
así, las mujeres son casi invariablemente «de níveos brazos».
She almost invariably wore it throughout the apartment during the day.
Lo llevaba casi invariablemente por el apartamento durante el día.
Almost invariably when you find such a man, he is a success.
Y casi invariablemente, cuando uno encuentra a un hombre así, es alguien que tiene éxito.
Almost invariably there comes the question— “Why did you do such a thing?”
Casi invariablemente llega la pregunta: «¿Por qué has hecho una cosa así?».
The gene is dominant, which means that the children were almost invariably telepathic.
El gene es dominante, lo que significa que los hijos eran casi invariablemente telépatas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test