Translation for "alighting" to spanish
Alighting
noun
Alighting
adjective
Translation examples
Espostoa guentheri from Bolivia sprouts a landing strip beneath its flowers, a pat of fur on which the bats can alight without damaging their wings on the spines.
"Espostoa Guentheri" de Bolivia brota un tipo de pista de aterrizaje debajo de sus flores, una porción de piel en la que los murciélagos pueden bajar sin dañar sus alas en el lomo.
They watched as an enormous blunt-ended cylinder, alight with a thousand windows, was landed in electromagnetic cradling fields.
Contemplaron el aterrizaje de un enorme cilindro de extremos romos, con mil ventanas iluminadas, sobre unos campos receptores electromagnéticos.
Alighting in great numbers in the course of their northern migration, they provoked wild reports of parachute landings.
Al posarse en grandes bandadas para hacer un alto en su migración hacia el norte, suscitaban todo tipo de informes alarmantes sobre presuntos aterrizajes de paracaidistas.
A balloon three times its size, called a compensator, inflates rapidly to retard too sudden a descent, and elastic legs shoot out beneath the craft to break the fall on alighting.
Un globo que triplica su tamaño, llamado compensador, se infla rápidamente para retrasar un descenso demasiado repentino, y por debajo de la nave salen unas patas elásticas que amortiguan el golpe del aterrizaje.
Going to the edge of the building, overlooking the avenue, I looked down upon one of the balconies directly below me. I could have lowered myself from the eaves and, hanging by my hands, dropped directly onto it; but here again I faced the danger of attracting attention by the noise that I must make in alighting.
Asomándome por el borde de la azotea, descubrí directamente debajo de mí uno de los balcones. Yo podía haberme colgado del alero con las manos y dejarme caer sobre él, pero de nuevo me enfrentaba al riesgo de llamar la atención de alguien con el ruido de mi aterrizaje.
Inside the park, frozen, speckling boughs reached out heavenward, a cluttered show of stripped, gnarled, outstretched, earnest hands beckoning from Van Gogh’s olive groves like the tortured shtetlers of Calais huddling in the cold, while the intense white pool reflected at the base of each lamppost made everything seem unsullied, wholesome, and ceremonial, as though the streetlamps had filed up one by one to clear a landing spot for the lost Magi who alight on Christmas Eve.
Dentro del parque, ramas heladas y centelleantes se estiraban hacia el cielo, un espectáculo caótico de manos desnudas, nudosas y serias tendidas haciendo señas desde los olivares de Van Gogh como los moradores de Calais acurrucados en el frío, mientras el blanco intenso reflejado en la base de las farolas hacía que todo pareciera inmaculado, saludable y ceremonioso, como si las farolas hubieran desfilado una tras otra a fin de abrir una pista de aterrizaje para los Reyes Magos perdidos que aparecen en Nochebuena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test