Translation for "aim is prevent" to spanish
Translation examples
Non-legislative measures were also undertaken, including seminars, conferences, training courses or publications aimed at preventing sexual harassment.
También se adoptaron medidas no legislativas como la organización de seminarios, conferencias, cursos de formación o publicaciones con el objetivo de prevenir el acoso sexual.
The United Nations was established with the main aim of preventing conflict.
Las Naciones Unidas fueron creadas con el principal objetivo de prevenir los conflictos.
The training should aim to prevent human rights violations and abuses, and at the same time prevent and eradicate impunity.
La formación debe tener el objetivo de prevenir la violación de derechos humanos y la comisión de abusos, pero al mismo tiempo prevenir y erradicar la impunidad.
135. The Delegation for Human Rights in Sweden launched different campaigns with the aim to prevent and eliminate negative attitudes.
135. La Delegación de Derechos Humanos de Suecia llevó a cabo diferentes campañas con el objetivo de prevenir y eliminar las actitudes negativas.
Norway aims to prevent and eradicate homelessness and new groups are now eligible for housing allowances.
58. Noruega tenía el objetivo de prevenir y erradicar el problema de las personas sin hogar, y en ese momento había nuevos grupos que podían optar a subsidios de vivienda.
Also taking into consideration the German Immigration Act, which is aimed at preventing illegal immigration, the ratification of the Convention is not intended.
Teniendo asimismo en cuenta la Ley de inmigración de Alemania, cuyo objetivo es prevenir la inmigración ilegal, no está previsto ratificar la Convención.
Those negotiations were initiated by Norway in 2005 with the aim of preventing the landing of IUU fish.
Esas negociaciones fueron iniciadas por Noruega en 2005 con el objetivo de prevenir que se estableciera la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
The Decade had begun in 1990 with the aim of preventing and reducing the effects of natural disasters through improved information on disasters.
Dice que el Decenio se inició en 1990 con el objetivo de prevenir y mitigar los desastres naturales mediante un mayor conocimiento de éstos.
19. In order to achieve its aims of preventing and punishing crimes against the peace and security of mankind, the Code should be binding.
Finalmente, dice que el código, para alcanzar sus objetivos de prevenir y reprimir los crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, debería ser vinculante.
157. A five-year plan for 2003-2007 has been drawn up with the aim of preventing and controlling the occurrence of these diseases.
157. Se ha elaborado un Plan quinquenal, 2003-2007, con el objetivo de prevenir y controlar la ocurrencia de estas enfermedades en el territorio nacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test