Translation for "aided" to spanish
Translation examples
verb
That cooperation would also aid in the fight against corruption.
Esta cooperación también ayudará en la lucha contra la corrupción.
Aid in incorporation in employment
Ayudar en la incorporación al empleo;
5. The general obligation not to aid the "criminal"
5. La obligación general de no ayudar al Estado
assistance for aid and care of another party,
Asistencia para ayudar y cuidar a otra persona;
Assist in reforming the legal aid system
Ayudar a reformar el sistema de defensa letrada
He counted on continuing solidarity to aid Rwanda in its recovery.
Cuenta con que continúe la solidaridad para ayudar a Rwanda en su recuperación.
Objective and impersonal language will aid understanding.
Un lenguaje objetivo e impersonal ayudará a la comprensión de los textos.
The international community must support it and aid in its implementation.
La comunidad internacional debe apoyarlo y ayudar a ejecutarlo.
They will determine how best to aid those injured in the attack and their families.
Ellos determinarán la mejor manera de ayudar a los heridos y a sus familias.
Success in one will aid the other.
El éxito del primero ayudará al éxito de las segundas y viceversa.
- It'll aid the therapy.
- Ayudará a la terapia.
Five-knot aiding wind.
Cinco nudo ayudar viento.
To aid the insurgents?
¿Ayudar a los insurgentes?
You shall have aid.
He decidido ayudaros firmemente.
To aid and abet?
¿Ayudar y apoyar?
He came with aid.
Iba a ayudar.
Je vous aide.
¿En que lo puedo ayudar? .
About aiding the enemy.
Sobre ayudar al enemigo.
Castus came to aid!
Castus vino a ayudar!
-You're aiding Helle?
- ¿Vas a ayudar a Helle?
Will you aid me in this?
¿Me ayudarás en mi cometido?
Aid without intrusion.
Ayudar sin estorbar.
They must aid our cause!
¡Han de ayudar a nuestra causa!
To the uttermost I will aid thee.
Yo te ayudaré hasta el final».
“That’s aiding the enemy!”
—chilló—. ¡Eso es ayudar al enemigo!
There are no gods to aid you.
No hay dioses que puedan ayudaros.
they want to aid Natur.
Quieren ayudar a la Natur.
I will aid you in your quest.
—Te ayudaré en tu búsqueda.
verb
Repair of aids;
- reparación de aparatos auxiliares;
Technical Aids
- Recursos técnicos auxiliares;
HIV/AIDS Assistant
Auxiliar de VIH/SIDA
Press aide
Auxiliar de prensa
Technical Aids for Disabled Persons
Auxiliares técnicos para personas impedidas
Procurement of aids;
- compra de aparatos auxiliares;
No. of distributed rehabilitation aid equipment
Número de equipos auxiliares de rehabilitación distribuidos
Oh. Nurse's aide.
Auxiliar de enfermera.
Teacher's aide.
- Auxiliar del colegio.
- Aiding and abetting?
- ¿Auxiliar e incitar?
She's a nurse's aide.
Es auxiliar de enfermería..
JJ gets an aide.
JJ tiene un auxiliar.
A company aide.
Un auxiliar de la compañía.
I was a nurse aide.
Fui auxiliar de enfermería.
A nurse's aide.
Un auxiliar de enfermería.
I was a nurse's aide.
También fui auxiliar de enfermería.
I'm a nurse's aide.
Soy auxiliar de enfermería.
“Where is that aide?”
–¿Dónde se habrá metido la auxiliar?
Well, a nurse’s aide.
Bueno, auxiliar de enfermera.
You’d just be an anonymous aide.
Serás solo una auxiliar anónima.
Her mother was a nurse’s aide.
Su madre era auxiliar de enfermería.
But the aides teased me.
En cambio las auxiliares quisieron sonsacarme.
Now we have scores of aides and assistants to aides and secretaries to assistants and they cadt half handle the volume.
Ahora tenemos docenas de ayudantes, de auxiliares de los ayudantes y de secretarios de los auxiliares, y aún no pueden con todo.
I was a nurse’s aid during the war.
Fui auxiliar de enfermería durante la guerra.
A nurse came in, or maybe an aide;
Entró una enfermera, o quizá una auxiliar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test