Translation for "after-taste" to spanish
Translation examples
noun
The after-taste of dream smoke flavoured the air.
El regusto de humo de sueño perfumaba el aire.
There was an after-taste of blood in the long draft of water.
Había un regusto de sangre en aquel prolongado trago de agua.
The acrid after taste of a Little Man’s first encounter with Fear.
El regusto acre del primer encuentro de un Pequeño Hombrecito con el Miedo.
She cupped clean water in both palms, rinsed her mouth and spat out the iron after-taste of blood.
Cogió con ambas manos un poco de agua limpia, se aclaró la boca y eliminó el regusto metálico de la sangre.
Certainly a gray mist swirled before my eyes, and when it cleared I found my collar-ends undone and the tingling after-taste of brandy upon my lips.
Recuerdo que vi una niebla gris girando ante mis ojos, y cuando se despejó noté que me habían desabrochado el cuello y sentí en los labios un regusto picante a brandy.
And each time I had, like now, my mind skipped back to a pre-dawn sky and the rocking of the sea and the smell of sweat and the bitter after-taste of Dramamine in my throat and the first thud of artillery-fire as the landing vehicle neared the beach.
Y cada vez que lo hacía, como ahora, mi mente retrocedía hasta un cielo con los primeros temblores del alba, y el rugido del mar, y el olor acre del sudor, y el regusto amargo de la dramamina en mi garganta, y el crepitar del fuego de la artillería en el momento en que los primeros vehículos de desembarco embarrancaban en la playa.
A hot and bitter cup of coffee, another innocent comrade, and still the musty after-taste, asking oneself one more time what had been the use of brushing that black hair with her fingers, the hair that someone was probably combing now so that the family that was hurriedly brought together after the period necessary to prepare the corpse decently would not become too upset as they faced the changes, that horrible icy storm, and they would recognize their relative, the boy who had gone into the operating room with his hair combed back the way Juan also wore it, but they couldn’t give him back the rest, the smile with which he had received Hélène that morning, as if he understood that she was coming to observe him only on the pretext of a courteous explanation about the anesthesia.
Un café caliente y amargo, otro camarada inocente, y todavía el regusto a moho, preguntarse una vez más de qué había servido que rozara con los dedos ese pelo negro que alguien estaría peinando ahora para que la familia apresuradamente convocada después del plazo necesario para preparar decentemente el cadáver no se trastornara demasiado frente a los cambios, esa horrible tormenta congelada, y reconociera a su deudo, al muchacho que había entrado en la sala de operaciones con el pelo echado hacia atrás como también lo usaba Juan, pero lo otro ya no podrían devolvérselo, la sonrisa con que había recibido a Hélène esa mañana como si comprendiera que sólo venía a observarlo con el pretexto de una explicación cortés sobre la anestesia.
noun
In the greatest happiness there is still an after-taste of bitterness, while misery is unalloyed.
En la gran felicidad queda siempre un resabio de amargura, mientras que el sufrimiento no queda nunca atenuado.
You felt that the man had known the foretaste of evil which is the calculation, and the after–taste which is the zero.
Se comprendía que aquel hombre había conocido el gusto anticipado del mal, que es el cálculo, y el resabio, que es el cero.
It leaves a bad after taste.
Después deja un mal sabor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test