Translation for "africa itself" to spanish
Translation examples
NEPAD is one of the reasons for optimism, for it embodies the recognition that Africa itself holds the key to its own development.
La NEPAD es uno de los motivos de optimismo, ya que encarna el reconocimiento de que África misma posee la clave de su propio desarrollo.
The funds given to these centres came from the contributions of Catholics in 19 countries, from America, Asia, Europe and Africa itself.
En estos países hemos repartido el dinero recibido de católicos de 19 países, tanto de África misma como de América, Asia y Europa.
Such efforts are required not only by the international community, but by Africa itself.
Es preciso que no sólo la comunidad internacional, sino también África misma, realicen tales esfuerzos.
Death, with its implacable logic, which is beyond human understanding, has taken him away from us at a time when his country and the African Group, and Africa itself, still needed his wealth of experience.
La muerte, con su lógica implacable que escapa al entendimiento humano, se lo ha llevado de entre nosotros en un momento en que su país, el Grupo de Estados de África y África misma aún necesitaban de la riqueza de su experiencia.
Moreover, domestic research capacity in Africa itself is too weak.
Además, la capacidad interna de investigación en la propia África es mínima.
Africa itself has undertaken many initiatives to further its development.
La propia África ha emprendido muchas iniciativas para promover su propio desarrollo.
Africa itself needs an effective presence on the Council, as do Asia and Latin America.
La propia Africa necesita una presencia efectiva en el Consejo, como la necesitan Asia y América Latina.
Much was already under way, and yet it was not well known even within Africa itself.
A pesar de que muchas de las actividades ya se encontraban en ejecución, eran poco conocidas, incluso en la propia África.
Africa itself must create the conditions for international involvement.
La propia África debe crear las condiciones para la participación internacional.
That cooperation is rooted in the fundamental principle of ownership, meaning that the primary responsibility lies with Africa itself.
Esa cooperación se basa en el principio fundamental de apropiación, que significa que la responsabilidad fundamental recae en la propia África.
Uganda recognizes that the success of regional initiatives ultimately hinges on the will of Africa itself.
Uganda reconoce que el éxito de las iniciativas regionales depende en última instancia de la voluntad de la propia África.
Indeed, there is no Museum of the History of Slavery—the whole story, starting with the slave trade in Africa itself, not just selected parts, such as the Underground Railroad—anywhere in the United States.
En efecto, no hay un Museo de la Historia de la Esclavitud —toda la historia, desde el comercio de esclavos en la propia África— en ningún sitio de Estados Unidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test