Translation for "affiliating" to spanish
Translation examples
verb
The Southern Africa Network of Women Economists (SANWE), created in September 2004 with UNIFEM support, replicates the operational structures of the Network of African Women Economists (NAWE), launched in Dakar with UNIFEM support in 2003. SANWE will affiliate with NAWE in 2005.
La red de mujeres economistas de África meridional, creada en septiembre de 2004 con el apoyo del UNIFEM, tiene las mismas estructuras operacionales que la Red de economistas africanas, que comenzó a funcionar en Dakar en 2003, también con el apoyo del UNIFEM, y a la que la primera se afiliará en 2005.
The Committee noted with satisfaction that the second meeting of the Governing Board of the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean had been held in Mexico City on 29 April 2002, that action was being taken to proceed with the affiliation of the Centre to the United Nations and that preparations were being made to begin in 2003 the first nine-month courses on remote sensing and GIS at the Centre.
78. La Comisión observó con beneplácito que el 29 de abril de 2002 se había celebrado en Ciudad de México la segunda reunión del Consejo de Administración del Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, que se habían adoptado medidas para afiliar al Centro a las Naciones Unidas y que se hacían preparativos para iniciar en 2003 en éste los primeros cursos de nueve meses de duración sobre teleobservación y SIG.
Another delegation sought clarification about how the Pink Triangle Press, a leading gay publishing house and an affiliate of the NGO, which had left the NGO in its disagreement about the requirement of signing the declaration against paedophilia, had been allowed to rejoin the NGO without signing the declaration.
Otra delegación pidió que se aclarara cómo se había permitido que la Pink Triangle Press, una de las principales editoriales gay y filial de la ONG, que había abandonado la organización por disentir de la exigencia de firmar la declaración contra la pedofilia, se afiliara nuevamente sin firmar la declaración.
Public welfare centres are required to affiliate uninsured destitute persons to these institutions.
Los centros públicos de asistencia social tienen la obligación de afiliar a esas instituciones a las personas sin medios que no están en regla a este respecto.
In the period of almost four years since its creation the Comprehensive Health Insurance Agency (SIS) has so far succeeded in affiliating 9,993,345 persons from poor and extremely poor households living mostly in the country's rural and marginal urban areas (81.6% of the total membership), of whom 3,094,726 are beneficiaries in the 0-4 age group and 6,141,316 in the 5-17 age group.
El Seguro Integral de Salud en casi cuatro años de vida institucional ha conseguido a la fecha afiliar a 9 993 345 personas, provenientes de hogares en pobreza extrema y pobreza, que habitan mayoritariamente en las zonas rurales y urbano marginales del país (81.6% de afiliados), de los cuales 3 094,726 son niños beneficiarios entre los 0 y 4 años de edad y 6 141 316 beneficiarios que tienen entre 5 y 17 años.
(b) Municipal authorities that have signed the SBS participation agreement with the Ministry of Health and Social Security are responsible for ensuring that the population under their jurisdiction is affiliated from the time of promulgation of the ministerial resolution;
b) Los gobiernos municipales que firmaron el convenio de adscripción al SBS con el Ministerio de Salud y Previsión Social son los responsables de afiliar a la población de su jurisdicción a partir de la promulgación de la presente resolución ministerial;
277. It should be pointed out that INSS is making great efforts in pursuit of its policy priority of enrolling more workers in the social security system, which will result in more children receiving benefits. As of 2007, there has been an increase of approaching 10 per cent in the number of INSS-affiliated workers.
277. Es importante señalar que el INSS está realizando una intensa labor con el fin de afiliar más trabajadores al seguro social como parte de sus políticas prioritarias, lo cual provocará que se aumente el número de niños(as) beneficiados(as); actualmente en lo que va de 2007 se ha incrementado hasta en un 10% el número de trabajadores afiliados al INSS.
No. I’m a servant of God, and in this revival, we are out to bring straying souls to Him. So if you join this evening, just say which church you want to be affiliated with, and we will turn you over to a representative of that church body.
No. Soy un siervo de Dios y en esta novena nuestro empeño es el de llevar a las almas descarriadas hasta Él, conque, si queréis incorporaros esta noche, decid simplemente a qué iglesia queréis afiliaros y os presentaremos a un representante de ella.
verb
(i) A provision declaring that the union shall not be affiliated to or amalgamated or federated with any other trade union whether of public servants or otherwise (this restriction will be lifted once ILO Convention No. 87 is ratified);
i) una disposición en la que se declare que el sindicato no se asociará o fusionará o federará con cualquier otro sindicato, ya sea de funcionarios públicos o de otro tipo (esta restricción se levantará cuando se ratifique el Convenio Nº 87 de la OIT);
verb
174. Articles 478, 479 and 480 of the Criminal Code characterize as offences certain acts perpetrated against children, such as abduction, concealment, substitution of one child for another, affiliating a child to a woman who is not his or her mother, abandoning a child, leaving a child without care and food, or leaving a child on the public highway.
174. En los artículos 478, 479 y 480 del Código Penal se tipifican como delitos algunos actos de los que pueden ser víctimas los niños, como secuestrar y retener a un niño, cambiar a un niño por otro, atribuir un niño a una mujer distinta de su madre, abandonar al niño en un lugar despoblado, dejarlo desatendido y sin comida, o abandonarlo en la vía pública.
In chapter II, section 14, "discriminatory" means "affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions or affiliations, colour, creed or sex ...".
En la sección 14 del capítulo II se entiende por "medios discriminatorios" los que "otorgan un trato distinto a personas diferentes que se pueda atribuir completa o principalmente a sus características raciales, lugar de origen, opiniones o afiliaciones políticas, color, convicciones o género...".
59. Disturbances and conflict are not all attributable to the Taliban, Al-Qaida-affiliated transnational terrorist groups, and other anti-Government armed groups.
No cabe atribuir todos los disturbios y conflictos a los talibanes, los grupos terroristas transnacionales afiliados a Al-Qaida y otros grupos armados antigubernamentales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test