Translation for "affairs" to spanish
Translation examples
noun
Chargé d' affaires a.i.
Encargada de Negocios interina
NIOC/International Affairs
NIOC/Negocios Internacionales
Chargé affaires, a.i.
Encargado de Negocios interino
The results of operations and the state of affairs
a) Resultados de las operaciones y estado de los negocios
- I hope your business affairs are...
Espero que su negocio...
I'm business affairs.
Yo soy asuntos de negocios.
And what affairs!
¡Y qué negocios!
His business affairs?
¿Sus asuntos de negocios?
Accounts, business affairs...
Cuentas, asuntos de negocios...
His affairs had utterly collapsed.
Sus negocios iban muy mal.
It's affairs, I know.
Los negocios, ya sé.
My affairs demand that-
Mis negocios exigen que...
Pressing affairs of business.
Importantes asuntos de negocios.
She handles my business affairs.
Ella administra mis negocios.
– Affaires privées ?
—¿Negocios privados?
they’re men of affairs.
son hombres de negocios.
He was a man of affairs.
Era un hombre de negocios.
— Sa propre affaire ?
– ¿Su propio negocio?
Mon affaire est juteuse.
Mi negocio promete.
Il fait ses affaires.
Él hace sus negocios.
Des affaires de famille.
Negocios de familia.
‘What about their business affairs?’
—Pero ¿a qué negocios se dedicaban?
Tu gères mes affaires.
Tú te encargas de mis negocios.
And his business affairs? And Mar?
¿Y con sus negocios? ¿Y Mar?
Ministry of Social Affairs and Labour Fund for Disabled Persons
Fondo para la atención y la rehabilitación de las personas con discapacidad del Ministerio de Asuntos Sociales y de Trabajo
F. National Office for Refugee Affairs
F. Oficina nacional para la atención de los refugiados
Protection and care of vulnerable children Ministry of Social Affairs
Programa de protección y atención de los niños en situación de vulnerabilidad
x. Minister of Social Affairs, Maternity and Childhood Care - Member
x. El Ministro de Asuntos Sociales, Maternidad y Atención de la Niñez
Ministry of Labour and Social Affairs - State-run Homes Division
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales: centros públicos de atención
Hierarchical position Responsibilities Special Indigenous Affairs Unit
Unidad Especializada para la Atención de Asuntos Indígenas
* Ministry of Labor and Social Affairs, Disability Care and Rehabilitation Center, Social Care report. (Source: annual reports 2005, Disability Care Fund affiliated to the Ministry of Labor and Social Affairs).
* Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, Centro de Atención y Rehabilitación de los Discapacitados, informe sobre los servicios de atención social. (Fuente: informes
Humanitarian affairs receive special attention from the Government of Colombia.
Los asuntos humanitarios reciben especial atención por parte del Gobierno de Colombia.
Disarmament Affairs Conventional Arms Focus on Developing Countries
Asuntos de desarme/armas convencionales/atención al desarrollo
As soon as the affairs of the world require your attention, I'll let you know.
Tan pronto como los asuntos del mundo requieran tu atención... te lo haré saber.
Financial Affairs is pleased, but we must cut non-physician-related care.
Finanzas está encantado con este arreglo temporal pero todavía tenemos que recortar más la atención no médica.
A truly alarming state of affairs.
Está recibiendo demasiada atención.
Scott works in Student Affairs.
Scott trabaja en la Oficina de atención al alumno.
Intergovernmental affairs needs to announce the indian healthcare reauthorization.
Asuntos Internos quiere anunciar la atención sanitaria para los Indios
Serg, the politician to care public affairs;
Serg, el político a asuntos públicos de atención;
He's Director of Student Affairs at Whitley.
Es el director de la Oficina de Atención al Alumno de Whitley.
Welcome back to Robyn from the all-new, totally revamped Department ofSocial Affairs and Citizenship.
Bienvenida, Robyn al nuevo, totalmente remodelado Ministerio de Asuntos Sociales y Atención al Ciudadano
Hello and welcome to Sit Up, Britain, a current affairs show--
Bienvenidos a "Atención, Bretaña"...
But Hermes felt this was not his affair.
Pero Hermes no prestó atención a lo que le parecieron excusas.
I wish you’d mind your own affairs, and not trouble yourself about ours.
Preferiría que pusieses atención a tus asuntos, y no te preocupases de los nuestros.
Was she to be taken to task for her affair with Griffin Strong or for something else?
¿Iban a llamarle la atención por su aventura con Griffin Strong o por otra cosa?
“Even in his absence, Don Mauricio’s affairs require my attention.”
Aun en su ausencia, los asuntos de don Mauricio requieren mi atención.
The Lord of the Higher Worlds had his attention upon other affairs now.
El señor de los Mundos Superiores dirigió su atención hacia otros asuntos.
Affairs there demand our immediate attention, and we must make haste.
Los asuntos en aquel campamento reclaman nuestra inmediata atención y nos hemos de dar prisa.
I have paid small heed to these mortal affairs, save as you bade me.
—Apenas le he prestado atención a esos asuntos de mortales, salvo cuando me lo pediste.
I had neither time nor desire to indulge in any attempt to determine the center of the affair.
Yo no tenía ni tiempo ni ganas de dedicarle mi atención para determinar el centro del asunto.
Those who deal professionally with the affairs of others seldom pay proper attention to their own.
Los que se ocupan profesionalmente de los asuntos de otros rara vez prestan adecuada atención a los suyos.
Of all these, the most gaping is Moravcsik’s treatment of the role of De Gaulle in Community affairs.
Lo que más llama la atención es el análisis que ofrece Moravcsik del papel de De Gaulle en los asuntos de la Comunidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test