Translation for "aerial bombing" to spanish
Aerial bombing
Translation examples
4. The ensuing Israeli retaliation was heavy and included aerial bombing.
Israel respondió con fuerza y la represalia incluyó bombardeos aéreos.
(ii) Must cease aerial bombing of civilians and humanitarian sites, such as hospitals;
ii) Cese el bombardeo aéreo de los civiles, y especialmente de los lugares humanitario como, por ejemplo, los hospitales.
In addition, there has been indiscriminate aerial bombing and heavy artillery shelling of civilians.
Además, se han producido bombardeos aéreos indiscriminados y ataques con artillería pesada contra la población civil.
:: Hospitals and schools have been the targets of regime aerial bombing.
:: Los hospitales y escuelas han sido blanco de bombardeos aéreos por parte del régimen.
(d) Systematic aerial bombing of civilian and humanitarian sites, such as hospitals and refugee camps;
d) Bombardeo aéreo sistemático de locales civiles y humanitarios, como hospitales y campamentos de refugiados;
2. Governments must not resort to aerial bombing, use of snipers or preemptive strikes.
2. Los gobiernos no deben recurrir a los bombardeos aéreos, al empleo de francotiradores ni a ataques preventivos.
Governments must not resort to aerial bombing, use of snipers or pre-emptive strikes.
- Los gobiernos no deben recurrir a los bombardeos aéreos, al uso de francotiradores ni a ataques preventivos.
Two Philippines Air Force aerial bombings wounded seven children.
Dos bombardeos aéreos de la Fuerza Aérea de Filipinas produjeron lesiones a siete niños.
However, little attempt was made to bomb Hamas strongholds in the aerial bombing or the land offensive.
Sin embargo, ni en los bombardeos aéreos ni en la ofensiva terrestre se esforzó por atacar los bastiones de Hamas.
So ultimately, the aerial bombing campaign by the United States, failed to defeat the north.
así que en última instancia, el bombardeo aéreo Haga una campaña por los Estados Unidos, dejó de frustrar el norte.
Panicked by the previous day's bombardment and aerial bombing, their units have fled inland, abandoning the unfinished air field.
Presa del pánico por el bombardeo y bombardeo aéreo, del día anterior, sus unidades han huido hacia el interior, abandonando la inacabada pista aérea.
Slightly different problem, but still a very deadly problem, right? Yes. In Laos you have much more of a cluster-munition problem due to the aerial bombing they experienced during the war.
Sí, en Laos hay más bombas de racimo... debido a los bombardeos aéreos que hubo durante la guerra.
Many of their facilities are in crowded urban areas underground, extremely well protected from any sort of aerial bombing
Muchas de ellas están en áreas urbanas muy pobladas, bajo tierra extremadamente bien protegidas de cualquier clase de bombardeo aéreo.
Poisonous gases, aerial bombing, heavy artillery.
Gases venenosos, bombardeos aéreos, artillería pesada.
Sleep through an aerial bombing or two and noise isn't an issue.
Duerme en un bombardeo aéreo o dos... y el ruido no es más un problema.
They were killed in an American aerial bombing of Berlin, while I was in the army.
Ellos murieron en un bombardeo aéreo norteamericano en Berlín mientras yo estaba en el ejército.
“And I’m sure your auntie’s cat would have survived that aerial bomb.” “You’d be surprised.
—Y seguro que el gato de tu tía habría sobrevivido a un bombardeo aéreo. —Te sorprenderías.
“First Total Destruction of a Defenseless Civilian Target by Aerial Bombing,” declared L’Humanité’s headline.
«La primera destrucción total de un objetivo civil indefenso mediante bombardeo aéreo», rezaba el titular de L'Humanité.
Admiral Canarisof the Abwehr wasknown to be based near Madrid, sent to Spain by Hitler to study the effects of aerial bombing on a civilian population.
El almirante Canaris, de la Abwehr, era conocido por tener una estación cerca de Madrid. Había sido enviado a España por Hitler para estudiar los efectos de los bombardeos aéreos sobre la población civil.
Sitting on top of the Moroccan table, next to two cups of tea and a small plate of Breton cookies, the magazine was open to an image of aerial bombing.
La revista estaba abierta encima de una mesita moruna con la imagen de un bombardeo aéreo al lado de una bandeja con dos tazas de té y un platito de galletas bretonas.
He noticed that sandbags were still in place in front of the Sphinx, shielding the human face of the ancient god of death, a blast wall built by the British to protect the monument from German aerial bombing.
Vio que delante de la esfinge continuaban colocados los sacos de tierra, ocultando el rostro humano de la antigua diosa de la muerte, un parapeto levantado por los británicos para proteger el monumento de los bombardeos aéreos alemanes.
In the months between winter and spring that year, several figures passed through: Pablo Neruda, who still remained Chile’s consul in Madrid; César Vallejo, a Peruvian open-form poet; Luis Cernuda, always elegant with his freshly groomed hair and trimmed beard; León Felipe, who kept count of the number of dead from aerial bombings; Miguel Hernández, the pastor poet from Orihuela, his face blackened by the sun upon returning from the front with his shaved head and peasant’s gait, barely lifting his feet off the ground.
Entre el invierno y la primavera fueron pasando por allí Pablo Neruda, que seguía siendo cónsul de Chile en Madrid, César Vallejo, peruano de verso libre, Cernuda, elegante con el pelo siempre recién peinado y el bigote recortado, León Felipe, que llevaba cada día el recuento del número de muertos que causaban los bombardeos aéreos, Miguel Hernández, el poeta pastor de Orihuela, con la cara renegrida por los soles de la guerra cuando regresaba del frente, el cráneo rapado y los andares campesinos, sin levantar apenas los pies del suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test