Translation for "advices" to spanish
Translation examples
Free advice is also available in Citizens Advice Bureaux, consumer and housing advice centres and in specialist advice centres run by various voluntary organisations.
También se puede obtener asesoramiento gratuito en las Oficinas de Asesoramiento del Ciudadano, los centros de asesoramiento de los consumidores y sobre la vivienda, y en los centros de asesoramiento especializados de diversas organizaciones de voluntariado.
Advice and counsel.
Consejos y asesoramiento.
You want legal advice?
¿Quieres asesoramiento legal?
You need scientific advice.
Necesitáis asesoramiento científico.
LEGAL ADVICE, EH?
Asesoramiento jurídico, ¿eh?
Or getting advice.
O obtener asesoramiento.
Advice of Rights?
- ¿"Asesoramiento de Derechos"?
Bad investment advice?
¿Mal asesoramiento de inversión?
I need some advice.
Quería pedir asesoramiento.
- I need legal advice.
- Necesito asesoramiento legal.
My advice was not in demand.
No había demanda para mi asesoramiento.
I want your advice.
Me interesa su asesoramiento.
Legal advice, for starters.
—Para empezar, asesoramiento legal.
Advice about selling it.
Asesoramiento sobre la posibilidad de venderlo.
‘Free accounting advice.’
Asesoramiento fiscal gratis.
“I've got professional advice.”
Cuento con asesoramiento profesional.
All the advice you like.
—Les daré todo el asesoramiento que quieran.
We’ll need legal advice on that.
Necesitaremos asesoramiento legal.
noun
B. Advice for States
B. Consejos para los Estados
(c) Advice for parents:
c) Consejos a los padres:
Suggestions and advice
Sugerencias y consejos
Environmental advice for the household.
- Consejos ecológicos para el hogar.
Advice by the Prophet
Consejo del Profeta
That's advice.
Es un consejo.
- Good advice is good advice, okay?
- Un buen consejo es un buen consejo.
Elsie'd give me advice, motherly advice.
Elsie me daba consejos... consejos maternales.
Your guidance. Your advice. Advice!
- Que nos guíes, que nos des tus consejos. - ¡Consejos!
I need advice -- real life-saving advice.
Necesito consejos... verdaderos consejos salva-vidas.
Thanks for the advice.” “That wasn’t advice.”
Gracias por el consejo. —No era un consejo.
“Louis, she gave me some advice.” “Advice. Advice.
—Me dio ciertos consejos, Louis. —Consejos. Consejos.
“Thanks for the advice, Master.” “It is not advice.
—Gracias por el consejo. Maestro. —No es un consejo.
My advice was good advice and they took it.
Mi consejo era un buen consejo y lo escucharon.
‘Got any advice for me?’ ‘Advice?’
—¿Tienes algún consejo que darme? —¿Consejo?
“That is old advice, and it's bad advice.
Ese es un consejo antiguo, y es un consejo malo.
"And I recalled your advice, sir." "My advice?"
Y recordé su consejo, señor. —¿Mi consejo?
‘Some advice. Some professional advice.’ ‘About what?’
—Algunos consejos. Consejos profesionales. —¿Acerca de qué?
noun
Classification notices and advices issued
Avisos y notificaciones sobre clasificación publicados
(c) receipt and posting of contributions, and advice thereof to the head of the Permanent Secretariat;
c) percepción y asiento de las contribuciones, y envío del aviso correspondiente al jefe de la Secretaría Permanente;
Remittances received during 2005 against this allotment advice amounted to $38,494,400.
Las remesas recibidas en 2005 con cargo a ese aviso de asignación ascendieron a 38.494.400 dólares.
Remittances received during 2004 against this allotment advice amounted to $26,400,000.
Las remesas recibidas en 2004 con cargo a ese aviso de asignación ascendían a 26.400.000 dólares.
Revision of sub-allotment advices
Revisión de los avisos de subhabilitación de créditos
The guarantees are referred to as "performance bonds" in the debit advices.
En los avisos de débito se llama a estas garantías "fianzas administrativas".
(b) receipt and posting of contributions, and advice thereof to the head of the Convention secretariat;
b) la percepción y el asiento de las contribuciones, y envío del aviso correspondiente al jefe de la secretaría de la Convención;
Invoice of 30 November 1990 and AIB debit advice.
Factura de 30 de noviembre de 1990 y aviso de adeudo de AIB.
It's good advice, Kit.
Te aviso, Kit.
Thanks for the advice.
Gracias por el aviso.
Sound advice, Chuck.
Sabio aviso, Chuck.
Advice to the director:
Aviso para el director:
You want some advice?
¿Esperaba algún aviso?
Sound advice, captain.
El aviso, capitán
A word of advice.
Un aviso apenas.
Advice to the living:
Aviso a los vivientes:
My advice to you both:
Mi aviso para ambos:
"Thanks for the advice," I said.
—Gracias por el aviso —dije.
There were graffiti that read: Advice to politicos.
Había pintadas que decían: Aviso a los políticos.
Unfortunately, she couldn’t hear my advice.
Por desgracia, ella no podía oír mi aviso.
Do .not leave this building until further advice.
No salga de este edificio hasta nuevo aviso.
“I think the advice comes a bit too late.”
—Me parece que el aviso me pilla algo tarde —dijo.
‘He’s alive. The advice was incorrect.’ Again, calmly.
—Está vivo. El aviso era incorrecto —dijo, de nuevo, con calma.
Patton had provided an extensive list of warnings and advice.
Patton había adjuntado una larga lista de avisos y precauciones.
Perhaps it was my imagination, but the advice seemed to carry some sort of threat.
El que en su aviso hubiera algo de amenaza, a lo mejor sólo me lo imaginaba yo.
noun
And that is only thanks to Mr. Brown and Veer's advice.
Y todo gracias al Sr. Brown y al informe de Veer.
And his advice, in a nutshell, I'm buggered.
Su informe, en pocas palabras,... Estoy arruinado. Lo siento.
I finished that piece of advice.
- He acabado el informe de riesgos.
The trouble is you won't even take advice, will you?
El problema es que tu ni siquiera te informas ¿no es asì?
It was, it was great, all of your advice was great.
Lo fue, fue genial, todo sobre tu informe fue genial.
I'll be happy to give you some advice!
¡Seré feliz en darle el informe!
So who gave you that advice, Ollie?
–¿Y quién te informó de eso, Ollie?
I said competent medical advice.
Le pido el informe de un médico competente.
‘Then the advice nurse said I had to call a service centre,’ Piper reported.
—Luego la enfermera me dijo que tenía que llamar al centro de atención al cliente —informó Piper—.
In fact, it was so dismal outside that even the fishing boats and ferries were heeding the coastguard's advice.
Por lo visto, los pescadores y los barqueros también se habían tomado en serio los informes de la guardia costera.
The lawyer may take days to look up an important problem on which he is called to give advice.
El abogado puede disponer de varios días para examinar un problema importante sobre el cual tenga que dar su informe.
“Let me give you a piece of advice—you’ll only find Ragnor Fell if he wants to be found.” “But—” “Clarissa.”
Deja que te informe de algo: únicamente encontrarás a Ragnor Fell si él quiere que le encuentres. —Pero... —Clarissa.
noun
To strengthen the media response capacity of the Department, in order to respond adequately to media comment on the work of the Organization, I intend to establish an interdivisional task force that will be responsible for analysing media reports and for providing advice on appropriate responses.
Para mejorar la capacidad del Departamento de atender a los medios de difusión y a fin de responder adecuadamente a sus observaciones sobre la labor de la Organización, me propongo establecer un equipo de tareas interdivisional que se encargará de analizar las noticias que aparezcan en los medios de difusión y de asesorar sobre la respuesta más idónea que se les deba dar.
The President of South Sudan had reportedly said that, in the absence of advice that the proposed referendum was not proceeding, he would continue to prepare for one, but would not conduct it unilaterally.
Al parecer, el Presidente de Sudán Meridional había dicho que, si no había noticias sobre la interrupción del referéndum propuesto, seguiría preparando uno, aunque no de manera unilateral.
Moreover, a Media Response Group, responsible for reviewing media reports on the United Nations and providing advice on the most appropriate response, had been established.
Además, se ha establecido un Grupo de Respuesta a los medios de comunicación que se encarga de analizar las noticias que aparecen en los medios de información sobre las Naciones Unidas, y de asesorar sobre la respuesta más conveniente.
The only advice I can give is never take your boy hunting.
La única noticia que debo darte es... - Nunca lleves a tu hijo de cacería.
Either you're confused or you're giving spectacularly bad advice.
Una de dos, estás confusa o me vas a dar una malísima noticia.
He called as soon as the news broke, offering his advice.
Llamó tan pronto salió la noticia ofreciendo su ayuda.
you will Give piece of advice to introduce at living rooms this newspaper.
Se que le vas a llevar las noticias a la gente.
Advices from Lincoln report Jose Chavez Y Chavez moved to California where he changed his name and took work on a fruit ranch.
Según noticias de Lincoln, José Chávez y Chávez se fue a California. Cambió de nombre y trabajó en una hacienda.
Thanks for the advice... but I guess I won't be needing this anymore.
Gracias por la noticia... Pero supongo que no vamos a necesitar ya esto.
I have advice for Sharra.
Tengo noticias para Sharra.
It was one thing to give bad news to Pharaoh, another to offer unsolicited advice.
Una cosa era darle malas noticias a Faraón y otra muy distinta ofrecerle recomendaciones no solicitadas.
The good news is that Lord Vetinari will almost certainly take my advice and you will live.
La buena noticia es que lord Vetinari casi seguro que aceptará mi recomendación y usted vivirá.
He and some others happened to be assembled in their comrade's rooms at the very time when that last received the official advice of his success.
Sucedió que estaba reunido con el afortunado y otros compañeros cuando éste recibió la noticia oficial de su éxito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test