Translation for "advent" to spanish
Translation examples
noun
2. PASTORAL LETTER FROM THE CATHOLIC BISHOPS OF RWANDA FOR ADVENT 1993
2. Carta pastoral de los obispos católicos de Rwanda para el Adviento de 1993
It was in our island, Hispaniola, that a loud voice was first raised on behalf of the rights of the indigenous inhabitants of our American lands - the voice of Brother Antón de Montesinos, in his famous Advent sermon.
Fue en nuestra isla, la Española, donde por primera vez se alzara en el continente una voz estentórea en defensa de los derechos de los originarios habitantes de nuestras tierras americanas: la de Fray Antón de Montesinos, en su célebre Sermón de Adviento.
The protagonist of that feat was a humble monk and the author of The Advent Sermon, Fray Antón de Montesino, a herald of the doctrine that was to serve as a basis for the right of every man — including the aboriginal American, who at the time was still at the margins of civilization — to enjoy the prerogatives that from that time forward were considered to be superior to any reason of State.
El autor de esa hazaña fue un humilde fraile, autor del sermón de Adviento, fray Antón de Montesinos, precursor de la doctrina que sirvió de base para el derecho de todo hombre —inclusive el aborigen de América, que estaba todavía al margen de la civilización— a disfrutar de las prerrogativas que se juzgaron, desde ese entonces, superiores a toda razón de Estado.
Advent will take precedence in the meanwhile.
El Adviento tendrá prioridad mientras tanto.
It's a Valentine's Advent calendar.
Es un calendario de adviento de San Valentín.
An Advent calendar.
Un calendario de adviento.
I'm Miss Advent.
Soy la Señorita Adviento.
A catholic one after the Advent.
Una católica tras el Adviento.
Have you seen my Advent calendar?
¿Haz visto mi calendario de adviento?
Advent's Wild Safari.
Safari Salvaje de Adviento.
Is it Advent?
¿Es el Adviento?
The festival of the Advent has begun.
El festival de adviento ha comenzado
Advent Outdoor Wear presents Advent's Wild Safari,
Adviento al Aire Libre presenta Safari Salvaje de Adviento,
And the Advent calendar.
Y el calendario de Adviento.
It’s the last Sunday in Advent.
Es el último domingo de Adviento.
You remember what happened at Advent.
Recuerde lo que ocurrió en Adviento.
Perhaps it was something to do with Advent.
Tal vez tenía que ver con el Adviento.
“You don’t know what Star Advent is?”
—¿No sabes qué es la Estrella de Adviento?
A good old classic Advent hymn.
Un buen himno de adviento, todo un clásico.
The Star Advent is a more solemn holiday.
La Estrella de Adviento es una fiesta más solemne.
I need to show you what Star Advent is.
Tengo que enseñarte qué es la Estrella de Adviento.
The Star Advent has to be outside.
—La Estrella de Adviento se tiene que celebrar al aire libre.
“That means Advent will begin on Sunday.” “Oui.
—Eso significa que el Adviento comenzará el domingo. —Oui.
7. The advent of the “information age” is in many ways synonymous with the advent of “information technology”.
El advenimiento de la “era de la información” es en muchos sentidos sinónimo del advenimiento de la “tecnología de la información”.
172. This is associated with the advent of the socialist regime in Russia.
Este motivo surge con el advenimiento del régimen socialista en Rusia.
That approach was becoming increasingly important with the advent of globalization.
Este enfoque está cobrando especial significación con el advenimiento de la globalización.
The advent of nuclear weapons reinforced this realization.
El advenimiento de las armas nucleares reforzó esta idea.
Today, with the advent of electronic mail, it takes seconds.
Hoy, con el advenimiento del correo electrónico, esto se hace en segundos.
The advent of the new millennium comes at a crucial time.
El advenimiento del nuevo milenio se produce en un momento crucial.
IV. The Advent of International Organizations and the Growing Attention
IV. El advenimiento de las organizaciones internacionales
Before the advent of colonialism, Rwanda was already a coherent nation.
Antes del advenimiento del colonialismo, Rwanda ya era una nación coherente.
This marked the advent of Buddhism in Bhutan.
De ahí deriva el advenimiento del budismo a Bhután.
The advent of home video also made companies very successful.
El advenimiento del video casero también hizo a las compañías muy exitosas.
It's the advent of Lord Akira!
¡Es el advenimiento del Señor Akira!
That was Charles the Second, whose advent was already foreseen.
Ese era Carlos II cuyo advenimiento ya se preveía.
The advent of the cannon had changed the art of defense.
El advenimiento del cañón había cambiado el arte de la defensa.
Advent of another world?
El advenimiento de otro mundo?
Advent is here soon.
El advenimiento está aquí pronto.
I don't know it is Advent.
No sé es el Advenimiento.
The end of Advent soon shall peal,
El Advenimiento pronto se dará por terminado,
We are privileged to be living during the most astonishing advent.
Somos privilegiados de estar viviendo durante el más asombroso advenimiento.
The advent of... a universe.
Es el advenimiento... de un nuevo universo.
That was before my advent.
Fue antes de mi advenimiento.
The advent of syphilis!
¡El advenimiento de la sífilis!
Since the advent of Mr.
Desde el advenimiento de Mr.
The glorious advent of Howling!
¡El glorioso advenimiento del Aullido!
Its advent is greeted with joy.
Su advenimiento se celebra con júbilo.
She had been outraged by her advent.
Su advenimiento la había indignado.
The advent of interstellar aliens changed everything.
—El advenimiento de alienígenas interestelares lo cambió todo.
Or as the sudden advent of a profound universal law?
¿O el advenimiento de una ley profunda del universo?
There being at that time no telescope, their advent was not observed.
No habiendo telescopios en esa época, no pudo observarse el advenimiento.
The advent of the dictatorship changed the rules of the game.
El advenimiento de la dictadura cambió las reglas del juego.
noun
This relationship is becoming increasingly important with the advent of new technology.
Esta relación se hace cada vez más importante con la llegada de la nueva tecnología.
Before the advent of illicit drugs, war was an even greater scourge for us.
Antes de la llegada de las drogas ilícitas, la guerra era un flagelo aún más grande para nosotros.
The situation had changed completely with the advent of democracy in 1989.
Las circunstancias dieron un vuelco radical con la llegada de la democracia en 1989.
The phenomenon has accelerated with the advent of globalization.
El fenómeno se ha acelerado con la llegada de la globalización.
It would appear that that time is now passed, with the advent of democracy and multiparty systems.
Parece que actualmente ese período ha sido superado con la llegada de la democracia y el multipartidismo.
All this serves as a harbinger signalling the advent of a better world for humanity as a whole.
Todo esto ha sido el presagio de la llegada de un mundo mejor para la humanidad en su conjunto.
With the advent of the Statute of the Aged, the eligibility age was set at 65.
Con la llegada del Estatuto de la Tercera Edad, la edad para tener derecho se fijó en 65 años.
With the advent of peace, the focus is on reconciliation and the return to normalcy.
Con la llegada de la paz, el objetivo se centra en la reconciliación y la vuelta a la normalidad.
The situation might change, however, with the advent of new information technologies.
La llegada de las nuevas tecnologías de la información podría perturbar este statu quo.
It is believed that pornography has increased with the advent of internet access.
Se cree que la incidencia de la pornografía ha aumentado con la llegada de la Internet.
Emotion, the advent of spring...
La emoción, la llegada de la primavera...
By Robespierre, at the advent of the French Revolution.
Por Robespierre, con la llegada de la Revolución Francesa.
Well, that it was your advent into my world.
Era tu llegada a mi mundo.
Six years prior to the advent of DNA testing
SEIS AÑOS Antes de la llegada de ADN ENSAYO
The advent of modern Winnipeg nightlife.
La llegada a Winnipeg de la vida nocturna moderna.
The advent of such major is a good omen.
La llegada de ese Mayor es un buen augurio.
Then, Sergeant, the advent of the new order for Palandria
Entonces la llegada del nuevo orden para Palandria...
Especially with, you know, the advent of a new child.
Especialmente con, la llegada de un nuevo hijo.
The advent of the old one you seek.
La llegada del antiguo que buscas.
This was destroyed by the human advent.
Esto resultó destruido por la llegada de los Humanos.
Louis, your advent is opportune.
—Luis, tu llegada es oportuna.
to the advent of Jesus Christ), the D.K.
hasta la llegada de Jesucristo), el D.
Porcia's advent was quite recent.
La llegada de Porcia era mucho más reciente.
Since the advent of the George W.
Desde la llegada del Gobierno de George W.
They say nothing about the advent of the liberator.
Las visiones no han hablado de la llegada del libertador.
It was Una. Yes, everything went back to Una’s advent;
Era Una. Sí, todo se remontaba a la llegada de Una;
Many things changed with the advent of that visitor.
Muchas cosas cambiaron con la llegada de ese visitante.
The advent of the Thurman car created an uproar.
La llegada de los Thurman originó una estruendosa batahola.
noun
With the advent of greater access to anti-retroviral (ARV) treatment, less global attention and funding have recently been given to prevention.
Con el aumento a nivel mundial del acceso a los tratamientos con medicamentos antirretrovirales, se ha venido prestando menos atención a la prevención y proporcionando menos fondos para las actividades en ese ámbito.
123. Since its advent in 2004, the Monitoring Group has been observing and reporting on the activities of the militants in Somalia and their involvement in arms embargo violations.
Desde su creación en 2004, el Grupo de supervisión ha venido observando las actividades de los militantes en Somalia y su participación en las violaciones del embargo de armas y ha presentado información al respecto.
Since the advent of RBM, the Secretariat has been gradually introducing RBM as a management tool in all its activities to, inter alia, improve the quality (relevance and effectiveness) and impact of its activities and services, and has endeavoured to shift gradually from reporting on activities to reporting on performance results.
Desde la aparición de la GBR, la Secretaría la ha venido introduciendo progresivamente como instrumento de gestión en todas sus actividades para, entre otras cosas, mejorar la calidad (el interés práctico y la eficacia) así como el impacto de sus actividades y servicios, y se ha esforzado de manera también progresiva por pasar de la presentación de información sobre las actividades a la presentación de información sobre los resultados en el plano del rendimiento.
The picture, as outlined in the addendum, is bleak: inflows have been largely offset by outflows; official development assistance (ODA) to Africa has been falling by about 20 per cent in real terms since the advent of the New Agenda for the Development of Africa; and, most importantly, the perceived integration of African countries into the globalized market place appears to be becoming a curse, with Africa's loss of market share in its exports over the period 1970-1997 representing a staggering annual income loss of $68 billion -- almost 20 per cent of its gross domestic product.
El panorama, según se esboza en la adición, es desolador: las entradas de capital se han visto contrarrestadas en gran medida por las salidas de capital; la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en África ha venido disminuyendo alrededor de un 20% en términos reales desde el inicio del Nuevo Programa para el Desarrollo de África; y, más importante todavía, la integración observada de los países africanos en el mercado mundializado parece que se convierte en una maldición, con la pérdida de cuota de mercado por parte de África en sus exportaciones durante el período 1970-1997 que representa una gran pérdida de ingresos anuales de 68.000 millones de dólares, casi un 20% del producto interno bruto.
192. To prepare people for the advent of the knowledge-based economy, the Government has been promoting life-long learning and encouraging Hong Kong people to actively enhance their own knowledge and skills.
192. Con el fin de preparar al pueblo para el tránsito a la economía basada en el conocimiento, el Gobierno ha venido promoviendo el aprendizaje a lo largo de toda la vida y alentando al pueblo de Hong Kong a empeñarse activamente en el fortalecimiento de sus propios conocimientos y habilidades.
If the 2nd advent comes to Coney Island, be ready?
Si llegase a esta isla la Segunda Venida, ...¿estaríamos preparados?
For our loved ones who have given up the Advent hope, we ask a special measure in Your mercy.
Por nuestros seres queridos que perdieron la fe en tu venida... te pedimos que tengas piedad especial.
There are those who believe that waiting for the Advent and Judgement Day is of greater importance than which day we worship.
Algunos creen que esperar el día de la venida y el juicio final... es más importante que el día que observamos.
Baptists, Methodists, Presbyterians - all understanding the Advent is near.
¡Bautistas, metodistas, presbiterianos! Todos entienden que la venida está cerca.
I saw the Advent believers walking on a path toward the heavenly city.
Vi a los creyentes... en la venida caminando hacia... la ciudad celestial.
- They contrive to free you from the four walls of today for a half hour of high advent...
Hemos venido a liberarte de esas cuatro paredes. Durante media hora podrás...
I mean to stand behind Father Miller and his work - not to start a new church, mind you, but to proclaim that the Second Advent is near.
Apoyo al señor Miller y su obra. No para establecer una nueva iglesia... sino para proclamar que la segunda venida está cerca.
“They foretell the advent of a new golden age for creatures,” Linda said.
—Vaticinan la venida de una nueva edad de oro para las criaturas —dijo Linda—.
People looked at me as if I was the precursor of disaster and blamed me for Agamemnon’s advent.
La gente me miraba como si yo fuera la causa del desastre y me acusaban de la venida de Agamenón.
Clasped in its arms was the dimly luminous disk which still awaited the advent of day.
Sujeto en sus brazos podía verse el disco débilmente luminoso que esperaba todavía la venida del día.
“Why?” asked Joachim, suddenly a little scared that the bookseller might have come to ask for the magic Advent calendar back.
—preguntó Joakim. Tenía miedo de que el librero hubiera venido a recuperar el calendario mágico.
"Yesterday the golem bore us tidings of your advent," Cloudwing replied. "You brought many companions."
—Ayer el gólem nos trasladó la noticia de tu venida —respondió Ala de Nube—. Te has traído mucha compañía.
And just as Moses added on and changed the existing law, with the advent of the Son of Man it becomes necessary for the Gentiles only to obey the commandments and know that salvation is with God.
Y lo mismo que Moisés modificó la ley que existía hasta entonces, así, con la venida del Hijo del Hombre, los gentiles sólo necesitan obedecer los mandamientos y saber que la salvación está con Dios.
Changó? yes, Changó, the grandson of Agayú and the son of Yemayá and Orugán, the lord of thunder and lightning: worshiped by the electrified plantation blacks, who fall on their knees as he crosses the plantation yard and heads for the cabin, invested with the powers and gifts attributed to him in the books on pagan deities piled up under your table: Saint Barbara as well: but a male through and through beneath the petticoats: spoiling for a fight, brave, daring, breathing fire: with bloody banner, nimble Moorish steed and flaming sword: a false smile plays over the fierce lips and the leonine mustache gleams brightly above the dark, weatherbeaten face: resplendent, fiery, solar: with the flexible handlebars of it like the tip of a whip or a lizard’s tail: aimed at the greedy eyes that gleam as they watch from ambush the busy family and the scene resembling a popular sentimental lithograph: the mother captivated by the magic spell of the Dove and the diligent patriarch whose face is bathed in tears as he collects the little offerings of the visitor in a soft linen cloth: your massive, undeniable presence now fills the empty doorway and the docile animals in the picture will look you straight in the eye and manifest unmistakable signs of anxiety: moving uneasily closer to the Christmas crèche, fascinated by the wild beast leaping about between your legs, attracted by the soft, sweet enticement of Yemayá: but the principal figures of the mystery apparently notice nothing, and the bewildered Dove flies from the swinging perch to your mother, from the seed cups to the drinking cup, fluttering about everywhere, busily engaged in performing its vigorous and abundant evacuations: nonetheless its final hour has come, and a single movement on your part will suffice to kill it with one blow and reduce it to a minuscule heap of feathers: your fangs of steel will crush its fragile bones and the innocent blood will drip down your lips and enhance the sumptuous splendor of your mustache: as soon as the pitiful little corpse is added to your well-protected store of precious booty, you will dismiss the towel boy and draw closer to Yemayá: neither demonstrating the slightest repugnance for incest nor fleeing to the top of the palm tree: leisurely contemplating her sweat-drenched brow, her lowered eyelids, her trembling lips: she is still stupefied by the acrobatic virtuosity of the now-deceased Dove: but eager to face the sudden assault of the wild beast: of the dark-colored and dangerous animal that you are proudly displaying, standing at the ready at the height of your groin: turning around with ancestral wisdom and offering it her chubby posterior cheeks: the rapacious beast will spring forthwith, and although the entrance to the cave is extremely narrow, you will push ahead, your blood on fire, resolved that victory shall be yours: the forbidden maternal possession will take place in the strangest possible position: the plates of an illustrated edition of the Kamasutra inspire you with their musical variations on the theme: soloists and virtuosos, flutes, double basses, trios that appear to obey every possible rhythm, in accordance with the allegros, adagios, graves, ma non troppos, or andantes indicated by some prodigious maestro: with that eternally vacant, slightly nirvanic expression of workers subjected to the dizzying cadences of a Detroit factory run on the principles of Taylor’s time-and-motion system: choosing the most complicated position, determined to excel their amazing gymnastic feats: the lavish gifts of the god assure your triumph, and holding her aloft thanks to a subtle coordination of your knees and elbows, you will continue your bold incursions as your other self awaits within the proximate creation of its body: as yet still immaterial, but already intuiting the approaching advent of Being and its dazzling future destiny: the dusky, violent animal is now firmly lodged within the den and you will joyously witness its assaults: its bellicose, impetuous charges: watching it root about and bite and bare its cruel talons as the spellbound mother continues her esoteric duo with the almost totally digested visitor, taken in, doubtless, by the slight rustle of feathers, which, having now withdrawn, you will artfully cause to flutter: simulating caresses, endearments, flattering billings and cooings, imitating with your fingernail the rubbing of a beak and with your lips a gentle beating of wings: my love, my darling, my royal sovereign, my Dove, is that You?: and you, answering: yes, my black beauty, yes, it is I, your Turtledove, the best of the Three, the blessed patron of the Dove Breeders Association: and the expressions of rapture and ecstasy forthcoming from the object of this visitation will gradually rise in pitch until they reach Himalayan paroxysms: her primitive warble, like unto the song of the hoopoe, will little by little become the cry, half a shout, half a bleat, with which Tyrolese hikers with feathers in their hats greet one another in the mountains of their country, and will culminate in the stentorian roar that according to legend Sir Edmund Hillary and his faithful Sherpa, Tensing, let out at the instant that they stepped out on the roof of the world, up on the eternally snow-covered heights: and having settled down in the pitch blackness of the abominable cave, you will await with existential impatience the slow, abundant, juicy spasms that will miraculously engender your body: thanks to your wise decision to let the beast loose and allow it to graze in that nearby shady grove which all the Christian flock may legitimately visit on propitious days in order to ensure the divinely decreed propagation of the species: obliging it to tarry for a few seconds in this dull abode and there give up the ghost out of ennui and melancholy: but the gene makes its way upstream against the current and will arrive at its appointed destination with mathematical exactitude: reaching the maternal ovum, which, fecundated by it, will finally confer existence upon you and constitute the starting point of your hazardous journey: nine months to go yet!: time to mature and grow in the soft spherical egg: uncertain as yet as to precisely what color you will be, consumed with anxiety, scarcely able to wait to look in the mirror and see: the dreamy-eyed mother is also waiting, her entire heart and soul absorbed in hemming the Child’s diapers: the other black women’s tongues continue to wag: they are practically dying with jealousy, for the news of your imminent arrival has already spread far and wide and worshipers are flocking in from every direction with their humble offerings: a little basket of fruit, a cup of Maggi chicken bouillon, a can of condensed milk, a half dozen eggs: and your mother will thank them with a smile and continue her labors without interruption: the signs of the visit are beginning to be apparent: the print dress is getting tighter and tighter, and she will decide to make herself another one, motivated neither by prudery nor a desire to show off: avoiding both the shapeless folds dictated by puritan concealment and the barefaced impudence of your females who appear to delight in defying community standards of decency, fairly bursting the seams of their dresses, dropsically puffed up with false pride and vanity: falling into neither of these extremes thanks to some old but still useful patterns from Elle and Le Jardin des Modes that are a model of gracefulness, modesty, and economy: she will actively go about her maternal tasks, not knowing that your worshipers are planning to surprise her with a fabulous gift: the latest-model Singer sewing machine, with its corresponding written guarantee, bought on the installment plan, thanks to a credit card: everything is now arranged!: the announced epiphany is approaching, and the slaves assemble in the plantation yard, eagerly awaiting news of what is happening in the cabin: the horoscopes of the most expert astrologers unanimously agree on the hour of your birth and you must concentrate with all your might in order not to louse up your exit: with all the nervous tension of the funambulist who executes his dance on his tightrope or the acrobat who undertakes his death-defying triple somersault: you will suddenly leap out!: and it will not be necessary even to open your eyes or hasten to take a look at yourself in the mirror: you’ve been screwed!: a paleface, a young lord and master, a motherfucking white: jeered at in chorus by all the indignant assembled blacks: cut off forever from the pariahs and the halfbreeds of this world: neither Unigenital nor a Messiah nor a Redeemer who, you?
Changó, sí, Changó, nieto de Agayú e hijo de Yemayá y Orugán, señor del rayo y el trueno: acatado de hinojos por la galvanizada dotación a medida que cruza el batey del ingenio y se encamina a la choza investido de los poderes y dones que le atribuyen los libros de santería apilados bajo tu mesa: Santa Bárbara también: pero macho y muy macho debajo de las sayas: busca bronca, valiente, osado, come candela: con su bandera sangrienta, el ágil caballo moro y la flamígera espada: sus feroces labios profesan una mentida risa y el leonino mostacho deslumbra sobre la faz curtida y morena: fúlgido, llameante, solar: con las flexibles guías como puntas de látigo o colas de lagartija: apuntando a los ojos rapaces que brillan al acecho de la atareada familia y su doméstica image d’Epinal: de la madre cautiva del hechizo de la Paloma y del diligente patriarca que llora y recoge con un paño finísimo los delicados óbolos del visitador: tu maciza, irrefutable presencia llena ahora el vano espacioso de la puerta y los mansuetos animales del cuadro te observarán de hito en hito y manifestarán inequívocos signos de inquietud: removiéndose con desasosiego junto al navideño pesebre, fascinados por la fiera que brinca entre tus piernas atraída por el dulce señuelo de Yemayá: pero los protagonistas del misterio no parecen percatarse de nada y la atolondrada Paloma vuela del columpio a tu madre, de las tazas al bebedero, enfrascada a todas luces en la práctica de sus briosas y abundantes deyecciones: su hora ha llegado no obstante y bastará con un movimiento tuyo para aniquilarla de un zarpazo y reducirla a un minúsculo montoncillo de plumas: tus colmillos de acero triturarán sus frágiles huesos y la inocente sangre escurrirá de tus labios y realzará el suntuoso esplendor del bigote: cuando el desdichado cuerpo enriquezca tu bien resguardada presa, despedirás al mozo de las toallas y te aproximarás a Yemayá: sin mostrar repugnancia al incesto ni huir a la copa de la palmera: contemplando a tus anchas su frente sudada, sus párpados bajos, los labios ansiosos: pasmada aún por el volatinero virtuosismo de la ya difunta Paloma: pero presta a encajar la brusca acometida de la fiera: del hosco y dañino animal que orgullosamente ostentas, prevenido a la altura de la ingle: volviéndose con sabiduría ancestral y ofrendándole sus posterioridades enjundiosas: el brinco de la alimaña no se hará esperar y, aunque la guarida es estrecha, empujarás con todo el ardor de tu sangre, resuelto a obtener la victoria: la vedada posesión materna se llevará a cabo en la más peregrina de las posturas: las láminas de una edición ilustrada del Kama-Sutra te inspiran con sus músicas variaciones del tema: solistas y virtuosos, flautas, contrabajos, tercetos que parecen recorrer toda la gama conforme a los allegros, adagios, graves, ma non troppos, andantes de algún portentoso maestro: con esa expresión eternamente vacía, un tanto nirvánica de los obreros sometidos a las vertiginosas cadencias de una fábrica taylorizada de Detroit: eligiendo la posición más compleja, decidido a superar sus proezas gimnásticas: las pródigas disposiciones del dios te garantizan el triunfo y, manteniéndola en vilo gracias a una sutil conjunción de rodillas y codos, proseguirás tus incursiones audaces mientras el otro tú aguarda dentro la inmediata creación de su cuerpo: inmaterial aún, pero presintiendo ya la vecindad del ser y su futuro, deslumbrante sino: el sombrío y violento animal se ha aposentado del todo y asistirás gozoso a sus embestidas: a las bélicas, impetuosas cargas: viéndole revolcarse y morder y desplegar cruelmente las garras al tiempo que la embobada madre prosigue su esotérico dúo con la casi digerida visitadora, embaucada sin duda por el leve rumor de plumas que, fuera ahora, ladinamente agitarás tú: simulando carantoñas, arrullos y mimos, imitando con la uña el roce del pico y con los labios un tenue batimiento de alas: amor mío, alma mía, rey mío, Paloma mía, eres Tú?: y tú: sí, mi negra, sí, soy yo, tu Palomica, el mejor de los Tres, el santo patrono de la Federación Colombófila: y los arrobos y éxtasis de la visitada ascenderán gradualmente de tono hasta alcanzar himalayescos paroxismos: su primitivo gorjeo, parecido al canto de la abubilla, devendrá poco a poco la llamada, mezzo grito, mezzo balido con que los emplumados excursionistas tiroleses se saludan unos a otros en las montañas de su país y culminará en el estentóreo rugido que, según la leyenda, profirieron Sir Edmund Hilary y su fiel sherpa Tensing en el instante de hollar el techo del mundo, allí en las alturas de la nieve eterna: e instalado en la negrura del nefando sibil acecharás con existencial impaciencia los lentos, caudalosos espasmos que engendrarán milagrosamente tu cuerpo: gracias a tu docta provisión de liberar la fiera y dejarla pastar en esa cercana umbría que toda la cristiana grey autorizadamente visita a fin de asegurar en los días fastos la ordenada propagación de la especie: obligándola a explayarse unos segundos en la insulsa morada y rendir el alma allí de tristeza y fastidio: pero el gene se abre camino navegando contra corriente y llegará al destino fijado con matemática exactitud: al materno óvulo que, fecundado por él, te concederá al fin el ser y constituirá el punto de arranque de tu arriesgado periplo: nueve meses aún!: el tiempo de madurar y crecer en la esfera mullida del huevo: ignorando todavía con precisión tu color, roído por la ansiedad de descubrirlo en el espejo: la ilusionada madre espera también entregada en cuerpo y alma a la costura de pañales del Niño: las otras negras siguen murmurando, muertecitas de celos, pues la noticia de tu venida ha cundido ya y los adoradores acuden de todas partes con sus presentes humildes: un cestillo de fruta, una taza de caldo Maggi, un bote de leche condensada, media docena de huevos: y tu madre les agradecerá con una sonrisa y proseguirá sin interrupción sus labores: las señas de la visita comienzan a ser patentes: el traje de la estampita le cae más y más estrecho y determinará hacerse otro sin vergüenza ni ostentación: evitando las holguras de la puritana ocultación y el orgullo descarado de vuestras hembras cuando parecen desafiar la opinión hidrópicas de engreimiento: sin dar en ninguno de los extremos merced a unos viejos pero siempre útiles patrones de «Elle» y «Le Jardin des Modes» que son un dechado de gracia, modestia y economía: activamente emprenderá sus maternos quehaceres sin saber que tus devotos se disponen a sorprenderla con un fabuloso regalo: la adquisición a plazos, mediante una tarjeta de compras, de una Singer último modelo con su correspondiente bono de garantía: todo resuelto ya!: la anunciada epifanía se acerca y la negrada se reunirá en el batey pendiente de lo que ocurra en la choza: los horóscopos de los mejores astrólogos designan unánimemente tu hora y deberás concentrarte a fondo para no marrar la salida: con la tensión del funámbulo que camina sobre la cuerda floja o el saltimbanqui que emprende el triple salto mortal: brincarás fuera!: y no será necesario abrir los ojos ni precipitarte a mirar al espejo: te joderás!: rostro pálido aún, señorito, blanco de mierda: abucheado al unísono por la indignada dotación: cortado para siempre de los parias y los metecos: ni Unigénito ni Mesías ni Redentor usted?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test