Translation for "admixture" to spanish
Translation examples
noun
Canada's case is believed to mirror the situation in the United States, albeit on a much smaller scale, perhaps owing to the lesser admixture of different ethnic, racial and social groups.
62. El caso del Canadá se considera un reflejo de la situación en los Estados Unidos, aunque en mucha menor escala, debido quizá a que la mezcla de diferentes grupos étnicos, raciales y sociales es menor.
16. Maldivian law is a complex admixture of Shariah law, English civil law and common law.
16. El derecho de Maldivas es una mezcla compleja de la sharia, el derecho civil inglés y el common law.
The Antarctic convergence zone, as the meeting place of the seas is called, is an admixture of cold and warm waters; it is ideal for creating an abundance of marine life.
La zona de convergencia antártica, como se denomina a esta encrucijada oceánica, es una mezcla de aguas frías y calientes, y resulta ideal para la creación de abundante vida marina.
C-PentaBDE is used solely as an additive in physical admixture with the host polymer, and can thus migrate within the solid matrix and volatilize from the surface of articles during their life cycle (EU 2000).
El pentaBDE comercial se utiliza exclusivamente como aditivo en una mezcla física con el polímero anfitrión, y puede, por lo tanto, migrar dentro de la matriz sólida y volatilizarse desde la superficie de los productos durante su ciclo de vida (UE 2000).
The population remains predominantly of African origin but with an early admixture of Irish influence having been replaced by persons from other Caribbean islands.
La población sigue siendo predominantemente de origen africano, pero con una mezcla de personas de origen irlandés que ha sido sustituida por personas procedentes de otras islas del Caribe.
15. The legal system of the Maldives is based on an admixture of Islamic law and English common law, with the latter being more influential in some areas, such as commercial law.
15. El sistema legal de Maldivas se basa en una mezcla del derecho islámico y del common law inglés, con mayor influencia de este último en ámbitos como el derecho mercantil.
PentaBDE is used solely as an additive in physical admixture with the host polymer, and can thus migrate within the solid matrix and volatilize from the surface of articles during their life cycle (EU 2000).
El pentaBDE se utiliza exclusivamente como aditivo en una mezcla física con el polímero anfitrión, y puede, por lo tanto, migrar dentro de la matriz sólida y volatilizarse desde la superficie de los artículos durante su ciclo de vida (UE 2000).
124. Previously, the Maldivian legal system was a complex admixture of Islamic law and English Common Law.
124. Anteriormente, el sistema jurídico de Maldivas era una compleja mezcla de derecho islámico y del common law inglés.
The survey indicates an admixture of children with varying ages resident in the orphanages, rehabilitation centres and or remand homes.
La encuesta indica que en los orfanatos, los centros de rehabilitación o los centros para menores en prisión preventiva reside una mezcla de niños de distintas edades.
Or is it some divine admixture of both?
¿O una divina mezcla de ambas?
A new admixture of fish and fowl?
¿Una nueva mezcla de pez y ave?
I'm looking for lacerations for an admixture of blood.
Busco heridas donde haya mezcla de sangres.
It was an admixture of her DNA and that same male profile.
Era una mezcla del ADN de ella y del mismo varón.
We do have an admixture of blood off the ice machine.
Tenemos también una mezcla de sangres en la máquina de hielo.
The tobacco is an admixture most commonly found in counterfeit cigarettes produced in Moscow.
El tabaco es una mezcla encontrada normalmente en cigarrillos de contrabando producidos en Moscú.
Where are the admixture results from the ice machine?
Dónde están esos resultados de la mezcla que estaba en la máquina de hielo?
Prints on quarters, an admixture of DNA ...
Huellas en monedas, y una mezcla de ADN...
This looks like an admixture of blood and some sort of clear liquid.
Esto parece una mezcla de sangre y alguna clase de líquido transparente.
All right, semen stains on the bed sheets are an admixture of DNA from Doc and Judy.
Muy bien, manchas de semen en las sabanas son una mezcla de ADN de Doc y Judy.
The admixture moved and grew hot.
La mezcla se movió y se caldeó.
It’s Oankali. No Human admixture at all.
Es oankali. No tiene la menor mezcla humana.
A strong dose per gram of admixture, but harmless.
Una fuerte dosis por cada gramo de mezcla, pero inofensiva.
Her fair hair was lighter from the admixture of gray.
Su pelo rubio era más claro con la mezcla de gris.
his features bespoke a considerable admixture of Tyrker chromosomes.
sus facciones hablaban de una considerable mezcla de cromosomas tyrker.
The sky, an admixture of particles: debris light enough to be carried.
El cielo era una mezcla de partículas: restos demasiado ligeros para ser arrastrados.
It produced in him an admixture of confidence and humility that was leavened by a sweet simplicity.
Produciría en él una mezcla de confianza y humildad, aligerada por una agradable sencillez.
If any emotion could be defined in his expression, it was an admixture of fury and bewilderment.
Si podía definirse alguna emoción en su semblante, era una mezcla de furia y perplejidad.
The smell in the room was a curious admixture of sweat, stew, garlic, tobacco, and sulphur.
El olor del cuarto era una curiosa mezcla de sudor, estofado, ajo, tabaco y azufre.
It has that persistent admixture of reverence and irreverence that singles out the best Jewish texts.
Tiene esa persistente mezcla de reverencia e irreverencia que singulariza los mejores textos judíos.
noun
3. The legal system is based on English common law with certain admixtures of Roman-Dutch law.
3. El ordenamiento jurídico de Guyana está basado en el common law inglés con algunas adiciones del derecho romano-neerlandés.
As Captain Fitzjames lost the Use and Control of first his Arms and then his Legs, I tried Peruvian Wine of Coca — a powerful admixture of wine and cocaine — as well as solutions of hartshorn, a Medicine made from ground-up antlers of red deer which stinks strongly of ammonia, as well as Solution of Camphor.
Cuando el Capitán Fitzjames perdió el Uso y Control primero de sus Brazos y luego de sus Piernas, intenté darle Vino de Coca Peruano, una adición muy potente de vino y cocaína, así como soluciones de cuerno de ciervo, una Medicina hecha con astas bien crecidas de ciervo rojo que huele fuertemente a amoniaco, así como Solución de Alcanfor.
noun
Not only could I tell the weren't fresh, but judging from the tin/zinc admixture I could tell you which company and what plant produced the cans.
No solo puedo decirte que no eran frescos, sino que a juzgar por la dosis de zinc podría decirte de qué marca son y en qué planta fabricaron las latas.
A general silence followed, admixtured not a little with contempt at the foolish idealism expressed.
Se produjo un silencio general en el que había una buena dosis de desprecio hacia aquella estúpida manifestación de idealismo.
The terrible certainty that something we can actually see will always be there and will always remain the same, without the admixture of unease and uncertainty inherent in all human enterprises and communities, without the possibility of a new life or of an unprecedented rebirth, of growth or expansion, without the possibility, in short, of any surprise or change, means that Venetians see life from ‘the viewpoint of eternity’.
Esa certeza tremenda de que algo que vemos ante nuestros ojos va a seguir siempre ahí y además va a seguir igual, sin las necesarias dosis de zozobra e inseguridad que precisan todas las empresas y comunidades humanas, sin que exista la posibilidad de una nueva vida ni un florecimiento inédito, un crecimiento ni una ampliación, sin la posibilidad —en suma— de sorpresa ni cambio, hace que los venecianos tengan «el punto de vista de la eternidad».
What is entirely genuine in Kollek, without admixture, is his love for Jerusalem. Not even his detractors deny it.
Lo que resulta completamente genuino en Kollek, algo completamente libre de todo ingrediente añadido, es el amor que profesa por Jerusalén.
            At this point Fafhrd had to speak most sharply and shrewdly to the Mouser to get him to admit that he ― the Mouser ―had suspected for days that the shimmer-sprights were girls, albeit girls with a strong admixture of the supernatural, insofar as any admixture of anything is able to affect the essential girlness of any such being, which isn't much.
Entonces Fafhrd tuvo que hablar a su amigo en el tono más serio y convincente para hacerle admitir que él, el Ratonero, sospechaba desde hacía días que los trasgos resplandecientes eran muchachas, aunque con un importante ingrediente sobrenatural, en la medida en que cualquier clase de ingrediente pueda afectar a la feminidad esencial de uno de tales seres, que no es mucha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test