Translation for "admiralties" to spanish
Translation examples
Maritime and commercial law are the responsibility of admiralty and commercial courts of the Queen's Bench Division.
Finalmente, las cuestiones de derecho marítimo y comercial son de la competencia de los tribunales comerciales y del Almirantazgo, de la Sala del Tribunal de la Reina.
He named the Islands after Viscount Falkland, First Lord of the Admiralty at the time.
Bautizó las islas con el nombre del Vizconde Falkland, primer lord del almirantazgo en aquellas fechas.
The island remained under Admiralty supervision until 1922, when it was made a dependency of St. Helena.
La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando se transformó en una dependencia de Santa Elena.
The legally qualified Registrar of the Supreme Court also holds the office of Admiralty Marshal.
106. El Secretario del Tribunal Supremo, que tiene formación jurídica, ejerce también las funciones de responsable del Tribunal del Almirantazgo (Admiralty Marshal).
- Sir. Make to admiralty.
Yeoman, comunique al Almirantazgo.
The Admiralty, sir.
El Almirantazgo, señor.
Signal from Admiralty.
Mensaje del Almirantazgo, es urgente, señor.
Alert the Admiralty.
- Alerten al Almirantazgo.
The Admiralty, London SW1.
Almirantazgo, Londres, SW1...
That was the Admiralty.
Fue el Almirantazgo.
Are you ready, admiralty?
¿Está preparado, almirantazgo?
Signal Admiralty, Rome.
Trasmita al Almirantazgo, Roma.
It's German Admiralty.
Es el Almirantazgo alemán.
So is the Admiralty.
También para el Almirantazgo.
The Admiral meant the Admiralty; with waifs, the Admiralty meant Barkilphedro.
El almirante era el Almirantazgo, y para los restos de naufragios el Almirantazgo era Barkilphedro.
Attached to the Admiralty.
—Pertenece al Almirantazgo.
Damn the Admiralty!
¡Maldito sea el Almirantazgo!
There's that Admiralty order.
Hay eso de la orden del Almirantazgo.
“You sent it to the Admiralty?”
—¿La ha enviado al Almirantazgo?
one of the Admiralty asked.
—preguntó uno del Almirantazgo—.
"It's the Admiralty's secret.
—Eso es secreto del Almirantazgo.
I rang up the Admiralty.
He telefoneado al Almirantazgo.
And then there’d be an uproar in the Admiralty.
Y entonces habrá un escándalo en el Almirantazgo.
“The Admiralty, sir?” Deryn managed.
—¿El Ministerio de Marina, señor? —consiguió decir Deryn.
The Admiralty did not need to be told where the Nakhimov was.
Al Ministerio de Marina no le hizo falta que le informaran de la posición del Najímov.
“I have communicated with the Admiralty about the matter, and they concur with my recommendations.”
Me he comunicado con el Ministerio de Marina sobre el asunto y ellos están de acuerdo con mis recomendaciones.
If the Admiralty was involved, this had to be a hanging offense!
¡Si el Ministerio de Marina estaba implicado, aquello tenía que ser un delito castigado con la horca!
We shall require a few days to communicate with the Admiralty, Lord Sultan, before effecting this transfer.
Necesitaremos unos días para comunicarnos con el ministerio de Marina, mi señor sultán, antes de efectuar esta transferencia.
I opened a letter and found it was a notification that the Admiralty were preparing to take over Greenway, practically at a moment’s notice.
Recibí una carta del Ministerio de Marina notificándome su intención de ocupar Greenway, casi inmediatamente.
Though our Admiralty was conducting the negotiations, it would be the United States Navy which would take over Greenway.
Aunque el Ministerio de Marina era el encargado de dirigir las negociaciones, sería la Marina de los Estados Unidos la que se instalaría en Greenway.
She had worked apparently within the Admiralty on sea currents and tides, barely out of her teens, during the first stages of the war.
Al parecer había trabajado en el Ministerio de Marina estudiando corrientes y mareas, recién salida de la adolescencia, en las primeras etapas de la guerra.
Finally, I got on to the Admiralty and they agreed that I should have the use of the drawing-room, in which all the furniture could be stored, and also one small room on the top floor.
Al final recurrí al Ministerio de Marina y convinimos en que podría almacenar todos los muebles en el salón de invitados y en una habitación pequeña del piso de arriba.
Both the warship and the creature had already been paid for, but when the war had begun, the First Lord of the Admiralty had decided to keep the ship and its beastie, at least until the conflict ended.
Ya se había pagado tanto por el buque de guerra como por la criatura, pero, cuando la guerra empezó, el primer ministro del Ministerio de Marina decidió quedarse el navío y la bestia por lo menos hasta que el conflicto terminase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test