Translation for "adjustive" to spanish
Adjustive
Translation examples
In these reviews, adaptive risk management strategies, to compensate for shortfalls, should be utilized as they allow for immediate progress and also permit for adjustment of strategies as actual outcomes and impacts in SIDS are observed.
En esos exámenes, deberían utilizarse estrategias adaptativas de gestión del riesgo para compensar las deficiencias, ya que permiten avanzar de forma inmediata y también ajustar las estrategias a medida que se observan los resultados y los efectos reales en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Adaptive management requires continuous feedback and adjustments based on the information provided by monitoring networks.
La gestión adaptativa requiere una comunicación de resultados y ajustes constantes basados en la información proporcionada por las redes de vigilancia.
A Civilian-Military Coordination Council was established to assist the Department of Defense in implementing an Adaptive Program Management, whereby the Department of Defense would monitor the build-up and adjust the construction pace should it have an undue impact on the environment and/or the infrastructure.
Se creó un Consejo de Coordinación Civil y Militar para ayudar al Departamento de Defensa a aplicar una gestión adaptativa de los programas, según la cual el Departamento supervisará la construcción y ajustará su ritmo si perjudica indebidamente al medio ambiente y/o la infraestructura.
He has been diagnosed with adjustment disorder and a personality disorder and may additionally have clinical depression.
Se le ha diagnosticado trastorno adaptativo y trastorno de personalidad, y, además, puede tener depresión clínica.
Adaptation training helps people with disabilities adjust to and live with their disability.
La formación adaptativa ayuda a las personas con discapacidad a ajustarse a su discapacidad y a vivir con ella.
INADI found that J.H.B. was forced to take retirement as a result of his illness and not necessarily as a result of an adjustment disorder.
El INADI consideró que el Sr. B. fue pasado a retiro obligatorio como consecuencia de su enfermedad y no necesariamente como consecuencia de un "trastorno adaptativo".
The question of whether to include certain financial and other similar contracts in the draft Guide, adjusting the draft accordingly, or to exclude them would have to be considered in the context of the discussion of securities, since the outcome of that discussion would have implications for the discussion of financial contracts.
La cuestión de si se deben incluir en el proyecto de guía determinados contratos financieros u otros similares, con todo cambio adaptativo que proceda, o de si se los debe excluir, tendría que examinarse en el marco del debate sobre los valores bursátiles, puesto que el resultado de dicho debate repercutirá sobre el examen de los contratos financieros.
In the absence of "perfect" climate models, projections and scenarios, adaptive management decisions and actions can be taken based on experience and the best information available. These can be flexible enough to be adjusted according to new, improved information as it becomes available over time.
En ausencia de modelos, proyecciones y escenarios climáticos "perfectos", se pueden adoptar decisiones y medidas de gestión adaptativa sobre la base de la experiencia y de la mejor información disponible, con flexibilidad suficiente para que se puedan ajustar en función de la información nueva y mejor que vaya surgiendo con el tiempo.
A Civilian-Military Coordination Council has been established to assist the Department of Defense in implementing an Adaptive Program Management, whereby the Department of Defense will monitor the build-up and adjust the construction pace if it impacts unduly the environment and/or the infrastructure.
Se ha creado un Consejo de Coordinación Civil y Militar para ayudar al Departamento de Defensa a aplicar una gestión adaptativa de los programas, según el cual, el Departamento supervisará la construcción y ajustará su ritmo si perjudica indebidamente al medio ambiente o la infraestructura.
In these reviews, adaptive risk management strategies, to compensate for shortfalls, should be utilized, as they allow for immediate progress and also permit adjustment of strategies as actual outcomes and impacts in developing countries, in particular LDCs and SIDS, are observed.
En esos exámenes, deberían utilizarse estrategias adaptativas de gestión del riesgo para compensar las deficiencias, ya que esas estrategias permiten hacer avances inmediatos y también efectuar ajustes a medida que se observan los resultados y los efectos reales en los países en desarrollo, en particular en los PMA y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
That’s why I put in the clause about adaptive circuits, so it could automatically adjust to any shape and size.
Por eso incluí la cláusula sobre circuitos adaptativos, que le da validez automática sobre cualquier forma y tamaño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test