Translation for "addressing concerns" to spanish
Translation examples
The meeting is intended to address concerns broader than the mobilization of funds alone.
La reunión se propone abordar inquietudes que van más allá de la mera movilización de fondos.
142. In its family law reforms, the Australian Government has sought to address concerns raised about the risks of violence and abuse.
142. En la reforma del derecho de familia, el Gobierno de Australia ha procurado abordar las preocupaciones sobre los riesgos de actos de violencia y malos tratos.
Addressing concerns about environmental integrity, especially relating to LULUCF rules, market-based mechanisms and carry-over of assigned amount units;
Abordar las preocupaciones relativas a la integridad ambiental, especialmente en lo que se refiere a las normas aplicables al sector UTS, los mecanismos de mercado y el arrastre de unidades de la cantidad atribuida;
Efforts were being made to address concerns about the quality of education.
Se están realizando esfuerzos para abordar las preocupaciones en relación con la calidad de la educación.
To what extent is the encouragement of outward FDI an effective way to address concerns of developing countries?
* ¿En qué medida es el fomento de la salida de IED una manera eficaz de abordar las preocupaciones de los países en desarrollo?
The United States has continued to work to address concerns of the international community and civil society in regards to its actions abroad.
Los Estados Unidos siguen esforzándose por abordar las preocupaciones de la comunidad internacional y la sociedad civil relativos a sus acciones en el extranjero.
This proposal has great merit and would help address concerns about impact.
Se trata de una propuesta de gran mérito, que ayudaría a abordar las preocupaciones relativas al impacto.
Women's organizations and human rights defenders play a key role in addressing concerns and challenges faced by women and promoting best practices.
Las organizaciones de mujeres y los defensores de los derechos humanos desempeñan un papel esencial a la hora de abordar las preocupaciones y retos a los que se enfrentan las mujeres y de fomentar las mejores prácticas.
Consequently not much can be done through the WTO to address concerns arising from them.
En consecuencia, no es mucho lo que puede hacerse por conducto de la OMC para abordar las preocupaciones derivadas de estas exigencias.
This innovative approach to addressing concerns of unexplained wealth and illicit enrichment outside the scope of the criminal justice system was particularly noted.
Se observó en particular este enfoque innovador para abordar las preocupaciones sobre el patrimonio no justificado y el enriquecimiento ilícito fuera del ámbito del sistema de justicia penal.
259. The Government has implemented a variety of policies to address concerns over privacy infringement in relation to the operation of NEIS.
259. El Gobierno ha puesto en práctica un conjunto de políticas destinadas a abordar las preocupaciones relativas a la violación de la vida privada en el funcionamiento del SIEN.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test