Translation for "addresser" to spanish
Translation examples
In addition, it was agreed that the formulation of paragraph 1 might need to be revised to address issuers that were public entities.
Además, se convino en que tal vez habría que reformular el párrafo 1 para hacer referencia a los emisores que fueran entidades públicas.
:: The name and address of the sender, of any intermediary, of the recipient and of the end-user;
:: El nombre y dirección del emisor, de cualquier intermediario, del receptor y del usuario final;
Local television and radio stations create and broadcast programmes addressed to national minorities and ethnic groups living in Poland.
Las emisoras locales de televisión y radio crean y emiten programas destinados a las minorías nacionales y a los grupos étnicos que viven en Polonia.
388. To address these concerns, the national TV and radio broadcast special programmes to create awareness and public discourse on these issues.
388. Para hacer frente a esos problemas, las emisoras de televisión y radio emiten programas especiales para sensibilizar a la población sobre estas cuestiones.
9. The questionnaire comprised 10 questions addressed both to migrants' countries of origin and to receiving countries.
9. El cuestionario incluía 10 preguntas, dirigidas tanto a los países emisores de migrantes como a los países receptores.
This issue needs to be addressed head on by both sending and receiving countries to leverage it as a beneficial tool for development.
66. Tanto los países emisores como los receptores deben abordar el tema sin ambages y aprovecharla como instrumento favorecedor del desarrollo.
:: Addressing climate change requires the commitment and participation of all major emitters
:: Para hacer frente al cambio climático se requiere el compromiso y la participación de todos los principales emisores
The additions suggested by the anonymous United Nations body addressed the question of independence as it pertained to both private and government stations.
Las adiciones propuestas por el órgano anónimo de las Naciones Unidas tienen que ver con la cuestión de la independencia de las emisoras tanto privadas como públicas.
Other measures are being addressed by broadcasters.
Las emisoras están abordando otras medidas.
And finally, we wanna make a public statement on the Gaynord transmitters, to address the people of this proud nation.
Y, finalmente, queremos hacer una declaración pública por los Emisores de Gaynord, dirigida a la gente de esta orgullosa nación
And it's addressed to the radio station's P.O. box.
Y está dirigido a la emisora de radio casilla postal
The address of a criminal incident was read out by the dispatcher.
El emisor dio la dirección de un incidente.
police hook-up was pouring out instructions to their prowl cars every hour of the day to go to this or that address where it had been reported I had been seen.
La emisora de la policía, K.G.P.L, emitía instrucciones a sus autos patrulleros a toda hora del día para que fueran a tal o cual dirección de donde se había recibido la información de que me habían visto.
Captain Bey found it distinctly unsettling, having to go about the ship’s business not knowing who—or how many—of his officers or crew were addressing him through the anonymity of SHIPNET.
Al capitán Bey le parecía claramente desconcertante tener que atender los asuntos de la nave sin saber quién, o quiénes, de sus oficiales o tripulación se dirigían a él a través del anonimato de EMISORA DE LA NAVE.
In an article about the lies broadcast by Radio Moscow, she had addressed the following questions to the leadership of the Russian party: “… We would like to know what has become of the many Czech Communists and plain workers who went to Soviet Russia years ago … Is it not true that the greater part of them are in your prisons? For,”
A partir de entonces se dedicó como periodista a seguir con suma atención el cruel desarrollo de las grandes purgas tras el telón de acero, y en un artículo dedicado a las mentiras emitidas por la emisora de la radio de Moscú planteó las siguientes cuestiones a los comunistas rusos: «Nos interesaría saber qué ha sido de los muchos comunistas y sencillos trabajadores checos que hace años fueron a Rusia. ¿Nos enteraríamos al final de que la mayoría de ellos se hallan encarcelados?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test