Translation for "addenda" to spanish
Addenda
noun
Similar context phrases
Translation examples
The information is reproduced in section II. Any additional information received from Member States will be issued as addenda to the present report.
Esa información se consigna en la sección II. Toda nueva información que se reciba de los Estados Miembros se publicará como apéndice del presente informe.
The text of the report along with the annex and the appendix are contained in document LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22; the four addenda are contained in documents LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22/Add.1-4.
156. El texto del informe, juntamente con el anexo y el apéndice, está contenido en el documento LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22; las cuatro adiciones están contenidas en los documentos LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22/Add.1 a 4.
b. Parliamentary documentation: documentation of the Security Council issued with the facilitation of the subprogramme; documentation relating to the work of the subsidiary organs of the Council, including sanctions committees; lists of communications from private individuals and non-governmental bodies pursuant to paragraph A of the appendix to the provisional rules of procedure of the Security Council (2); summary statement by the Secretary-General on matters of which the Council is seized (weekly addenda);
b. Documentación para reuniones: facilitación de la publicación de documentos del Consejo de Seguridad; documentación relacionada con la labor de los órganos subsidiarios del Consejo, incluidos los comités de sanciones; listas de comunicaciones de particulares y órganos no gubernamentales de conformidad con el párrafo A del apéndice del reglamento provisional del Consejo (2); relación sumaria del Secretario General en que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo y adiciones semanales;
b. Parliamentary documentation: documentation of the Security Council issued with the facilitation of the subprogramme; documentation relating to the work of the subsidiary organs of the Council, including sanctions committees; lists of communications from private individuals and non-governmental bodies pursuant to paragraph A of the appendix to the provisional rules of procedure of the Security Council; resolutions and decisions of the Security Council; summary statement by the Secretary-General on matters of which the Council is seized (weekly addenda);
b. Documentación para reuniones: facilitación por el subprograma de la publicación de documentos del Consejo de Seguridad; documentación relacionada con la labor de los órganos subsidiarios del Consejo, incluidos los comités de sanciones; listas de comunicaciones de particulares y órganos no gubernamentales de conformidad con el párrafo A del apéndice del reglamento provisional del Consejo de Seguridad; resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad; relación sumaria del Secretario General en que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo (adiciones semanales);
b. Parliamentary documentation: documentation of the Security Council issued with the facilitation of the subprogramme; documentation relating to the work of the subsidiary organs of the Council, including sanctions committees; lists of communications from private individuals and non-governmental bodies pursuant to paragraph A of the appendix to the provisional rules of procedure of the Security Council (2); summary statement by the Secretary-General on matters of which the Council is seized and weekly addenda;
b. Documentación para reuniones: facilitación de la publicación de documentos del Consejo; documentación relacionada con la labor de los órganos subsidiarios del Consejo, incluidos los comités de sanciones; listas de comunicaciones de particulares y órganos no gubernamentales de conformidad con el párrafo A del apéndice del reglamento provisional del Consejo (2); relación sumaria del Secretario General en que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo y adiciones semanales;
b. Parliamentary documentation: list of communications from private individuals and non-governmental bodies relating to matters of which the Security Council is seized and its circulation to all representatives on the Security Council, pursuant to paragraph A of the appendix to the provisional rules of procedure of the Council (2); facilitation of the issuance of documentation of the Council; documentation relating to the work of the subsidiary organs of the Council, including sanctions committees; resolutions and decisions of the Council; summary statement by the Secretary-General on matters of which the Council is seized and weekly addenda;
b. Documentación para reuniones: lista de comunicaciones de particulares y órganos no gubernamentales en relación con los asuntos que se hallan sometidos al Consejo y distribución de dichas comunicaciones entre todos los representantes, de conformidad con el párrafo A del apéndice del reglamento provisional del Consejo (2); facilitación de la publicación de documentos del Consejo; documentación relacionada con la labor de los órganos subsidiarios del Consejo, incluidos los comités de sanciones; resoluciones y decisiones del Consejo; relación sumaria del Secretario General en que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo y adiciones semanales;
You read the plans, addenda and all!
¡Has leído los planes, con apéndice y todo!
Two sons, both adopted, one freeborn and called Eco, the other slave-born and called Meto-about whom, see addenda.' "
Dos hijos, ambos adoptados, uno nacido libre y llamado Eco, el otro nacido esclavo, de nombre Metón, acerca del cual, véase el apéndice».
With the repeating cough of the engine they came past the tarry houses of Raven’s Gate, the khepri warren of Creekside, the houses disguised by mucal addenda, and under the old brick bridges of New Crobuzon, while the boat left a rainbow discharge on the water.
Con el carraspeo repetitivo del motor dejaron atrás las casas de alquitranado de la puerta del Cuervo, y el barrio khepri de Ensenada, con sus edificios sepultados por un apéndice mucoso, y pasaron bajo los viejos puentes de ladrillo de Nueva Crobuzon, seguidos por el reguero multicolor que la barca iba dejando en las aguas.
noun
(e) Reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/56/7/Addenda).
e) Informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/56/7/Addenda).
The sponsors of the draft resolution are listed in document A/C.1/59/L.25/Rev.1 and also in documents A/C.1/59/INF/2 and addenda 1*, 2, 3* and 6.
Los patrocinadores del proyecto de resolución están enumerados en el documento A/C.1/59/L.25/Rev.1, así como en los documentos A/C.1/59/INF/2 y addenda 1*, 2, 3* y 6.
Information regarding the withdrawal of 12 candidates is contained in Addenda 1 to 5.
La addenda 1 a 5 contiene información relativa al retiro de 12 candidatos.
These developments and the burden of debt servicing have provoked a rise in social and political tension and conflict and growing inequalities in the access to the right to development". All findings of the Working Group at its second session are based on draft its report (E/CN.4/AC.45/1994/L.1 and addenda and L.2).
Estas tendencias y la carga del servicio de la deuda han contribuido a aumentar la tensión social y política y a suscitar conflictos y una mayor desigualdad en el acceso al derecho al desarrollo." Todas las conclusiones del Grupo de Trabajo en su segundo período de sesiones están basadas en su proyecto de informe (E/CN.4/AC.45/1994/L.1 y addenda y L.2).
Therefore, for the sake of consistency, in each report of the Committee relating to item 100 — documents A/49/610/Addenda 1 to 5 — paragraphs where dates and numbers of meetings are indicated should be revised as follows:
Por lo tanto, y en aras de la coherencia, en cada informe de la Comisión relativo al tema 100 del programa, documentos A/49/610 y Addenda 1 a 5, los párrafos donde se indican las fechas y el número de sesiones deben revisarse del siguiente modo:
The memorandum by the Secretary-General concerning the election of ad litem judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda is contained in document A/57/801 and Addenda 1 to 5.
El memorando del Secretario General relativo a la elección de magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional para Rwanda figura en el documento A/57/801 y Addenda 1 a 5.
In the letter contained in that document, the Secretary-General informs the President of the General Assembly that, since the issuance of his communications contained in documents A/56/780 and addenda 1 to 4, the Democratic Republic of the Congo has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
En la carta que figura en ese documento, el Secretario General informa al Presidente de la Asamblea General de que, después de la publicación de sus comunicaciones que figuran en los documentos A/56/780 y Addenda 1 a 4, la República Democrática del Congo ha hecho el pago necesario para reducir la suma que adeuda de modo que quede por debajo de la indicada en el Artículo 19 de la Carta.
The President: Before proceeding to the item on our agenda, I should like to draw the attention of the General Assembly to documents A/57/705/Add.4, 5 and 6, by which the Secretary-General informs the President of the General Assembly that, since the issuance of his communications contained in documents A/57/705 and Addenda 1 to 3, Solomon Islands, Haiti and Dominica have made the necessary payments to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter.
El Presidente (habla en inglés): Antes de pasar al tema que figura en nuestro orden del día, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General los documentos A/57/705/Add. 4, 5 y 6, por medio de los cuales el Secretario General informa al Presidente de la Asamblea General de que, desde que la publicación de sus comunicaciones en los documentos A/57/705 y los Addenda 1 a 3, las Islas Salomón, Haití y Dominica han hecho los pagos necesarios para reducir la suma que adeudan a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta.
From the report contained in document A/50/520, it is clear that in an earlier report — document A/48/335, annex, and addenda — the Food and Agriculture Organization of the United Nations recommended the establishment of a diversification facility to finance the preparatory phase of diversification projects and programmes in Africa.
En el informe que figura en el documento A/50/520 queda claro que la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en un informe anterior que figura en el documento A/48/335, anexo y addenda, recomendaba el establecimiento de un servicio de diversificación para la financiación de la etapa preparatoria de los proyectos y los programas de diversificación de África.
And should you require any addenda to your scripts, with an informed medical slant, yet at the same time having a slightly sardonic or satirical...
Y si requiriesen de "addenda" para sus guiones, con una perspectiva médica informada, y sin embargo, al mismo tiempo ligeramente sardónica o satírica...
Not even General Sherman could have done more. Addenda.
El General Sherman no sería capaz de hacer otro tanto. Addenda.
The "certain addenda" were a concession to the Trustees who reasonably remarked that without this catch nobody would need to attend my classes.
Esas addenda eran una concesión a las autoridades, que me habían advertido con razón que sin ese ardid nadie necesitaba asistir a mis clases.
Nothing in Goldmann’s book caused greater concern among orthodox Marxists than an entry on the errata et addenda page.
En el libro de Goldmann, nada despertó más interés entre los marxistas ortodoxos que una nota en la página de errata et addenda.
At the end of every week each received a batch of the forty pages that I had recited to them, with certain addenda, in the lecture hall.
Los viernes, cada estudiante recibía una hornada de las cuarenta páginas que yo les había recitado, con algunas addenda, en el salón de conferencias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test