Translation for "achieving growth" to spanish
Translation examples
59. It would appear that targeted assistance to lift individuals and groups out of poverty is effective only when it is part of an overall economic and social policy aimed at achieving growth and equity, i.e., a full strategy to facilitate access to public services for poor people.
Cabe pensar que la asistencia destinada a sacar a las personas y a los grupos de la pobreza sólo es eficaz cuando forma parte de una política económica y social global dirigida a lograr crecimiento e igualdad, vale decir, una estrategia cabal para facilitar el acceso de los pobres a los servicios públicos.
Our capacity to recover, in terms of the economy, our tireless and never-ending fight to recover what is ours, our never-ending demand for justice for the victims of the attacks, and the strength that we have drawn from all of these tragedies give me the confidence and certainty that this is the path we have chosen: that of achieving growth along with social inclusion for our fellow citizens. It is the path of ensuring that there is unlimited respect for human rights, with trials carried out for the sake of remembrance, truth and justice. It is the path that ensures that today, as the President of all Argentines, I can be accompanied here by family members of victims of the AMIA attack. They have confidence that the Government will continue to do what it has always done, which is to defend the values of truth and justice.
Nuestra posibilidad de recuperación en lo económico, nuestra incansable e imprescriptible lucha por recuperar lo que es nuestro, la imprescriptible demanda de reclamar justicia para las víctimas de los atentados y la fortaleza con la cual hemos emergido de todas esas tragedias me dan la confianza y la certeza de que este es el camino preciso que hemos elegido: el de lograr crecimiento con inclusión social para nuestros compatriotas; lograr el respeto irrestricto de los derechos humanos, con juicios por la memoria, la verdad y la justicia; y lograr estar hoy aquí, como Presidenta de todos los argentinos, acompañada por los familiares de las víctimas del atentado a la AMIA que confían en que el Gobierno seguirá haciendo lo que siempre ha hecho, que es defender los valores de la verdad y la justicia.
In the face of these challenges, I believe it is time for the international community to come together and enhance its support for African efforts to achieve growth and stability, to ensure human security -- a concept I addressed at the Millennium Summit in 2000 (see A/55/PV.6) -- and to make the most of the opportunity Africa has today to become a continent of truly vibrant nations.
Frente a esos desafíos, creo que ha llegado el momento de que la comunidad internacional se reúna e intensifique su apoyo a las iniciativas africanas para lograr crecimiento y estabilidad, velar por la seguridad humana -- un concepto del que hablé en la Cumbre del Milenio, en 2000 (véase A/55/PV.6) -- y aprovechar al máximo la oportunidad que tiene hoy África de convertirse en un continente de naciones en verdadera efervescencia.
7. Stresses that while economic growth is essential, entrenched inequality is an obstacle to the broad-based and sustained growth required for sustainable, inclusive people-centred development, and recognizes the need to balance measures to achieve growth with measures to achieve economic and social equity for there to be an impact on overall poverty levels;
7. Recalca que si bien el crecimiento económico es esencial, las desigualdades muy arraigadas constituyen un obstáculo al crecimiento sostenido y de base amplia necesario para un desarrollo sostenible, no excluyente y centrado en las personas, y reconoce la necesidad de lograr un justo equilibrio entre las medidas encaminadas a lograr crecimiento y las medidas en pro de la equidad económica y social para que haya una repercusión sobre los niveles generales de pobreza;
It is therefore imperative to balance measures to achieve growth with measures to achieve economic and social equity for there to be an impact on overall poverty levels.
Por lo tanto, para que haya una repercusión sobre los niveles generales de pobreza es esencial lograr el debido equilibrio entre las medidas dirigidas a lograr crecimiento y las medidas en pro de la equidad económica y social.
131. Building up the indigenous private sector is essential to achieving growth and development and alleviating poverty.
131. Reforzar el sector privado autóctono es fundamental para lograr el crecimiento y el desarrollo y aliviar la pobreza.
The challenge was to achieve growth with equity.
El reto consiste en lograr el crecimiento con equidad.
The implementation and follow-up of WSIS: Using ICTs to achieve growth and development
3. Aplicación y seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información: la utilización de las TIC para lograr el crecimiento y el desarrollo.
Fortunately, the number of institutions needed to achieve growth was much smaller than the number required to sustain it.
Afortunadamente, el número de instituciones necesarias para lograr el crecimiento es muy inferior al número de las necesarias para mantenerlo.
The goal must be to achieve growth with equity.
El objetivo debe ser lograr un crecimiento equitativo.
The emphasis of the current discussion, on how to achieve growth that was job-rich, was greatly to be welcomed.
Es positivo el énfasis puesto en el presente debate sobre cómo lograr un crecimiento que genere empleo.
Those policies were essential for achieving growth and sustainable development.
Dichas políticas son esenciales para lograr el crecimiento y el desarrollo sostenible.
The strategies to be pursued in achieving growth in the agricultural sector include the following:
Para lograr el crecimiento en el sector agrícola se han de seguir las estrategias siguientes:
Productive employment is an important dimension of the state policy that seeks to achieve growth with equity.
El empleo productivo es una dimensión importante de la política del Estado encaminada a lograr un crecimiento con equidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test