Translation for "achaemenids" to spanish
Achaemenids
Translation examples
In 600 BC, Cyrus, the Achaemenid king, defeated the rival Medes and united the peoples of Iran.
En 600 A.C. el rey aqueménido Ciro derrotó a sus rivales medos y unió a los pueblos del Irán.
Darius later became Achaemenid king and expanded the military conquests of Cyrus.
Posteriormente, Darío se convirtió en rey aqueménido y extendió las conquistas militares de Ciro.
These States, which at various times lost their independence, were part of the Achaemenid State, the empire of Alexander the Great, the Seleucid State, the Graeco-Bactrian kingdom and the Kushan and Hephthalite empires.
Esos Estados, que periódicamente perdían su independencia, formaron parte del Estado de los Aqueménidas, el imperio de Alejandro de Macedonia, el Estado de los Seleúcidas, el reino Greco-Bactrio y el imperio de los Kushan y Eftalitos.
You question my knowledgeable of the law of the Achaemenids?
¿Pones en duda mi conocimiento de la ley de los Aqueménidas?
I am a prince of the house of Achaemenid.
Soy un príncipe de la estirpe de los aqueménidas.
‘I am a prince,’ he whispered to himself, ‘of the house of Achaemenid.
—Soy un príncipe —se susurró— de la dinastía aqueménida.
This was Cyrus the Achaemenid King who already ruled half the world.
Tenía ante mí a Ciro, el rey aqueménida que gobernaba la mitad del universo.
I am Prince Cyrus of the house of Achaemenid, the son of King Darius.
—Soy el príncipe Ciro de la Casa Aqueménida, hijo del rey Darío.
‘The house of Achaemenid honours its historic debts, of course,’ he said.
—La Casa Aqueménida saldará sus deudas históricas, por supuesto —respondió—.
‘I am my father’s son, in the direct bloodline of the house of Achaemenid.
Soy el hijo de mi padre, descendiente directo por línea sanguínea de la dinastía aqueménida.
His banners were there in a cluster on the prince’s left, the golden eagle of Achaemenid.
Sus estandartes ondeaban allí, agrupados a la izquierda del príncipe, el águila dorada de los aqueménidas.
These foreign soldiers merely need to be reminded that you are the heir to the throne, of the house of Achaemenid.
Basta con recordarles a estos soldados extranjeros que eres el heredero al trono, hijo de la Casa Aqueménida.
No one else could have gathered six hundred horsemen but the royal prince of Achaemenid.
Solo el príncipe real aqueménida podría haber reunido a seiscientos jinetes.
Some of these are alchemical symbols, but the others are clearly Old Persian writing, probably from the Achaemenid era.
Algunos de estos dibujos son símbolos alquímicos, pero los otros son claramente antigua caligrafía persa, probablemente de la era aqueménida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test