Translation for "accustomizing" to spanish
Accustomizing
Translation examples
We are therefore a people with a universal outlook, and over the past 500 years we have grown accustomed to taking a global view of world problems, life and mankind.
Somos, pues, un pueblo con una visión universal y a lo largo de los últimos 500 años nos hemos ido acostumbrando a adoptar una perspectiva global de los problemas mundiales, de la vida y de la humanidad.
The Frente Polisario should not rejoice either, for as the impasse continues, the international community unavoidably grows more accustomed to Moroccan control over Western Sahara.
El Frente Polisario no podría tampoco regocijarse pues, en la medida en que continúe el statu quo, la comunidad internacional inevitablemente se va acostumbrando cada vez más a la idea de un control marroquí sobre el Sáhara Occidental.
Issues of social and economic development, of human rights and of environmental protection are part and parcel of the notion of extended security, which we are all getting accustomed to in the aftermath of the cold war.
Las cuestiones del desarrollo social y económico, de los derechos humanos y de la protección del medio ambiente son parte integrante del concepto de seguridad ampliada, a la que todos nos estamos acostumbrando después de la guerra fría.
Some men had expressed concern that the empowerment of women was undermining their role, but with the help of educational programmes civil society as a whole was beginning to appreciate the importance of gender equality and men were becoming accustomed to the phenomenon of affirmative action in favour of women.
A algunos hombres les preocupa que la potenciación de la mujer redunde en perjuicio del papel que ellos desempeñan, pero, con la ayuda de programas educativos, la sociedad civil en su conjunto está empezando a darse cuenta de la importancia que tiene la igualdad entre los géneros y los hombres se están acostumbrando a las medidas de acción afirmativa en favor de la mujer.
More generally speaking, the five permanent members are becoming more accustomed to working together.
De manera más general, los cinco miembros permanentes se van acostumbrando a trabajar juntos.
I'M GETTING ACCUSTOMED TO IT. OBVIOUSLY.
- Me estoy acostumbrando a ello.
Then you just get accustomed to it, right, Irene?
Luego uno se acaba acostumbrando, ¿verdad, Irene?
I've grown accustomed to that face of unbelief.
Me fui acostumbrando a esa expresión... de incredulidad.
I've sort of grown accustomed to my face.
Me he ido acostumbrando a mi cara.
Charlotte has become accustomed to it.
Charlotte se ha venido acostumbrando a esto.
Becoming accustomed other dogs!
Te estas acostumbrando a otros perros del equipo eso es grandioso
And I am getting accustomed to it.
Y me estoy acostumbrando a ella.
Grown accustomed to your face, if you will.
Me fui acostumbrando a tu cara, si quieres.
I became very accustomed to sharing her presence.
Como le conté, me fui acostumbrando a su presencia
Oh, you grow accustomed while the charms reveal themselves.
Te vas acostumbrando, mientras su encanto se revela.
Slowly I became accustomed to it.
Poco a poco me fui acostumbrando.
Did they grow accustomed to this?
¿Se acababan acostumbrando a esto?
Better become accustomed to it.
—Será mejor que nos vayamos acostumbrando.
better get accustomed to it.
será mejor que me vaya acostumbrando».
We are all becoming accustomed to adventure.
Todos nos estamos acostumbrando a la aventura.
Yes, we are becoming accustomed to adventure.
Sí, nos estamos acostumbrando a la aventura.
He accustomed himself to poison.
Estaba acostumbrando poco a poco su cuerpo al veneno.
Perhaps he was growing accustomed to death.
Quizá se estaba acostumbrando a la muerte.
She was growing accustomed to the night vision.
Se estaba acostumbrando a la visión nocturna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test