Translation for "accruing" to spanish
Translation examples
Active staff members' benefits are fully accrued on the date on which they become fully eligible for benefits;
Las prestaciones de los funcionarios activos dejan de acumularse en la fecha en que cumplen las condiciones exigidas para recibir prestaciones;
Benefits of active staff members are fully accrued on the date on which they become fully eligible for benefits.
Las prestaciones de los funcionarios en activo dejan de acumularse en la fecha en que alcanzan el tiempo exigido para recibir prestaciones.
While the value of ICTs to all is recognized, therefore, its benefits may accrue disproportionately within society.
Aunque se reconoce el valor de las TIC para todos, sus beneficios pueden acumularse de manera desproporcionada en la sociedad.
Not when you consider all the benefits that can accrue... Gifts, bonuses, retirement pension.
No si se consideran los beneficios que pueden acumularse... regalos, primas, jubilación.
This sum is due and payable as of today, and interest on that sum shall begin to accrue as of today.
Esta suma es pagadera con fecha de hoy, y los intereses sobre la misma empezarán a acumularse a partir de la misma.
Ustad Kulsoom Bi, wily old she-wolf, was alert to these winds of change, and saw benefit accrue to the Khwabgah.
Ustad Kulsum Bi, astuta zorra vieja, estaba atenta al cambio de los vientos y vio acumularse los beneficios para la Jwabgah.
He began sleeping on the floor of the kitchen, so the boys could have their bunks back, and when he woke, with the boys and their mother, he would go into the yard and watch the light accrue and listen to the frogs go quiet and roosters crow on the hills.
Empezó a dormir en el suelo de la cocina para que los niños recuperaran sus literas, y, cuando se despertaba, salía con estos y su madre al jardín y veía la luz acumularse y escuchaba a las ranas callarse y a los gallos cacarear en las colinas.
There is of course too the fact that pineal-efficacy in nutrition is, it’s turning out, verifiably mostly linguistic, as I mentioned, speech understanding et cetera, the dreary and tiresome importance of which to certain parties I won’t even bother to allude to, but the understandable importance of which to potentially proud and ambitious parents I both understand and rub my hands over, not to mention the importance in all sorts of general scientific areas from which benefits should begin to accrue in no small measure, should things get on track.... So that Gramma Lenore, Mrs. Yingst, and Mr. Etvos agreed to turn over results from Mr. Yingst’s work to me, and I bounced them off Obstat, a pain in the rear but a fine chemist, and Obstat’s eyes bugged out, and away we went.
Por supuesto está también el hecho de que la eficacia de la glándula pineal en nutrición es, como está resultando, principalmente verificable en el aspecto lingüístico, como ya he mencionado, el habla, la comprensión, etcétera, algo cuya monótona y tediosa importancia para ciertos partidos políticos no me molestaré en señalar, ni su comprensible importancia para padres potencialmente orgullosos y ambiciosos a los que comprendo y por ello me froto las manos, por no mencionar la importancia en todo tipo de áreas científicas genéricas cuyos beneficios deberían empezar a acumularse en una proporción no precisamente pequeña, las cosas deberían ir por el buen camino… Así que la abuela Lenore, la señora Yingst y el señor Etvos acordaron facturarme los resultados del trabajo del señor Yingst, y yo les mandé de vuelta a Obstat, una mosca cojonera aunque un químico excelente, y a Obstat se le salieron los ojos, y nos pusimos a ello.
verb
ITC will review the amount accrued in that respect and consider increasing the rate so as to include the funding of end-of-service liabilities.
El CCI examinará la suma acumulada en ese concepto y considerará la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio.
The discussions pointed to the need for efforts to improve managerial and entrepreneurship capacities to enhance the value accrued from investments in ICTs.
En los debates se señaló la necesidad de hacer esfuerzos por mejorar la capacidad de gestión y empresarial para aumentar el valor obtenido mediante la inversión en las TIC.
ITC will review the amount accrued and consider increasing the rate to include the funding of end-of-service liabilities.
El CCI examinaría la suma acumulada y consideraría la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio.
ITC will review the amount accrued and consider increasing the rate to include the funding of end-of-service liabilities (para. 31).
El CCI examinará la suma acumulada y considerará la posibilidad de aumentar la tasa para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio (párr. 31).
Developing and strengthening of institutional, technical and human capacities are prerequisites to accrue this value.
El fortalecimiento y desarrollo de la capacidad institucional, técnica y humana constituye un requisito previo para aumentar este provecho.
And I would take out education loans that don't accrue interest until your daughter is finished with her schooling, which should give you four years, six if she goes for her master's, to build up a nice, little nest egg.
Luego sacaría préstamos que no acumularan intereses hasta que terminara sus estudios. Tendrías cuatro años, seis si hace maestrías, para aumentar tus ahorros.
— Nelson Mandela ne devrait-il pas bénéficier d’une protection accrue ?
–¿No debería aumentar sensiblemente la defensa personal de Mandela?
“And I would add,” Old Man North stated, “that a great deal of status will accrue to the White Shell Clan for undertaking such a journey.
—Y quisiera añadir —terció el Anciano Norte— que el prestigio del clan de la Roca Blanca aumentará enormemente.
His design was to accrue profit through selling it, to utilize it to keep Negro criminal elements sedated and then branch out into other rackets.
Su intención era aumentar los beneficios con la venta, utilizarla para mantener sedados a los elementos criminales negros y, a continuación, introducirse en otros negocios.
but I knew that he would never alter his mode of life, whatever increase of wealth accrued to him, except perhaps to buy more books.
mas yo sabía que nunca cambiaría su manera de vivir, por mucho que aumentara su bienestar, salvo tal vez para comprarse más libros.
The National Minimum Curriculum emphasizes the need that children attending primary education learn "a repertoire of skills" to be able to accrue the benefits of their learning experience.
742. El Plan de Estudios Nacional Mínimo hace hincapié en la necesidad de que los niños que reciben educación primaria adquieran "un repertorio de aptitudes" que les permita acrecentar los beneficios de su experiencia de aprendizaje.
The profit they are going to get from operating that restaurant outside the fence is going to accrue to the morale and welfare funds of the men and women in uniform.
Los beneficios que van a obtener al operar un restaurante ubicado fuera del cerco acrecentará el espíritu de trabajo y los fondos de previsión de los hombres y mujeres uniformados.
verb
101. UNCDF responded as follows: (a) the loan policy has already been submitted to UNDP for clearance and UNCDF management is closely following the matter up; (b) once the loan policy is approved, overdue loans will be impaired; and (c) following the approval of the loan policy, appropriate disclosure will be made to reflect the interest accrued.
El FNUDC respondió de la siguiente manera: a) la política de préstamos ya se ha presentado al PNUD para su aprobación y la administración del FNUDC está siguiendo de cerca la cuestión; b) una vez que se apruebe la política de préstamos, se procederá a reflejar las pérdidas por deterioro del valor de los préstamos en mora; y c) una vez aprobada la política de préstamos, se consignará debidamente el interés devengado.
The Travel Assistant will review travel claims and supporting documentation for completeness, accuracy and validity prior to forwarding for settlement; maintain records of all travel authorizations, processes and savings accrued to the secretariat as a result of the costsaving techniques employed; and coordinate with the various consulates and ministries of foreign affairs of the host Governments regarding the provision of visas.
Asimismo, examinará las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje y la documentación de apoyo para comprobar que están completas y son exactas y válidas, antes de proceder a su liquidación; llevará un registro de todas las autorizaciones de viaje, los procesos y el ahorro acumulado por la Secretaría en virtud de las técnicas de reducción de gastos aplicadas; y coordinará la obtención de visados con los diversos consulados y ministerios de asuntos exteriores de los Gobiernos anfitriones.
65. Decides that funding for the loan scheme shall be allocated from any interest accruing on the Trust Fund for the Clean Development Mechanism;
65. Decide que la financiación del programa de préstamos procederá de los intereses devengados del Fondo Fiduciario del mecanismo para un desarrollo limpio;
Au contraire il croyait constater une impatience accrue, comme s’ils voulaient hâter le moment d’accomplir le sacrifice suprême.
Al contrario, Torgeir creía advertir una creciente impaciencia, como si no viesen la hora de proceder a su último sacrificio.
:: Potential benefits, including but not limited to synergies, savings and improved timeliness of delivery in managing the aforementioned areas that might accrue from reconsidering the existing structure
:: Los posibles beneficios, incluidas las sinergias, economías y mejoras de la puntualidad de la prestación de los servicios que pudiera resultar en la gestión de los ámbitos anteriormente mencionados de un replanteamiento de la estructura existente
(d) If two staff members marry, the benefits and entitlements which accrue to them shall be modified as provided in the relevant Staff Rules; their appointment status shall not, however, be affected.
d) Cuando dos funcionarios contraigan matrimonio entre sí, los derechos y las prestaciones que les correspondan se modificarán según se dispone en las reglas pertinentes del Reglamento del Personal; sin embargo, su situación en cuanto al tipo de nombramiento no resultará afectada.
However, without some of the benefits from tourism accruing to local communities through the creation of jobs, entrepreneurial opportunities and social benefits, these campaigns may be ineffective.
No obstante, si una parte de los beneficios derivados del turismo no recae en las comunidades locales, en forma de creación de empleo y de oportunidades empresariales y beneficios sociales, esas campañas pueden resultar ineficaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test