Translation for "acclimatize" to spanish
Translation examples
The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation.
A raíz de la variabilidad genética de las especies arbóreas es probable que la mayoría las especies puedan aclimatarse a los cambios de temperatura y precipitación.
Some national contingents are conducting acclimatization training.
Algunos contingentes nacionales están recibiendo instrucción para aclimatarse.
In New York, for example, spouses of staff members who recently came to the duty station are being invited by the Office of Human Resources Management to information sessions to acclimatize themselves better to the location, to provide them with tools to find work in the labour market and to encourage them to form self-help networks.
En Nueva York, por ejemplo, los cónyuges de funcionarios recién llegados al lugar de destino reciben la invitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para asistir a sesiones informativas que les ayudan a aclimatarse mejor al lugar, les proporcionan instrumentos para encontrar empleo en el mercado laboral y los alientan a formar redes de ayuda mutua.
In the fourth phase, elected members begin to acclimatize to the Council's agenda and working methods and gain more familiarity and comfort with the issues.
En la cuarta etapa, los miembros elegidos comenzaban a aclimatarse al programa y a los métodos de trabajo del Consejo, adquirían mayor familiaridad con las cuestiones y se sentían más cómodos en ese entorno.
492. In response to the severe coral bleaching event of 1998, IOC has established a Study Group on Indicators of Coral Bleaching and Subsequent Effects. Its major objectives are: (a) to develop possible molecular, cellular, physiological and community indicators of coral bleaching that can reliably detect early stress signals; (b) to examine potential reef coral mechanisms for adaptation/acclimatization to global environmental change; and (c) to investigate the long-term responses of reef corals to large-scale changes in environmental variables.
Ante la gravedad del fenómeno de decoloración de los corales que se produjo en 1998, la COI creó un grupo de estudio sobre indicadores de decoloración de los corales y de sus efectos, cuyos principales objetivos son: a) establecer posibles indicadores moleculares, celulares, fisiológicos y comunitarios de la decoloración de los corales que sean fiables para detectar los primeros síntomas del mal; b) estudiar los posibles mecanismos que utilizarían los corales para adaptarse o aclimatarse a cambios ambientales de alcance mundial, y c) investigar la reacción a largo plazo de los corales a cambios a gran escala de las variables ambientales.
- Maybe, with good care, you could acclimatize.
- Tal vez, con buen cuido, pudiera aclimatarse.
Thought I was going to acclimatize faster than this.
Pensé que iba a aclimatarse más rápido que esto.
He always takes a couple of days to acclimatize.
Sé que siempre le toma un par de días para aclimatarse.
WHEN YOU BECOME ACCLIMATIZED!
¡Cuando llegue a aclimatarse!
It's how you acclimatize.
Es la forma de aclimatarse.
DON'T USE THAT WORD "ACCLIMATIZED"!
No uses esa palabra, "aclimatarse"
I needed to acclimatize myself as quickly as possible.
Que necesitaba para aclimatarse yo mismo lo más rápidamente posible.
AS SOON AS HE BECOMES ACCLIMATIZED-
Tan pronto como logre aclimatarse...
THERE YOU GO WITH THAT BLASTED WORD "ACCLIMATIZED" AGAIN!
¡Aquí está de nuevo esa maldita palabra "aclimatarse"!
AND YOU BECAME ACCLIMATIZED?
¿Y llegó a aclimatarse?
She was better at acclimatizing back and forth than I was.
A ella se le daba mejor que a mí aclimatarse al saltar de un tiempo a otro.
In the old days it used to take weeks to acclimatize to the thin air;
En los viejos tiempos, uno solía tardar semanas en aclimatarse al aire enrarecido;
But over the eons, they might easily have decided to acclimatize to their new surroundings.
Pero a lo largo de los eones bien podrían haber decidido aclimatarse a su nuevo entorno.
first of all to become acclimatized to living in the high altitude after months and years of the plains.
En primer lugar, para aclimatarse a vivir a esa altitud después de meses y años en la llanura.
Je suis sûr qu’il est possible de s’y acclimater en y restant suffisamment longtemps.
Estoy seguro de que sería posible aclimatarse, si uno se quedara allí el tiempo suficiente.
“You might go down to Cuernavaca for a few days and give your friend a chance to acclimatize more gradually.”
—Podrían ir a Cuernavaca unos días y dar a su amiga la posibilidad de aclimatarse más gradualmente.
Harry’s eyes, still puffy, took a moment to acclimatize, then he saw a pair of wrought-iron gates at the foot of what looked like a long drive.
A los ojos de Harry, todavía hinchados, les llevó un momento aclimatarse. Entonces vio un par de verjas de hierro forjado al principio de lo que parecía ser un camino de entrada.
I perceive a desire to acclimatize to the new environment but also a pervasive fear of being unable to do so, of never reaching the heights of the blond counselor, the ideal. She does not know any songs free of references to God.
Adivino su deseo de aclimatarse a ese nuevo entorno, pero también el temor difuso de no ser capaz, de no alcanzar nunca el modelo de la monitora rubia —no conoce ningún cántico donde no aparezca Dios—.
“Oh,” she said, thinking perhaps that wouldn’t be too bad once she’d acclimatized.
—Ah. —Tal vez aquello no estaría tan mal, una vez que se aclimatara.
I’ll put them through a gradational series of stages to acclimatize their overly-vulnerable systems—so they won’t suffocate or die of heart stoppage.”
Los haré pasar por una serie gradual de etapas para aclimatar sus sistemas vitales excesivamente vulnerables para que no se asfixien ni mueran de un paro cardíaco.
The gothicism of the romantics, the general archaism of modern poetry and, in short, the figure of the poet as an exile in the heart of the city stem from the fact that it is impossible to acclimatize inspiration.
El goticismo de los románticos, el arcaísmo general de la poesía moderna y, en fin, la figura del poeta como un desterrado en el seno de la ciudad parten de esa imposibilidad de aclimatar la inspiración.
He said that General Carleton had wished aloud, in his presence, that our light infantry could be acclimatized to American forest life, especially in winter-time, so that they could contend on equal terms with the revolutionaries.
Dijo que el general Carleton había manifestado en su presencia que deseaba que nuestra infantería ligera se aclimatara a la vida del monte americano, especialmente en invierno, a fin de que pudieran contender en igualdad de condiciones con los revolucionarios.
However, it was not long before they submitted to this new service, for the onager, being less refractory than the zebra, is frequently put in harness in the mountainous regions of Southern Africa, and it has even been acclimatized in Europe, under zones of a relative coolness.
Sin embargo, no debían tardar en acomodarse a aquel nuevo servicio, porque el onagre, menos rebelde que la cebra, sirve de bestia de tiro en las montañas de Africa austral y aun se le ha podido aclimatar en Europa en zonas relativamente frías.
The only things he saw in the world were plants and whatever had to do with plants, and he would say all their names out loud, in the absurd Latin botanists use, and where they came from – all his life he’d had a passion for studying and acclimatizing exotic plants – and their popular names, too, if they had them, in Spanish or in English or in our local dialect, and into this naming of plants he would put all his passion for exploring a universe without end, for venturing time and again to the furthest frontiers of a vegetable genealogy, opening up from every branch or leaf or nervation as it were a waterway for himself, within the sap, within the network that covers the green earth.
Del mundo él sólo veía las plantas y lo que tenía relación con las plantas, y de cada planta decía en voz alta el nombre, en el latín absurdo de los botánicos, y el lugar de procedencia —su pasión de toda la vida había sido conocer y aclimatar plantas exóticas— y el nombre vulgar, si lo había, en español o en inglés o en nuestro dialecto, y en ese nombrar las plantas ponía la pasión de tocar fondo en un universo sin fin, de asomarse cada vez a las fronteras últimas de una genealogía vegetal, y de abrirse con cada rama hoja o nervadura una vía como fluvial, en la linfa, en la red que cubre la verde tierra.
You’ll get acclimatized. It will pass.’
Ya te acostumbrarás. Eso pasará.
“I’m sure I’ll acclimatize.” Betty smiled.
Estoy segura de que me acostumbraré. Betty sonrió. —Claro que sí.
“It’s a big change from the cold we left in England, but you’ll acclimatize.”
—Es muy diferente al frío que hemos dejado en Inglaterra, pero ya te acostumbrarás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test