Translation for "acclimated" to spanish
Acclimated
adjective
Translation examples
adjective
Mackey et al. (2006) cite an aqueous aerobic biodegradation half-life of 4 weeks - 6 months based on monitoring and acclimated aqueous screen test data.
Mackey et al. (2006) citan una semivida de biodegradación aeróbica en medios acuosos de 4 semanas a 6 meses, basándose en datos de vigilancia y ensayos de detección en medios acuosos aclimatados.
My body has somehow become acclimated to Southern Italy.
Mi cuerpo se ha aclimatado de alguna forma al sur de Italia
Better, in fact, because he's acclimated.
Mejor, de hecho, por estar aclimatado.
We've... acclimated.
Nos hemos... aclimatado.
I wasn't completely acclimated to it.
No estaba totalmente aclimatado.
It's Cold Outside, And You're Not Totally Acclimated Yet.
Está frío afuera, y no estás totalmente aclimatado todavía.
Acclimated perfectly in this land!
Aclimatados perfectamente en esta tierra!
What are you supposed to be? Some kind of desert-acclimated combat soldier?
¿Una especie de soldado aclimatado al desierto?
Ah,i just got pretty much acclimated in being alone. Premutos.
Ah, solo que me dieron bastante aclimatado en la soledad.
Haven't acclimated yet.
No se ha aclimatado aún.
Well, he's acclimated to a high altitude, low temperature.
Bueno, está aclimatado a una elevada altitud, bajas temperaturas.
You're being acclimated to gravity.
Estás siendo aclimatada a la gravedad.
I’m acclimated to Islander conditions.
Estoy aclimatada a las condiciones isleñas.
Mankind was acclimated to the idea of tyrannical rule.
La humanidad estaba aclimatada a la idea del imperio tiránico.
Major Sam Bennett had acclimated himself to the environment.
El mayor Sam Bennett se había aclimatado a su nuevo medio ambiente.
But, back to the first hand, we haven’t really gotten acclimated yet to the high altitude.
Pero, volviendo a nosotros, aún no nos hemos aclimatado realmente a la altura.
Gone, suddenly, were the great tempests of resentment to which I had become acclimated;
De repente habían desaparecido las grandes tempestades de rencor a las que yo ya me había aclimatado;
Acclimated to the vicissitudes of stress and adrenaline, Evan has learned not to brace himself.
Aclimatado a las vicisitudes del estrés y la adrenalina, Evan ha aprendido a no prepararse por anticipado.
But perhaps now he was prepared, perhaps the magic in his body was acclimated.
Pero quizás esta vez estaba más preparado; quizá la magia de su cuerpo ya se había aclimatado mejor.
adjective
She'd lived in Boston, was acclimated to the dangers of the city.
Había vivido en Boston y estaba acostumbrada a los peligros de la ciudad.
She was tired. She was still not acclimated to the time zone.
Estaba cansada. Todavía no se había acostumbrado a la diferencia horaria.
But she’s acclimated to a moist climate and she dehydrates quickly; we’ll have to keep forcing fluids on her.”
Pero está acostumbrada a un clima húmedo y se deshidrata rápidamente, de modo que tendremos que obligarla a beber mucho.
Though I had acclimated to the shouting. It no longer sounded all that loud to me. “They have you answering phones?”
De todos modos, yo me había acostumbrado a sus gritos y ya no me sonaban tan fuertes—. ¿Ahora te han colocado como telefonista?
Father James Merlo, acclimated to horrors, prayed steadfastly in support of Edith Leighton, prayed for a turning of the black torrent.
El padre James Merlo, acostumbrado a toda suerte de horrores, rezaba con insistencia en apoyo de Edith Leighton, rezaba por una involución del torrente negro.
She was acclimated to her New York apartment where the radiators ran so hot she had to keep windows open in January.
Estaba acostumbrada a su apartamento de Nueva York, en el que ponían la calefacción tan fuerte que tenía que dejar las ventanas abiertas en enero.
Largely self-educated, he’d wandered onto campus a few years earlier and was hired immediately, but never got acclimated to the surrounding academic egos.
Autodidacta en gran medida, unos años antes había aparecido en el campus y lo habían contratado inmediatamente, pero nunca se había acostumbrado a los egos académicos con los que tenía que lidiar.
He had not worked for anyone else for many years, he had become used to being his own boss, he did not easily acclimate to his setback.
Hacía muchos años que no trabajaba para otro. Se había acostumbrado a ser su propio jefe y no le fue fácil aclimatarse a aquel contratiempo.
In the mortal world, I have become acclimated to thanking people for small services and now have to bite back the words. “It’s good to be home,” I say instead, and sweep past them into the hall.
En el mundo mortal, me he acostumbrado a dar las gracias a la gente por pequeños favores, pero ahora tengo que tragarme esas palabras. —Es agradable volver a casa —digo, en lugar de agradecérselo, y paso de largo junto a ellos.
He had an uncanny sense regarding volcanoes, earthquakes and tsunamis, as if his childhood experiences near Vesuvius had acclimated him to their behavior, and he was invaluable to Russians, Japanese and Canadians alike for the thoroughness of his watch on their frontiers.
Tenía una percepción misteriosa en lo que se refería a volcanes, terremotos y tsunamis, como si sus experiencias infantiles junto al Vesubio le hubieran acostumbrado a prever el comportamiento de los volcanes. Era valiosísimo para rusos, japoneses y canadienses, por la minuciosidad de su vigilancia en esas fronteras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test