Translation for "accepted fact" to spanish
Accepted fact
Translation examples
5.6 With regard to the State party's contention that the author failed to substantiate a risk under article 6, paragraph 1, and article 7 of the Covenant, the author replies that the PRRA officer recognized the risks faced by ethnic Tamils from the North and East of Sri Lanka, but failed to properly apply the law to those accepted facts.
5.6 En cuanto a la afirmación del Estado parte de que el autor no ha fundamentado la existencia de un riesgo a tenor del artículo 6, párrafo 1, y del artículo 7 del Pacto, el autor responde que el funcionario encargado de la evaluación previa al riesgo de retorno reconoció los peligros a los que se enfrentan los tamiles del norte y del este de Sri Lanka, pero no aplicó debidamente la ley a estos hechos aceptados.
It is an accepted fact that nuclear weapons pose the greatest danger to the survival of mankind.
Es un hecho aceptado el que las armas nucleares constituyen la amenaza más grande para la supervivencia de la humanidad.
It is an accepted fact that peace and stability are necessary, albeit not sufficient, conditions for economic development.
Es un hecho aceptado que la paz y la estabilidad son condiciones necesarias, aunque no suficientes, para el desarrollo económico.
382. It is an accepted fact that full-fledged emotional, physical and intellectual development of a child depends largely on the environment in which it grows up.
382. Es un hecho aceptado que el completo desarrollo emocional, físico e intelectual de un niño depende principalmente del medio en el que crece.
It is an accepted fact that States represented here will only participate in negotiations that will promote and protect their national security.
Es un hecho aceptado que los Estados aquí representados sólo participarán en negociaciones que fomenten y protejan su seguridad nacional.
In Europe, for example, Christian Democratic parties were not uncommon, and in his own country, Romania, in particular, ethnically-based parties were an accepted fact.
En Europa, por ejemplo, no es raro hallar partidos cristianodemócratas y, en su propio país, Rumania, en particular, los partidos basados en una etnia son un hecho aceptado.
It is now an accepted fact that the fight against HIV/AIDS is not only a health and social imperative, but a moral imperative and a vital challenge to global peace and security.
Hoy es un hecho aceptado que la lucha contra el VIH/SIDA no sólo es un imperativo sanitario y social, sino también un imperativo moral y un reto vital para la paz y la seguridad.
It's an accepted fact of our sex that we do stupid stuff.
Es un hecho aceptado que hacemos cosas estúpidas.
Well, it's an accepted fact that the male is the superior animal.
Es un hecho aceptado que el macho es un animal superior.
That an invasion is forthcoming is now an accepted fact.
Que hay una invasión en marcha es ahora un hecho aceptado.
Not long ago, it was an accepted fact that civilizations on Earth shared the universe with beings from other planets.
No hace mucho tiempo, era un hecho aceptado que las civilizaciones en la tierra compartieron el universo con seres de otro planeta.
"Chi" is an accepted fact in most Eastern cultures.
"Fluido vital", hecho aceptado por las culturas orientales.
I've always put my trust in the accepted facts.
Siempre he confiado en los hechos aceptados.
The affair became an accepted fact among the student body.
La supuesta naturaleza incestuosa de su relación se convirtió en un hecho aceptado entre los estudiantes.
It was an accepted fact that our bond worked only one way. I could sense her;
Era un hecho aceptado que nuestro lazo trabajaba en un solo sentido. Yo podía sentirla;
They felt lucky. "It was an accepted fact," says a mortgage trader, "that mortgage traders had iron balls.
Se sentían hombres de suerte. «Era un hecho aceptado —dice un agente hipotecario— que los agentes hipotecarios tenían los cojones de acero.
There were worlds in the Hegemony where slavery was an accepted fact or a tacit one — and Arienrhod did not interfere with the customs of her customers.
Había mundos en la Hegemonía donde la esclavitud era un hecho aceptado o tácito…, y Arienrhod no interfería con las costumbres de sus súbditos.
It was an accepted fact that as a mortgage trader you didn't make a lot of money in your market, you made all the money in your market.
También era un hecho aceptado que, como agente hipotecario, no ganabas un montón de dinero en tu mercado, sino que lo ganabas todo.
She made it a statement of accepted fact, not caring where he’d gotten the medal, more interested now in the possibility of bigger crimes.
– Hizo la afirmación de un hecho aceptado, sin importarle dónde había conseguido el muchacho la medalla, más interesada ahora en la posibilidad de crímenes mayores-.
It was an accepted fact that you didn't do some of the trades in your market, you didn't do most of the trades in your market, you did all of the trades in your market."
Y era un hecho aceptado que no hacías algunas de las operaciones de tu mercado, ni que hacías la mayoría: hacías todas las operaciones de tu mercado.
He hadn’t said it like it was a compliment, but just as if it were an accepted fact, like the fact that she had red hair and liked to draw. “But you look—distant.
Él no lo había dicho como si fuese un cumplido, sino simplemente como un hecho aceptado, como el hecho de que ella tuviese el pelo rojo y le gustase dibujar. —Pero pareces... distante.
Perhaps there was something in Laura's theory that human nature found it difficult to give up preconceived beliefs. That there was some vague inward opposition to, and resentment of, a reversal of accepted fact.
Quizá tuviera razón Laura con su teoría de que a la naturaleza humana le resultaba difícil renunciar a las ideas preconcebidas, de que existía una vaga oposición interna, un resentimiento, hacia los hechos aceptados.
‘It is an accepted fact that Les Assassins’ Root Cult, in a fashion typical of those whose objects are divorced from the rational advancement of individual interest, takes, for its rites and personality, rituals intimately bound up with “Les jeux pour-memes” formal competitive games whose end is less any sort of “prize” than it is a manner of basic identity: i.e., that is, “game”
«Es un hecho aceptado que la secta de los Asesinos, de un modo típico de aquellos cuyos objetivos están divorciados del avance racional del interés individual, escoge para sus ritos y personalidad los rituales íntimamente ligados a Les jeux pour-memes, juegos competitivos formales cuya finalidad no es un premio sino una manera de identidad básica: por ejemplo, el “juego”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test