Translation for "abovedeck" to spanish
Translation examples
He’s letting me take your friend abovedecks.’
Va a dejar que me lleve a tu amigo a la cubierta.
“I will undertake the investigation abovedecks, among the passengers and ship's officers.
Yo me ocuparé de la investigación sobre cubierta, entre los pasajeros y los oficiales.
Since they will be transferred to a crawl at Miskito Cay, they are left abovedecks.
Como en cayo Misquito las van a trasladar a un vivero, ahora las dejan en cubierta.
Everyone had to be abovedecks or busy fighting to control the flooding. He was alone.
Todo el mundo debía de estar en cubierta, u ocupado pugnando por contener las vías de agua. Estaba solo.
A moment later, he saw Lazue and the Moor come abovedecks near the bow.
Un momento después vio que Lazue y el Moro salían a cubierta por la proa del barco.
From sound and motion alone Lawler tried to imagine what must be happening abovedecks now.
Intentó imaginar a través del sonido y el movimiento qué estaría ocurriendo en cubierta en aquellos precisos momentos.
He could have stayed abovedecks, he could have insinuated himself back into the routine as ship’s boy. But he did not.
Podría haberse quedado en cubierta, podría haber retomado poco a poco la rutina de un grumete de a bordo. Pero no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test