Translation for "about now" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
“That means you should be ovulating right about now.”
Eso significa que justo ahora debes de estar ovulando.
She should be arising from her nap just about now.
Debe de estar levantándose de su siesta justo ahora.
‘He and Barbara are leaving on their fourth honeymoon right about now!’
–¡Él y Barbara se van a su cuarta luna de miel justo ahora!
Right about now, the General would be realising there was only one ego in the universe big enough to even try.
Justo ahora, el General se daría cuenta de que hay un solo ego en el universo lo suficientemente grande como para intentarlo.
He had needed to be in the States anyway right about now, the man said, and had decided he would come see us rather than write.
Necesitaba estar en Estados Unidos justo ahora, dijo el hombre, y había decidido venir a vernos en lugar de escribirnos.
Which meant that she was currently overtaking the convoy at just under thirty thousand KPS and that the trailing destroyer ought to see them just . . . about . . . now.
Lo que quería decir que estaba dando alcance al convoy a unos treinta mil kps, y que el destructor que cerraba la comitiva debería verlos justo… ahora.
Plenty to be smile about now, don't you, Mrs. Andrews?
Ya hemos reído bastante por ahora, ¿no cree, Sra. Andrews?
I could use a flesh-and-blood pilot right about now.
Por ahora prefiero usar un piloto de carne y hueso.
All we need worry about now is Eddie taking my bar.
Lo único que tiene que preocuparse por ahora Eddie está tomando mi bar.
It might be wise to cut the Satlink about now.
Es mejor por ahora cortar la conexión con el satélite.
No, it's ok. I'm used to people being in tears right about now.
No, está bien, ya he visto bastante gente llorando por ahora.
The problem with stars is that about now, about when they're this far up, they start to look down.
El problema con las estrellas es este por ahora cuando están tan arriba, empiezan a mirar hacia abajo.
I don't know about "now." I just think that she is what she is, man.
Yo no sé nada sobre "ahora". Solo creo que es lo que es, hombre.
Man, I thought I'd be retired right about now, you know?
Hombre, yo pensé que había que darse de baja la derecha alrededor ahora, ¿sabes?
Well, I could use a little good news right about now.
Bueno, me vendría bien un poco de \ noticias Ngood la derecha alrededor ahora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test