Translation for "abhorred" to spanish
Translation examples
adjective
This abhorred and oft-condemned imperial recipe has not met with any actions forceful enough to stop it.
La aborrecida y tantas veces condenada receta imperial no ha enfrentado acciones de la contundencia necesaria para detenerla.
The defection of the Congolese Minister of the Interior, who is a cousin of President Kabila, may be food for thought, and perhaps for inspiration, for President Kabila's new allies. Will they continue to support a genocidal regime that has come to be abhorred by its own people?
La defección del Ministro del Interior del Congo y primo del Presidente Kabila tal vez sea motivo de reflexión y de inspiración para los nuevos aliados del Presidente Kabila. ¿Seguirán acaso apoyando un régimen genocida que es aborrecido por su propio pueblo?
- Thou lie'st, abhorred tyrant!
- ¡Mientes, aborrecido tirano!
What the skinny abhorred monster keeps you here as dark lover?
¿Y qué el flaco monstruo aborrecido te guarda aquí como un amante oscuro?
I have abhorred your voluptuous life and had no regard at all for your presumptuous power and your tyranny!
¡He aborrecido su vida voluptuosa y no he estimado del todo su presuntuoso poder y su tiranía!
"Shall I believe that unsubstantial death is amorous, and that the lean abhorred monster keeps thee here in dark to be his paramour?"
¿Habré de creer que el fantasma de la muerte se ha prendado de ti... y que ese aborrecido monstruo te guarda, reservándote para manceba suya?
As you know, fighting is abhorred here in St Trinian's.
Como ustedes saben, la lucha es aborrecida aquí en St Trinian.
I should have abhorred leaving my family or the privations of the trail, but really it was only the ships.
Debería haber aborrecido dejar a mi familia o las privaciones en el viaje, pero aborrecía los barcos.
50and hatred of the king abhorred
50 y el odio al aborrecido rey50
of wolves and beasts of blood abhorred,
de lobos y bestias de aborrecida sangre,
nor do the work of Orcs abhorred;
810 No realices el trabajo de los aborrecidos Orcos
Sauron 'The Abhorred' (in Sindarin called Gorthaur);
Sauron “El Aborrecido” (llamado en Sindarin Gorthaur) el más grande de los servidores de Melkor;
Never had a man abhorred a woman to such a point without reason. How terrible!
Jamás un hombre había aborrecido tanto a una mujer sin razón. ¡Qué cosa terrible!
Margaret Aubyn would have abhorred the deed in proportion to her pity for the man.
Margaret Aubyn habría aborrecido los hechos, pero, en la misma medida, también habría sentido lástima por él.
Somewhere is knowledge of how to smite Blikdak's abhorred face back into his quasiplace. But where to look?
En algún lugar tiene que estar el conocimiento de cómo eliminar el aborrecido rostro de Blikdak y devolverlo a su cuasilugar. ¿Pero dónde mirar?
she admitted with a long sigh, while her tears continued to fall freely upon the image of the face that I abhorred...
—me confesó con un gran suspiro, mientras dejaba caer gruesas lágrimas sobre la imagen aborrecida por mí…
He’d never loved the life, but he was good at it, and never, at least, while the Warlord was alive, had he abhorred it.
Nunca había disfrutado de aquella vida, pero era un buen guerrero y nunca, al menos mientras el caudillo estuvo vivo, la había aborrecido.
To give up love, friendship, trust, and regard, to go through life disfigured, shunned and abhorred, reviled and despised.
Renunciar al amor, a la amistad, a la confianza, a la consideración y pasar la vida desfigurado, rechazado y aborrecido, vilipendiado y despreciado.
adjective
I’ve always abhorred self-mutilators, the young Spartan who let his belly be mauled by a fox, Mucius Scaevola, and Ignatius of Loyola.
Siempre he abominado de los que se automutilan, el pequeño espartano que permite que el zorro le devore la tripa, Mucio Escévola e Ignacio de Loyola.
adjective
Realism dictated that the aim should not be to establish a court of human rights of the kind that existed in Europe or the Americas, for other regions were still a long way from establishing such institutions, but, rather, to give tangible recognition to the fact that some acts were so universally abhorred that their perpetrators should not escape punishment, either by national criminal justice systems or, when they were non-existent or failed to act, by an international judicial body.
5. El realismo impone que el objetivo no sea establecer una corte de derechos humanos del tipo de las que ya existen en Europa o en ambas Américas, porque otras regiones todavía tienen un largo camino que recorrer para establecer esas instituciones, sino más bien reconocer de modo tangible que algunos actos son tan universalmente detestados que aquellos que los cometen no pueden escapar sin castigo de los sistemas nacionales de justicia penal o, cuando éstos no existan o no puedan actuar, de un órgano judicial internacional.
Truest love, my most adored, I speak this night of things abhorred.
Mi mayor amor, mi más adorada, esta noche ha hablado de cosas detestadas.
Nor I neither, but most wonderful that she should so dote on Signior Benedick whom she hath in all outward behaviors seemed ever to abhor.
Ni yo tampoco. Pero lo más extraño es que haya puesto sus ojos en Benedicto, a quien, a juzgar por las apariencias, siempre ha detestado.
I did not abhor my life; I loved it.
No he detestado mi vida, me he entregado a ella.
He would have hated the idea of wired flowers — he abhorred cruelty in all its forms
Habría detestado la idea de las flores y los alambres, aborrecía la crueldad en todas sus formas…
Julián knew his father had always abhorred this shrine’s symbolic link to persecution and intolerance. “Your Majesty!”
Julián sabía que el monarca siempre había detestado la vinculación de aquel santuario con la persecución y la intolerancia. —¡Majestad!
I had ever hated a tyrant; and, behold, the possession of a slave, self-given, went near to transform me into what I abhorred!
Siempre había detestado a los tiranos, ¡y hete aquí que la posesión de una esclava por voluntad propia estuvo a punto de transformarme en lo que más aborrecía!
Besides, there is a parcel of women to be sent into her, and you know very well that I have always abhorred women. Women aboard, that is to say. They cause nothing but trouble and strife.
Además, van a embarcar en él a un grupo de mujeres, y sabes muy bien que siempre he detestado a las mujeres, quiero decir, llevar mujeres a bordo, pues no hacen más que causar problemas y conflictos.
Once in the brain, that is, the bullet came under the mediation of brain time, which gave Anders plenty of leisure to contemplate the scene that, in a phrase he would have abhorred, “passed before his eyes.”
Una vez en el cerebro, la bala pasó a estar bajo la mediación del tiempo cerebral, lo que le dio a Anders un pausado lapso para contemplar la escena que, en una frase que él hubiera detestado, «pasó delante de sus ojos».
adjective
Though he had once abhorred atomic weaponry, Eisenhower told the British ambassador:
Aunque había odiado las armas nucleares, Eisenhower dijo al embajador británico:
Though by many they're abhorred
Aunque por muchos son odiados
Cicero preferred to get them out of bed in the morning and get on with it, so ran Disgust and Proximity in the generally abhorred nine a.m.
Cicero prefería levantar a los alumnos de la cama por las mañanas y quitárselos rápido de encima, así que impartía Asco y Proximidad en la odiada franja de las nueve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test