Translation for "abhorrant" to spanish
Translation examples
adjective
The transatlantic slave trade is one of the most abhorrent chapters in the history of humankind.
La trata transatlántica de esclavos es uno de los capítulos más aborrecibles de la historia de la humanidad.
That abhorrent use -- exploitation -- of children in armed conflict is not unique.
Este empleo aborrecible --explotación-- de los niños en los conflictos armados no es inusual.
Child prostitution and the use of children as soldiers were abhorrent practices.
La prostitución infantil y la utilización de niños como soldados son prácticas aborrecibles.
Acts of terrorism against innocent people were always abhorrent.
Los actos de terrorismo dirigidos contra víctimas inocentes son siempre aborrecibles.
Let us not continue to pay lip service when it comes to this abhorrent practice.
No sigamos pronunciando palabras vanas cuando se trata de esta práctica aborrecible.
The year 1807 witnessed the abolition of the abhorrent system of the slave trade.
El año 1807 se decretó la abolición del aborrecible sistema de la trata de esclavos.
Bearing in mind that corruption is a main factor in the perpetuation of this abhorrent practice,
Teniendo presente que la corrupción es uno de los factores principales para que se perpetúe esa práctica aborrecible,
Terrorism is the most abhorrent phenomenon of our times.
El terrorismo es el fenómeno más aborrecible de nuestros tiempos.
2. Violence against women was abhorrent in all its manifestations.
2. La violencia contra la mujer es aborrecible en todas sus manifestaciones.
Using this kind of information to trigger OSIs is unacceptable and abhorrent.
El empleo de ese tipo de información para iniciar IIS resulta inaceptable y aborrecible.
The slightest disturbance is abhorrent to him.
La más pequeña molestia es aborrecible para él.
Witchcraft and other despicable superstitions are abhorrent to me.
La brujería y esa clase de despreciables supersticiones son más que aborrecibles.
That's morally abhorrent.
Eso es moralmente aborrecible.
Honestly, it was abhorrent.
La verdad, fue aborrecible.
He was an abhorrent man.
Era un hombre aborrecible.
I will tell you, when the sin is abhorrent, unnatural.
Te diré... cuando el pecado es aborrecible anti natural.
Fascinating and abhorrent.
Fascinante y aborrecible.
The effects are abhorrent, especially for vedrans.
Los efectos son aborrecibles, especialmente para Vedranos.
He will become abhorrent to human sight.
Se volverá aborrecible a la vista humana.
Perhaps it's not abhorrent?
¿Acaso no es aborrecible?
It is abhorrent to him! Anathema!
¡Para él, es aborrecible! ¡Anatema!
Inhuman and abhorrent thing!—It was steaming!
—¡Ente inhumano y aborrecible!
He even professed that babies were abhorrent.
Hasta de los bebés decía que eran aborrecibles.
The very suggestion seemed abhorrent to her.
La mera sugerencia le parecía aborrecible—.
To me a deterministic world is quite abhorrent.
A mí un mundo determinista me resulta del todo aborrecible.
I say it is abhorrent and must be gotten rid of!
¡Yo digo que es aborrecible y deberíamos anularla!
Can’t you understand that the shape you wear is abhorrent to me and mine?
¿No comprendes que la forma que tienes es aborrecible para mí y los míos?
Although the decision might appear incomprehensible and abhorrent: No.
Aunque la decisión pareciera incomprensible o aborrecible: No.
‘Is it so abhorrent to you?’ she asked him in a whisper.
—¿Tan aborrecible te parece? —le preguntó ella en un susurro.
She had supposed it would be intolerable, eternally abhorrent, and it was not.
Había supuesto que sería cosa intolerable y enteramente aborrecible, y no lo era.
adjective
The consequences of terrorist acts are abhorrent.
Las consecuencias de los actos de terrorismo son abominables.
Few perpetrators of these abhorrent acts are brought to justice.
Pocos autores de esos delitos abominables son llevados a la justicia.
The use of suicide bombings against innocent civilians is particularly abhorrent.
El uso de atentados suicidas contra civiles inocentes es sobre todo abominable.
Governments must embrace efforts to eradicate that abhorrent practice.
Los Gobiernos deben esforzarse por erradicar tan abominable práctica.
Pakistan had consistently condemned such crimes as abhorrent acts of murder.
El Pakistán ha condenado constantemente tales crímenes como actos abominables.
Violence and killing are abhorrent to Islam.
La violencia y los asesinatos son abominables para el islam.
The use of rape in conflict is particularly abhorrent.
El uso de las violaciones en los conflictos es especialmente abominable.
Terrorism is just as abhorrent as corruption.
Tan abominable como la corrupción es el terrorismo.
It is an abhorrent practice, unworthy of our times.
Es una práctica abominable, indigna de nuestros tiempos.
State terrorism is one of the most abhorrent forms of terrorism.
El terrorismo de Estado constituye una de las formas más abominables de terrorismo.
It made violence seem abhorrent.
Hace que la violencia sea abominable.
Your Majesty I could not even consider such an abhorrent crime.
Su Majestad jamás podría considerar un crimen tan abominable.
I would say right below the abhorrent jobs report released last Tuesday.
Yo diría que justo debajo del abominable informe sobre empleo publicado el martes
This is abhorrent, even for him.
Esto es abominable, incluso para él.
For lies are abhorrent to the Lord.
Porque las mentiras son abominables para el Señor.
The circumstances, the challenge, are abhorrent to our very natures.
Las circunstancias, el desafío, son abominables para nuestras naturalezas.
Your majesty knows how abhorrent an alien government is to the English.
Su Majestad sabe lo abominable que es un gobierno alieno para los ingleses.
You know, a woman with a man, I find it abhorrent to begin with.
Sabe, una mujer con un hombre, lo encuentro abominable de entrada.
No. The idea is abhorrent to me.
¡La idea me resulta abominable!
♪ But the wickedness of my abhorrent face!
# ¡Sino por la maldad de mi rostro abominable!
    'You sound positively abhorrent.'
–Sonaste positivamente abominable.
Our characters are not repellent, nor our faces abhorrent.
Ni nuestro carácter es repelente ni nuestro aspecto abominable.
There was an unfamiliar cadence as she said, “This is a place abhorrent.
Tenía una extraña cadencia cuando dijo—: Este lugar es abominable.
Can you understand why that thought is abhorrent to me?
¿Entiendes ahora por qué esa idea me resulta abominable?
But the thought of murdering the young prince was abhorrent to him.
Pero la idea de asesinar al joven príncipe resultaba abominable para él.
Any thought of dying became abhorrent and stillborn.
Cualquier pensamiento sobre la muerte se le hacía abominable y absurdo.
I let him know that to me it was an abhorrent and untenable proposition.
Le dejé saber que para mí lo que él proponía era algo abominable e insostenible.
To even contemplate potential causes was abhorrent in the extreme.
El mero hecho de pensar en las posibles causas le resultaba abominable.
Offenses you and I and all decent men find abhorrent.
Ésta es una ofensa que tú y yo, como todos los hombres decentes, encontramos abominable.
Confused abhorrent images mocked my helpless dreamings.
Imágenes confusas y abominables hacían burla de mis ensueños desvalidos.
adjective
Condemning the abhorrent system of apartheid wherever it exists, as well as the repression it engenders,
Condenando el sistema detestable del apartheid, dondequiera que exista, así como la represión que engendra,
However, it is also a manifestation of grievances, articulated in an inhuman, abhorrent and unacceptable manner.
Sin embargo, también es una manifestación de reivindicaciones, expresada de una forma inhumana, detestable e inaceptable.
Slavery is abhorrent.
La esclavitud es detestable.
It is also imperative to confront the abhorrent sectarianism that now exists in Iraq.
También resulta fundamental hacer frente al detestable sectarismo que existe en el Iraq actualmente.
All of them are abhorrent and their use, as mentioned here by one of our colleagues, would be a crime against humanity.
Todas ellas son detestables y su uso, tal como afirmó aquí uno de nuestros colegas, constituiría un crimen de lesa humanidad.
The largely unacknowledged colonial status of Guam was therefore abhorrent.
Por lo tanto, la condición colonial de Guam, en gran medida no reconocida, es detestable.
101. Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded.
101. El apartheid es algo que el Gobierno y la sociedad israelíes siempre han considerado y siguen considerando detestable.
In the developed countries, new forms of racism and xenophobia had emerged, the most abhorrent of which was known as "ethnic cleansing".
En los países desarrollados están surgiendo nuevas formas de racismo y xenofobia de las que la más detestable es la conocida como "depuración étnica".
Luck is an offensive, abhorrent concept.
La suerte es un concepto ofensivo, detestable.
His sexual practices are abhorrent to me.
Sus prácticas sexuales me son detestables.
His behavior is abhorrent and the people deserve to know.
Su conducta es detestable y merece saberse.
I'm willing to chauffeur you around town, and your personality quirks, which others find abhorrent or rage-inducing,
Estoy dispuesta a ser tu chofer, y las peculiaridades de tu personalidad, que otros encuentran detestables o irritantes
There is nothing abhorrent about the way we lead our lives.
No hay nada detestable en la forma como vivimos nuestra vida.
Well, obviously, as a woman of taste and good manners, you find gossip abhorrent.
Bueno, obviamente, como una mujer de gusto y buenas costumbres, encuentra detestable los chismes.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise, but admirably balanced mind.
Todas las emociones, y particularmente esa eran detestables en su fría precisa pero admirablemente balanceada mente.
If I am so despicable, if my touch be so abhorrent, then why... did you come into my life?
Si tan despreciable soy, si mi tacto es tan detestable... ¿Por qué viniste a mí?
I mean, he's foul and grotesque, conceited and abhorrent.
Es decir, es sucio y grotesco, engreído y detestable.
It's the California current, dude. Got some abhorrent job.
Es la corriente de California, amigo. ¿Tienes algún trabajo detestable.
The idea of a spirit imprisoned in dead flesh is abhorrent to them.
La idea de un alma aprisionada en un cuerpo muerto les es detestable.
This would have been abhorrent under any circumstances, but the creature in question was a highly social animal.
Cosa que habría sido detestable en cualquier circunstancia, pero la criatura en cuestión era un animal muy sociable.
I soon discovered that the horse, far from being abhorrent, is the most intelligent and tractable of all animals.
Pronto descubrí que el caballo, lejos de ser detestable, es el más inteligente y tratable de todos los animales.
She would have preferred just to watch it, but I pulled her in to feel her old feelings which were abhorrent to her.
Ella hubiera preferido mirar solamente, pero yo la empujé a que reviviera sus viejos sentimientos, que le eran detestables.
That ghastly whiteness it is which imparts such an abhorrent mildness, even more loathesome than terrific, to the dumb gloating of their aspect.
Esa espantosa blancura es lo que confiere una detestable afabilidad, más odiosa que terrorífica, al mudo deleite de su aspecto.
The received name for this danger, abhorrent to every self-respecting pundit and politician, is populism—incarnate in the demagogue Lafontaine.
El nombre que ha recibido este peligro, detestable para todo experto o político que se respete a sí mismo, es el de «populismo» –encarnado en el demagogo Lafontaine–.
Being of tainted blood, you would not comprehend the abhorrence of those with pure blood to be connected in any manner to those of your kind.
Como tienes sangre impura, nunca comprenderás lo detestable que es para alguien de sangre pura estar vinculado de alguna manera con los de tu calaña.
The prospect of leaving Jacqua, of abandoning the one place on earth that has offered me some small measure of Happiness is, needless to add, utterly abhorrent to me …
La idea de separarme de Jacqua, de abandonar el único lugar de la tierra que me ha ofrecido una pequeña dosis de felicidad se me antoja, huelga decirlo, totalmente detestable
They had one asset that made them invincible in battle. This was the horse and chariot, which we Egyptians had never seen or heard of previously, and which we looked upon as something vile and abhorrent.
Contaban con un elemento que los volvía invencibles en la batalla: el carro de combate con caballos, algo que nosotros, los egipcios, nunca habíamos visto antes, ni teníamos noticia de su existencia y al que veíamos como algo vil y detestable.
In the beginning, the very thought of sex was abhorrent to her, and since she had no intention of even looking at another man for as long as she lived, she saw no reason to be taking the pill.
Al principio, la sola idea del sexo le resultaba detestable, y como no tenía intención de tan siquiera mirar a un hombre a la cara durante el resto de sus días, no encontraba motivo para seguir tomando la píldora.
adjective
This runs totally counter to the universal ethical principle to the effect that premature death or disability at a time when means to prevent them are available should be regarded, like colonialism and racism, as abhorrent to the human conscience.
Todo ello es contrario al principio ético universal de que la muerte o la discapacidad prematuras, cuando se dispone de los medios necesarios para prevenirlas, deben considerarse, al igual que el colonialismo y el racismo, como repugnantes para la conciencia humana.
It would be safe to state that, so far, the Convention has not only failed to serve the noble cause of eliminating the abhorrent practice of racial discrimination, but has had the exact opposite effect by contributing to the dilution of the concept, by confusing racial discrimination with other forms of discrimination.
Cabría afirmar sin temor a equivocarse que hasta la fecha la Convención no sólo no ha podido promover la noble causa de la eliminación de la horrible práctica de la discriminación racial, sino que había tenido un efecto exactamente contrario, puesto que había contribuido a la dilución del concepto al confundir la discriminación racial con otras formas de discriminación.
However, Syrian women in the occupied Golan, like women in southern Lebanon and the other occupied Arab territories, suffered from the most abhorrent kind of violence: foreign occupation.
Por el contrario, las mujeres sirias que viven en el territorio del Golán ocupado, al igual que las mujeres del sur del Líbano y de otros territorios árabes ocupados, padecen la peor forma de violencia que puede existir: la ocupación extranjera.
Such an act would be abhorrent to everything House Atreides believes.
Tal acto seria contrario a las creencias y principios de la Casa Atreides.
He will never be a martyr or agree to his own destruction. On the contrary, his ideal is not to give up but to maintain his own identity. He strives neither for the saintly nor its opposite. The absolute is his abhorrence.
Nunca habrá de sacrificarse o de entregarse ni a la embriaguez ni al ascetismo, nunca será mártir ni consentirá en su aniquilamiento. Al contrario, su ideal no es sacrificio, sino conservación del yo, su afán no se dirige ni a la santidad ni a lo contrario; la incondicionalidad le es insoportable;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test