Translation for "abandonments" to spanish
Translation examples
noun
- Abandonment and destitution.
Abandono.
38. The concept of moral abandonment meant the abandonment of the entire family, regardless of who was doing the abandoning.
38. Por abandono moral se entiende el abandono de la familia en su conjunto, independientemente de quién la abandone.
Abandonment of seafarers
Abandono de la tripulación
Abandoned children (abandoned and at risk)
SITUACIÓN DE ABANDONO (abandono y peligro)
She abandoned her religion and she abandoned us.
Abandonó su religión y nos abandonó a nosotros.
Just don't abandon her like you abandoned Lucy.
Solamente no la abandone como abandonó a Lucy.
If you abandon the sea, you abandon Joseon!
Si abandona el mar, abandona Joseon!
She abandoned you and she abandoned me.
Te abandonó a ti y me abandonó a mí.
Abandoning us, and abandoning English magic.
Nos abandonó, y abandonó a la magia inglesa.
Abandon of Verdun
Abandono de Verdún
Don't abandon him.
No lo abandone.
Inanna abandoned heaven, abandoned earth,
Inanna abandonó el cielo, abandonó la tierra,
Still, when he abandoned his gear, he also abandoned this.
Con todo, cuando abandonó su equipo, también abandonó esto.
My lady abandoned heaven, abandoned earth,
Mi señora abandonó el cielo, abandonó la tierra,
Knowing he is abandoning his destiny, he abandons it.
Sabiendo que abandona su destino, lo abandona sin embargo.
And then abandoned.
Y luego lo abandonó.
275. Casa Alianza is an international NGO that cares for abandoned children and adolescents.
Casa Alianza es una organización internacional no gubernamental, que atiende a niñas, niños y adolescentes en desamparo.
Declaring children and adolescents to be in total abandonment;
Declarar niños, niñas y adolescentes en total desamparo;
The law also provides for the extension of assistance and protection to abandoned minors.
Asimismo, se regula la asistencia y la protección frente al desamparo de los menores de edad.
8. Totally abandoned and wandering the streets without family protection;
8. Cuando se encuentren en total desamparo y deambulen en las calles sin protección familiar;
Children who have been abandoned will be wards of the State.
Los niños que se encuentren en situación de desamparo están sujetos a la tutela de la entidad pública.
Orphans, abandoned children and children with special needs from the refugee community are assigned in the prescribed manner to children's homes and to appropriate boarding establishments.
Los huérfanos, los niños en desamparo y los niños con necesidades especiales que sean refugiados pueden ingresar en hogares infantiles o internados.
Lulu used his own abandonment as the ultimate threat;
Lulu esgrimió su desamparo como ultimátum.
An unbearable sensation of abandonment gripped her.
La apretaba de continuo una intensa, más, una insoportable sensación de desamparo.
It was my only true friend in all this abandonment and degradation.
¡Era mi único buen amigo en esos días de desamparo y humillación!
“They didn’t call me anything,” she lied, or perhaps she was confessing true abandonment.
–No me decían nada -mentía tal vez la niña, o tal vez confesara desamparos verdaderos.
He was making out all right in the world, though he still remembered vividly the shock of renouncing his vows, the feelings of impotence and abandonment.
Todavía recordaba vivamente el golpe moral que experimentó al renunciar a sus votos, los sentimientos de impotencia y desamparo.
    Meme felt the weight of his hand on her knee and she knew that they were both arriving at the other side of abandonment at that instant.
Meme sintió el peso de su mano en la rodilla, y supo que ambos llegaban en aquel instante al otro lado del desamparo.
Though being an orphan may mean being abandoned to the expectation of recovering lost parents or a habitual resignation to never seeing them again.
Aunque ser huérfano sea un desamparo, a la expectativa de recobrar a los padres perdidos, o una costumbre resignada de no volverlos a ver.
He watched the last ray of light drift from the skyline and the day come to its end, filling him with a sense of abandonment.
Lo embargó un sentimiento de desamparo al observar cómo el último rayo de luz desaparecía del horizonte y el día llegaba a su fin.
Ratio (%) of abandonment
Porcentaje de deserción
Rates of abandonment, however, are not significantly different between women and men.
El índice de deserción no presenta, sin embargo, diferencias significativas entre hombres y mujeres.
C. School abandonment and transport
C. Deserción escolar y transporte
(b) Reduce the cases of school abandonment by Roma children;
b) Reducción de la deserción escolar de los niños romaníes.
In addition, by eliminating school abandonment the girl child will be empowered.
Además, al eliminarse la deserción escolar, se empoderará a las niñas.
And, by eliminating school abandonment, the girl child will be empowered.
Por consiguiente, al eliminarse la deserción escolar, se empoderará a las niñas.
C. School abandonment and transport 802 - 808 236
C. Deserción escolar y transporte 802 - 808 229
Main reasons for non attendance and abandoning of School
Principales motivos de no asistencia a la escuela y deserción escolar
(e) Developing programmes aimed at fighting against and preventing the school abandonment;
e) Elaborar programas de prevención y eliminación de la deserción escolar;
To me his sleepiness was somehow a form of abandonment.
De alguna forma, yo vivía su somnolencia como una deserción.
Then Eckhart writes: “I recommend abandoning everything that sounds.
Después Eckhart escribe: "Recomiendo la deserción ante todo lo que suena.
The Witcher recalled the plague of desertion in Vissegerd’s corps and was certain the guards had orders to watch carefully for anyone trying to abandon the camp.
El brujo recordaba la plaga de deserciones que afectaba al ejército de Vissegerd y estaba seguro de que la guardia tenía orden de vigilar atentamente a los que querían dejar el campamento.
Not only would these measures be used to claim that Lebanon had abandoned sovereignty over its own territory, but if Lebanon accepts them, other Arab parties would subsequently have to accept imposition of the same concepts.
Estas medidas se utilizarían no sólo para afirmar que el Líbano habría hecho dejación de su soberanía sobre su propio territorio sino que, de ser aceptadas por el Líbano, las demás partes árabes tendrían posteriormente que aceptar la imposición de esos mismos conceptos.
These States, which have abandoned their constitutional and international responsibilities to their peoples, region and the international community, continue to trigger ruinous arms races that wreak havoc on themselves and their neighbours.
Estos Estados, que han hecho dejación de sus responsabilidades constitucionales e internacionales hacia sus pueblos, sus regiones y la comunidad internacional, siguen desatando ruinosas carreras de armamentos que traen el caos para sí y para sus vecinos.
No, abandonment of judgment, for the personal reason that everybody gossiped about.
No, dejación de juicio, por una razón personal de la que todo el mundo contaba chismes.
Enrique Aredo, apparently in abandon and drowsiness, with bland, vegetal reason, took control of the wandering curiosity that was swimming on the surface of that rest period.
En el primer patio, donde un poco sorprendidos y estirados, conversaban los primarios, Enrique Aredo, como por dejación y duermevela, se apoderaba con una razón blanda y vegetal, de la vagarosa curiosidad que sobrenadaba en aquel descanso.
It would just give him time to tidy up his affairs before guilt-the crushing weight of responsibility abandoned-caused him to find some other way to die.
Sólo tendría tiempo para arreglar sus asuntos personales antes de que la culpa, el peso abrumador de hacer dejación de su responsabilidad como comandante en jefe, le impulsaran a buscar otra forma de morir.
As elections imply leaving everything in the hands of others who will resolve our problems in the future and—one must assume—liberate us, the mythical belief in them is a sign of desperation and an abandonment of action.
Como quiera que las elecciones implican dejarlo todo en manos de otros que en el futuro habrán de resolver nuestros problemas y —cabe suponer— liberarnos, la creencia mítica en aquéllas es un indicador de desesperación y una dejación de la acción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test